Харт Крейн (2 книги):
Новинки Популярности Алфавиту

Харт Крейн - (Новинки)

Поэзия США

Поэзия США


Джо Хилл
Эдгар Аллан По
Роберт Фрост
Эмили Дикинсон
Стивен Крейн
Роберт Пенн Уоррен
Генри Лонгфелло
Герман Мелвилл
Эзра Паунд
Джон Рид
Стивен Винсент Бене
Карл Август Сэндберг
Генри Дэвид Торо
Аллен Тейт
Силвия Плат
Аллен Гинзберг
Уолт Уитмен
Конрад Эйкен
Хильда Дулитл
Ральф Уолдо Эмерсон
Эдвин Арлингтон Робинсон
Уоллес Стивенс
Харт Крейн
Уильям Карлос Уильямс
Делмор Шварц
Лэнгстон Хьюз
Пол Лоренс Данбар
Анна Брэдстрит
Эдвард Тэйлор
Тимоти Дуайт
Джон Трамбулл
Джоэл Барлоу
Филис Уитли
Филип Френо
Уильям Каллен Брайант
Джонс Вери
Джон Гринлиф Уиттьер
Оливер Уэнделл Холмс
Джеймс Рассел Лоуэлл
Жоакин Миллер
Сидни Ланир
Эдвин Маркем
Уильям Воан Моуди
Эдгар Ли Мастерс
Никлас Вэчел Линдсей
Томас Стернс Элиот
Ральф Чаплин
Артуро Джованнити
Эдвард Эстлин Каммингс
Эдна Винсент Миллэй
Марианна Мур
Джон Кроу Рэнсом
Робинсон Джефферс
Клод Маккей
Каунти Каллен
Джин Тумер
Стерлинг Аллен Браун
Женевьева Таггард
Кеннет Пэтчен
Майкл Голд
Кеннет Фиринг
Арчибальд Маклиш
Карл Рэкози
Уистен Хью Оден
Карл Шапиро
Рэндалл Джарелл
Джон Берримен
Кеннет Рексрот
Стэнли Кьюниц
Роберт Лоуэлл
Теодор Рётке
Элизабет Бишоп
Гвендолин Брукс
Роберт Хейден
Уолтер Лоуэнфелс
Томас Макграт
Ричард Уилбер
Лоуренс Ферлингетти
Роберт Данкен
Джеймс Райт
Дениза Левертов
Джеймс Дикки

ISBN:
Год издания: 1982
Жанр: Поэзия

Поэзия США ПОЭТЫ И ПОЭЗИЯ АМЕРИКИ Вступительная статья С поэтических произведений, созданных в середине XVII века, началось формирование американской литературы как самостоятельного художественного явления. Авторы этих текстов не осознавали себя поэтами в современном значении слова. Первая книга, отпечатанная в колониях на другом берегу Атлантики, называлась Полное собрание псалмов, достоверно переложенных английским стихом. Она вышла в 1640 году тиражом по тому времени очень большим видимо, ...
Век перевода. Выпуск 2

Век перевода. Выпуск 2


Герман Гессе
Шарль Леконт де Лиль
Жозе Мария де Эредиа
Шарль Бодлер
Поль Верлен
Льюис Кэрролл
Огден Нэш
Альфред Теннисон
Амброз Бирс
Джон Рональд Руэл Толкин
Ингеборг Бахман
Николоз Бараташвили
Фрэнсис Бэкон
Джон Донн
Томас Гарди
Джон Китс
Дилан Томас
Джордж Макдональд
Фернандо Пессоа
Артюр Рембо
Райнер Мария Рильке
Эдмон Ростан
Владимир Семенович Короткевич
Фридеш Каринти
Рубен Дарио
Роберт Льюис Стивенсон
Стивен Винсент Бене
Роберт Ирвин Говард
Фридрих Ницше
Роберт Браунинг
Гийом Аполлинер
Роберт Грейвс
Франческо Петрарка
Роберт Бёрнс
Александр Поуп
Георг Гейм
Уильям Гаррисон Эйнсворт
Уистан Хью Оден
Роберт Саути
Уильям Вордсворт
Болеслав Лесьмян
Клеман Маро
Пьер де Ронсар
Педро Кальдерон де ла Барка
Кристина Джорджина Россетти
Фрэнсис Брет Гарт
Пауль Целан
Артур Конан Дойль
Джордж Герберт
Роберт Геррик
Новалис
Говард Филлипс Лавкрафт
Иегуда Амихай
Рональд Нокс
Брейтен Брейтенбах
Константы Ильдефонс Галчинский
Иоганнес Бобровский
Иегуда Галеви
Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин
Иоганн Готфрид Гердер
Эдмунд Уильям Госс
Джон Драйден
Шломо Ибн-Гебироль
Атила Йожеф
Маша Калеко
Гертруда Кольмар
Харт Крейн
Детлев фон Лилиенкрон
Александр Монтгомери
Уолтер Рэли
Джауфре Рюдель
Роберт Вильям Сервис
Поль Скаррон
Эсайас Тегнер
Уолтер Торнбери
Роберт Фергюссон
Одисеас Элитис
Иоанн Скот Эриугена

ISBN: 5-902312-75-2
Год издания: 2006
Жанр: Поэзия

Евгений Витковский. ВЕК ПЕРЕВОДА 2006. Антология русского поэтического перевода XXI века ТО, ЧТО ВОВСЕ НЕ ТЕРЯЕТСЯ Вот уже полтора десятилетия, как происходит одно и то же: сажусь писать очередное предисловие. Или послесловие разница небольшая. И первая мысль, которая неизбежно лезет в голову, цитата из Высоцкого: Мне вчера дали свободу, Что я с ней делать буду. Нет надо мной ни редактора я в Водолей Publishers сам редактор, ни цензора вот уж пускай покоится в первом разряде Красной книги ...