Юрий Викторович Шевченко (4 книги):
Новинки Популярности Алфавиту

Юрий Викторович Шевченко - (Новинки)

Поэзия

Поэзия


Юрий Викторович Шевченко

ISBN:
Год издания: 0
Жанр: Поэзия

Вишневецкий Витовт Витольдович Зимняя встреча Мела метель при сильной стуже, В порывах ветра под стеной. Заметил я её мой друже, С глазами полными мольбой. И я, отбросив свои сомненья, К ней подошел, и рядом встав Хотел спросить, но от волненья, Умолк, дар речи потеряв. И протянувши в перчатке руку, Легко коснувшись её плеча. Вдруг испытал я тоску и муку, Едва от боли не закричав. И, подхвативши её на руки, Метнулся тут же к саням своим В меха закутал, под перестуки, Погнал лошадок к дворам ...
Поэзия

Поэзия


Юрий Викторович Шевченко

ISBN:
Год издания: 0
Жанр: Поэзия

Вишневецкий Витовт Витольдович Зимняя встреча Мела метель при сильной стуже, В порывах ветра под стеной. Заметил я её мой друже, С глазами полными мольбой. И я, отбросив свои сомненья, К ней подошел, и рядом встав Хотел спросить, но от волненья, Умолк, дар речи потеряв. И протянувши в перчатке руку, Легко коснувшись её плеча. Вдруг испытал я тоску и муку, Едва от боли не закричав. И, подхвативши её на руки, Метнулся тут же к саням своим В меха закутал, под перестуки, Погнал лошадок к дворам ...
Поэзия

Поэзия


Юрий Викторович Шевченко

ISBN:
Год издания: 0
Жанр: Поэзия

Вишневецкий Витовт Витольдович Зимняя встреча Мела метель при сильной стуже, В порывах ветра под стеной. Заметил я её мой друже, С глазами полными мольбой. И я, отбросив свои сомненья, К ней подошел, и рядом встав Хотел спросить, но от волненья, Умолк, дар речи потеряв. И протянувши в перчатке руку, Легко коснувшись её плеча. Вдруг испытал я тоску и муку, Едва от боли не закричав. И, подхвативши её на руки, Метнулся тут же к саням своим В меха закутал, под перестуки, Погнал лошадок к дворам ...
Поэзия

Поэзия


Витовт Витольдович Вишневецкий
Юрий Викторович Шевченко

ISBN:
Год издания: 0
Жанр: Поэзия

Вишневецкий Витовт Витольдович Поэзия Зимняя встреча Мела метель при сильной стуже, В порывах ветра под стеной. Заметил я её мой друже, С глазами полными мольбой. И я, отбросив свои сомненья, К ней подошел, и рядом встав Хотел спросить, но от волненья, Умолк, дар речи потеряв. И протянувши в перчатке руку, Легко коснувшись её плеча. Вдруг испытал я тоску и муку, Едва от боли не закричав. И, подхвативши её на руки, Метнулся тут же к саням своим В меха закутал, под перестуки, Погнал лошадок к ...