Сами мы не местные


Сами мы не местные
Сами мы не местные

Издание:
Ключевые слова:
Автор:
Аноним Кикиморра

Переводчик:

Жанр:
Любовная фантастика



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Кикиморра
Сами мы не местные Глава 1 Из мемуаров Хотон-хон

В начале было двое богов, – как ни удивительно, мужчина и женщина. Удивительно то, что про мужчину так мало известно. Вот про женщину все вам расскажут с большим удовольствием: её звали Укун-Танив, а потом стали вежливо называть Укун-Тингир (хотя что значат оба имени и чем второе вежливее первого – это знание, доступное только Старейшинам). Она носила причёску из четырёх кос, обожала рыбу и была исключительно красива. Жила она, понятное дело, на далёкой Земле (по-муданжски она так и будет "Даль"), и потому была бледная и кудрявая, как все земляне.
С богом-мужчиной же творятся какие-то чудеса. Называют его обычно просто "старый бог", причём для этого используют современные слова, а иногда даже молодёжный жаргон, что-то вроде "заплесневелый предок". Старейшины, по идее, знают какое-то более уважительное имя этого персонажа, но ни за что не делятся им с простыми людьми. Жил он тоже непонятно где –...