Только для взрослых 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Все права на текст принадлежат автору: Шелли Брэдли.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Опасные парни и их игрушкаШелли Брэдли

Шайла Блэк Опасные парни и их игрушка Серия: вне серии


Перевод: gal, Sheonesuch, RF, Fragic

Переводчик-сверщик: Amelie_Holman

Бета-корректор:OGM2018, sunshine135, ildru 

Редактор: Amelie_Holman

Оформление: Eva_Ber


Глава 1

— Теперь, когда мы находимся чёрте где, сидим в засаде у дома, который я никогда не видел, ты объяснишь мне, зачем притащил сюда мою задницу?

Детектив Кэмерон Мартинез сквозь кромешную темноту сердито посмотрел на охотника за головами Р.А. Торна.

— Судебный процесс по делу Хулио Марко начинается на следующей неделе. Никто не может найти главного свидетеля.

— Как будто я этого не знаю, — гневно прошептал Кэм, сильно сжав кулаки и пытаясь контролировать свой голос. – Без Кертиса Лоутона у окружного прокурора не будет дела, Хулио Марко будет свободен, а моей заднице не поздоровится.

— Да что ты? Я поручитель Лоутона, он так и не объявился, как обещал. Если он не появится, я потеряю около пятидесяти штук. А это немаленькая сумма.

Верно, но Торну хотя бы не придется объяснять жертвам мексиканского наркокартеля, проданным в рабство, почему Хулио Марко, человек, ответственный за их мучения, не окажется за решеткой на длительный срок. Или почему Кертис Лоутон, подельник Марко, исчез. Все это свалится на плечи Кэма.

— Это не я придумал дать возможность этому мудаку выйти под залог. Я бы посоветовал судье Нельсону провериться на адекватность. И если помнишь, я был против того, чтобы ты вносил залог за Лоутона.

— Я знал, что иду на большой риск, — пожал плечами Торн. – Я не сомневался, что он сделает все, чтобы избежать тюрьмы, тем более, его мерзкие дружки узнали, что он стал стукачом. Но я уже разыскивал его. Вот почему мы здесь. В прошлом году я нашел его в этом уютном домике, он тогда ругался со своей подружкой.

— Это ее дом?

Торн покачал головой, концы его длинных золотистых волос разметались по широким, крепким плечам.

— Это его дом. Он привозит сюда девушек, трахает их, а потом выкидывает из своей жизни. Я приезжал сюда сегодня. У него здесь новая красотка. Милая, молоденькая штучка. Миниатюрная, шатенка с длинными волосами и шикарной попкой. У Лоутона дерьмовый вкус при выборе профессии, но отличный на женщин.

Какая разница, как она выглядит?

— Пожалуйста, можешь хоть раз не вмешивать свой член в дела?

— Конечно, Святой Кэм, – равнодушный взгляд Торна, словно насмехался над приятелем. — Как только ты увидишь эту малышку, посмотрим, сможешь ли ты держать свой член подальше от дела. Говорю тебе, она чертовски горячая.

Сейчас Кэм волновался о том, что если в понедельник Кертис Лоунтон не пойдет на сделку со следствием и не даст показания против Хулио Марко, своего бывшего босса, то двухлетней работой Кэма можно будет подтереть задницу.

— Неважно, — Кэм закатил глаза. – Какой у нас план?

— Мы ждем. Так как эта девушка здесь, появление Кертиса не займет много времени. Я в этом абсолютно уверен.

Его слова остались без ответа. Торн почти всегда думал своим членом. Он никогда не отличался постоянством в отношениях с противоположным полом. Ему повезло, что он обладал внешностью красавчика с обложки журнала, от одного взгляда на которого у женщин намокали трусики. Характер Торна представлял собой совокупность всех черт, присущих опасному парню, чувствительность и обаяние не были его сильной стороной.

— Мне плевать, даже если она Мисс Америка, — вернулся к разговору Кэм. —  Она связалась с ублюдком и проводит свою жизнь, лежа на спине, удовлетворяя преступника. Меня не возбуждает мысль о шлюшке Лоунтона.

— Ты слишком требовательный. Удивительно, что ты вообще трахаешься.

— Удивительно, что трахаешься ты, — возразил Кэм. — У тебя все так безлично, как будто ты заходишь в закусочную, мужик. Ты обычно заказываешь что-то одно или полный набор? С оральным сексом и сиськами?

— От меня ни одна не уходила неудовлетворенной — рассердился Торн. – Никто не жаловался.

— Ты не задерживаешься после секса, сразу уходишь – ничего удивительного.  Знаю, ты никогда не скажешь мне своего полного имени, но неужели каждая женщина, которую ты трахаешь, называет тебя по фамилии? Или по твоему официальному имени, мистер Р.А. Торн?

— Отвали. Им не нужно знать мое полное имя, чтобы трахаться. Я не ищу отношений. Просто секс, — Торн сердито посмотрел на напарника. — Мы здесь, чтобы поймать Лоунтона или чтобы обсудить мою личную жизнь?

Кэм покачал головой. Как ни обидно было это признавать, но Торн был прав. Жизнь Торна и мимолетные сексуальные связи не должны его волновать. Определенно, такая жизнь не была осознанным выбором, и Кэм подозревал, что этот блондинистый Халк был крайне одинок, но никогда не признал бы этого. А он не станет его заставлять.

— Давай поймаем Лоунтона. Нам что-нибудь известно о его подружке?

— Ничего. Кроме того, что у нее шикарная задница и грудь, которая заставит любого половозрелого мужчину упасть на колени.

Очевидно, Торну не удалось узнать ее имя. Он не всегда знал имя той, с которой делил постель. Зачем ему узнавать имя той, к которой он даже не притрагивался?

Не успел Кэм ответить, как в задней части дома загорелся свет, пролив приглушенный отблеск на дорожку, ведущую к бассейну. Потом появилась стройная женщина, одетая в почти прозрачный белый халат, подвязанный поясом, подчеркивающим ее тонкую талию. В одной руке она держала полотенце, в другой — бокал вина. Закрыв за собой дверь, она, покачивая бедрами, направилась к бассейну, находящимся вблизи пыльных кустов, за которыми они спрятались.

Постелив полотенце на шезлонг, и поставив бокал вина на стол, женщина поправила свою прическу, закрепленную заколками, которые Кэм не смог рассмотреть. Убедившись в ее надежности, она посмотрела на бесконечное черное небо, на россыпь мерцающих звезд — величественный вид, не стесненный огнями города. Девушка слегка улыбнулась и скинула свой халат, оставшись совершенно обнаженной.

Кэм глубоко вздохнул.

— Твою мать, — пробормотал рядом Торн, его голос стал ниже. — Мне, конечно, было любопытно, что скрывается под этим халатиком, но сейчас...

Ему тоже было интересно, молчаливо согласился Кэм. Но видя вживую ее кожу цвета слоновой кости, потрясающую грудь с большими сосками, изящные изгибы ее бедер... На фоне всего происходящего, Торн достаточно сдержанно выразил свои эмоции. Несмотря на то, что она добровольно спала с одним из самых мерзких ублюдков общества, Кэма потянуло к ней. На этот раз, он согласился с Торном.

— Тише, — вместо этого бросил он.

Незачем признавать, что ему она тоже понравилась. Если она была из тех женщин, которые позволяют таким ублюдкам, как Лоунтон, оплачивать их счета в обмен на секс, то она подходила под тип женщин, которые в восторге от случайного траха, который исповедует Торн. Другими словами, секса без обязательств. Кэм понимал, что пока бы он пытался узнать ее имя или что-то о ее хобби, Торн бы уже застегивал штаны и прощался.

К счастью, Торн не пытался завести разговор. Его взгляд был прикован к соскам женщины, затвердевшим из-за легкого прохладного вечернего октябрьского бриза.

Не долго думая, она направилась к бассейну и зашла в воду, тихо протяжно вздохнув.

Звук ее вздоха болью отозвался в паху Кэма. Интересно, она издавала такие же звуки, когда была возбуждена?

Рядом с ним зарычал Торн.

— Тише, — напомнил он, взглянув на напарника.

Торн его проигнорировал.

Красавица погрузилась в воду по шею. Она грациозно и неспешно проплыла от одного конца бассейна к другому, двигаясь так, словно у нее было все время мира на это удовольствие.

К сожалению, Кэм знал, что этого времени нет у него. Совсем скоро начнется суд.

— Конечно, приятно наблюдать за тем, как раздевается Мисс Америка, — прошептал он Торну. — Но как это поможет найти Лоунтона?

— Как я и сказал, не думаешь же ты, что он надолго оставит ее одну?

Нет. Хорошее замечание. На самом деле, сейчас он находился от нее не более, чем в шести метрах и был зол из-за того, что кусты и темная вода скрывают от него вид ее потрясающего тела. Кэм мог только представить, как мужчина, который касался каждого контура и каждого сантиметра этой фигуры, будет скучать по этим изящным и плавным изгибам.

Глубоко дыша, она подплыла к краю бассейна и поднялась по лестнице, покачивая бедрами, пока полностью не вышла из воды.

Она обтерла себя полотенцем. А Кэм позавидовал этой махровой вещице. Затем одним быстрым глотком она допила остаток вина и легла на шезлонг, подняв лицо к серебряной луне.

Прекрасная. Словно богиня. Красивое тело и мягкая кожа, изящные изгибы, притягивающие взгляд к шее и завораживающему наклону головы. Она выглядела невинной и недоступной.

Пока не развела ноги к краям шезлонга, раздвинув бедра, и плавным движением руки не погладила свой живот, направляя руку ниже.

— Блять, — Торн издал звук, похожий на рык.

Кэм стиснул зубы. Он не мог не согласиться с Торном, особенного после того, как она начала ленивыми движениями пальцев выводить круги на своей киске.

Под воздействием прикосновений ее бедра задвигались медленно и нетерпеливо. Голова запрокинулась назад, обнажая ее белоснежное горло. Пухлые губы раскрылись.

Она застонала.

— Блять.

— Тихо, — Кэм еще раз напомнил Торну, замечая, что его собственный голос стал более хриплым. Забавно, как сексуальное возбуждение меняет мужской голос.

Торн стиснул зубы, готовый выпрыгнуть из-за кустов, сорвать с себя штаны и оттрахать ее. Подобное было не в стиле Кэма, но эта идея и ему определенно нравилась.

Особенно, когда она снова застонала и ввела пальцы в киску. Желание видеть ее лучше мгновенно превратилось в одержимость. Он до боли хотел ее. Насколько влажной она была? Она брилась или использовала воск? Ее киска припухла? Ее пальцы полностью заполнили ее жаждущее лоно? Насколько тесно она бы обхватила его член?

— Уверен, волоски внизу у нее тоже темные, — прошептал Торн.

Обычно Кэма не волновали такие вещи, в первую очередь, он обращал внимание на внутренний мир женщины, но сегодня что-то в нем изменилось. Он подозревал, что слова Торна окажутся верными. Кажется, в ней не было ничего искусственного, начиная от непринужденного чувственного движения ее бедер и заканчивая ее естественной грудью, которая сейчас поднималась и опускалась все быстрее.

В ночной тишине раздался громкий звук ее голоса. Кэм проглотил стон и испугался, что его член разорвет джинсы, когда она шире развела колени и подняла бедра навстречу своим пальцам.

— Твою мать, — грубо прошептал Торн, поправляя стояк в штанах.

Если бы Кэм не был в такой же ситуации, то вид возбужденного охотника за головами его бы позабавил. Черт, несколько минут наблюдения за ее действиями возбудили его так, что он готов был кончить в любой момент. Он не был гребаным подростком, но наблюдение за ней вернуло его назад во времени.

Ее дыхание стало прерывистее, движение пальцев – жестче. Кэм тяжело дышал, и чувствовал, что вспотел, хотя на улице было всего пятнадцать градусов тепла.

— Вот так, малышка, — шёпотом подбодрил Торн. — Трахай себя. Глубже, Да, вот так. Боже, она сексуальная. Черт, мой член настолько тверд, что я еле сдерживаюсь.

— Только не предлагай ей свою помощь.

Женщина подняла одну руку к затвердевшему от прохладного воздуха соску и сжала его. Она застонала, побудив Кэма прикусить губу.

— И не думал ее прерывать, — прошептал Торн. — Чертовски интересное представление. Позволю ей стать мягкой, влажной и податливой, а потом предложу ей поощрение своим языком.

— Слишком много подробностей, — прошептал Кэм.

Их разговор закончился, когда она еще сильнее толкнула пальцы в свою киску и жестче сжала сосок, двигая бедрами и издавая серию стонов.

Она выглядела балансирующей на грани, готовой кончить в любой момент. Кэм задержал дыхание, ухватившись за остатки здравомыслия, наблюдая за ее быстрыми движениями, которые превратились в безумные и почти панические.

Девушка расстроено застонала. Несмотря на расстояние, он мог видеть ее дрожащие бедра, напряженное тело, каждая мышца которого вибрировала в потребности испытать удовлетворение.

Но она не кончила.

— Она не может кончить? — спросил Торн.

Красавица сама ответила на этот вопрос, резко дернув затылком и ударив своими кулачками по раскрытым коленям, она издала отчаянный плач, эхо которого было слышно даже  на заднем дворике.

Через некоторое время, плач усилился, и девушка подняла колени к груди, спрятав лицо так, что все, что мог видеть Кэм, была россыпь ее волос цвета карамели и трясущиеся от рыданий плечи.

Ее плач побудил в нем необходимость успокоить ее. Эта ситуация... ее всхлипывания, словно царапали его изнутри и разрывали сердце.

На его плечо легла рука, останавливая. Он вопросительно посмотрел на Торна.

— Пригнись, доктор Фил или она увидит тебя. Ты не можешь завалиться к ней, чтобы успокоить. Раскроешь наше укрытие.

Кэм кивнул, делая глубокий вдох. Он настолько сильно хотел обнять ее и помочь, что чуть не раскрыл их убежище? Ничего хорошего. Ни капли. Он не мог отрицать, что какой-то его части было необходимо поцеловать ее пухлые губы, которые скрывала темнота, заменить ее пальцы своими, а потом наблюдать, как она разлетается на части от удовольствия в его руках. Если бы после этого она заплакала, Кэм бы крепко удерживал ее в своих объятиях.

Его порыв был совершенно нелепым.

Неровно выдохнув, Кэм сжал трясущиеся руки в кулаки. Она была любовницей преступника. Неважно, какие у нее были проблемы, его они не касались.

— Извини, — прошептал он.

— Думаешь, ей нужна боль, чтобы кончить? — Торна волновали совершенно другие вещи. — Знаю от последней малышки Лоунтона, что он не против такого.

Скривившись, Кэм пытался не думать о том, что эта красавица умоляла этого ублюдка причинить ей боль. Но он не мог исключать правоту Торна. Какое еще есть объяснение тому, что она не в состоянии испытать оргазм?

— Я не знаю, но мы здесь не для этого. Сфокусируйся.

— Трудно сосредоточиться, когда вся кровь моего тела прилила к тому, что под пряжкой ремня, — состроил гримасу Торн.

— Возьми себя в руки, — закатил глаза Кэм. — Нам нужен план. Ненавижу мысль о том, что нам придется задавать ей вопросы.

— Но у нас мало времени.

— Да, — Кэм не мог проигнорировать этот факт.

Подружка Лоунтона всхлипнула и подняла лицо. Серебристые слезы проложили дорожки на ее щеках. В темноте ему не было видно ее глаз, но он мог чувствовать ее печаль и отчаяние. Подавленное настроение читалось в развороте ее опущенных плеч, когда она медленно поднялась, взяв в одну руку полотенце, а в другую — пустой бокал вина.

Даже вид ее потрясающей попки не помог Кэму отделаться от желания обнять ее и поддержать. Что-то пошло не так, и Кэм очень хотел знать, что именно.

Но она скрылась в доме, не оставляя ему ни единой подсказки.

Со стороны Торна послышался долгий глубокий вдох. Кэму было интересно, как долго он сдерживал свое дыхание.

— Этой девочке нужно потрахаться. Как следует. Я могу быть добровольцем, даже если это займет вся ночь, — Торн хитро ухмыльнулся.

— Заткнись, придурок. Ей нужно не только кончить. То, что ее беспокоит, намного важнее, чем недостаток оргазмов.

— Не моя проблема.

— Трахни и забудь, да? Милый девиз, — голос Кэма сочился сарказмом.

— Не выношу вас, неженок, которые вмешивают во все эмоции, — скрипя зубами, проговорил Торн.

— Не выношу вас, мудаков, которые думают только членом.

На целых пять минут наступила тишина. Стрекотали сверчки, квакали лягушки, а ветер пустыни подгонял пыль к кустам, служившим им укрытием. Подружка Лоунтона выключила свет в задней части домика.

Кэм почувствовал себя виноватым. Они с Торном были давно знакомы, хоть и не были лучшими друзьями. Торн никогда не подпускал кого-то близко к себе. Ссориться из-за его сексуальной жизни было глупым. Ни один из них, скорее всего, даже не будет заниматься сексом с подружкой Лоунтона. К чему разговоры о ее проблемах с оргазмом.

Он не успел открыть рот, как заговорил Торн.

— Оставим это, друг. Давай вернемся к делу. Я хочу сохранить свои пятьдесят кусков, а тебе нужен свидетель к суду, — отозвался он, отвернувшись. — Ты один из моих немногих друзей. Не хочу, чтобы между нами встала какая-то цыпочка.

Кэм повернулся и шокировано уставился на Торна.

— Это была самая милая речь, которую ты когда-либо мне говорил.

— Даже не пытайся анализировать мои эмоции, неженка, — повернувшись, бесстрастно сказал Торн.

Это было все равно, что просить Кэма не дышать. Возможно, он понимал его эмоции лучше, чем сам Торн. Все-таки у Кэма было четыре сестры. Если бы он не научился разбираться в эмоциях, он бы никогда не дожил до зрелого возраста.

— Как скажешь, мудак, — сказал Кэм. — Думаю, надо подождать сутки и посмотреть, появится ли Лоунтон. Если нет, то я возьму свой полицейский жетон и нанесу его миленькой любовнице визит.


* * *

Перед глазами Бренны Шеридан мелькал красный цвет.

Стоя в вертикальной стойке, глазами она следила за большой боксерской грушей, прикрепленной к потолку, на ее запястьях были плотно закреплены боксерские перчатки. Она сделала резкий выпад в сторону груши, вкладывая в него каждую каплю своей ярости и неудовлетворения. Соприкосновение кулака с грушей сопровождал громкий звук, а красная махина закачалась и сдвинулась. За ударом последовала боль в руке. Стиснув зубы, Бренна хмыкнула, отказываясь чувствовать боль. Она боксировала уже час и не собиралась заканчивать.

Оперевшись на правую ногу, она сильно ударила левой рукой по груше, и раздался тяжелый звук, эхом пронесшийся по комнате, девушка почувствовала, как сквозь нее проходит необходимое удовлетворение.

Пот струился по вискам, опускаясь к груди, намокли ее черные эластичные шорты и  белая майка. Заколотые волосы растрепались и теперь спадали на лицо. Она тряхнула головой, и порыв ветерка откинул волосы с лица, давая возможность Бренне нанести следующие удары по груше.

На ее месте она представляла голову Кертиса Лоунтона.

Грубый, бесчувственный, совершенной безмозглый... Он был таким годами. Она не должна так удивляться. Он ошивался рядом, делал это в удобное для него время и по-своему. Он всегда все делал по-своему. Бренна практические танцевала вокруг мешка с песком, балансируя на полупальцах, а потом агрессивно нанесла удар правой ступней. Из-за него она не доверяла мужчинам, забывая, кем на самом деле является, когда была с ними. Она позволила ему пролезть в свою голову и навести там беспорядок. Дура! А прошлой ночью… Черт, даже там, у бассейна, с мерцающими звездами на небе, бокалом вина, как следует расслабившись, она была не в состоянии испытать оргазм! А где источник ее проблем? Исчез. Неужели человеку так сложно позвонить? В Техасе он держал ее на расстоянии вытянутой руки. Иногда отправлял подарки на день рождение, ну и звонил на прошлое Рождество. И все. Поэтому она приехала к нему в Аризону. Она пробыла здесь всего пятнадцать минут и что он сделал? Исчез. Ублюдок.

Этим утром стала понятна причина его побега. В утренней газете, которую она прочитала, имя дорогого Кертиса было расположено на первой полосе с поистине сенсационным заголовком:  "Местный житель дает показания в деле о работорговле".

Бренна в шоке прочитала статью. Во что, черт возьми, он влез? Согласно статье, он помогал молодому мексиканцу незаконно перевозить мужчин и женщин из Америки, а потом заставлял их работать за гроши в различных местах, начиная от магазина сладостей и заканчивая нелегальными борделями. От прочитанного ее стошнило.

После того, как он спрятал ее в этом милом маленьком домике, черте где, он испарился, так что она не могла задать ему интересующие ее вопросы. Он дал ей некоторые предупреждения, которые не имели смысла: никуда не ходи, никому не доверяй, ничего не говори. А потом исчез.

Тяжело дыша, Бренна отвела руку назад и потом снова нанесла еще один сильный удар прямо по тяжелой красной груше. Ее плечо болело, а тело дрожало от напряжения, но чувствовала она себя хорошо. Однако даже это не могло до конца принести ей успокоение.

Что, мать вашу, ей делать с ситуацией с Кертисом?

Громкий, нетерпеливый стук в дверь заставил Бренну отвлечься. Она замерла, ее дыхание стало тяжелым. Если бы это был Кертис, то он бы просто зашел в дом.

Значит, это кто-то чужой, который знал, что она была внутри. Дом находился в отдаленном месте, среди гор и пустыни, и было не похоже, что вокруг есть соседи, жаждущие поприветствовать ее тарелкой печенья. Стучавший явно был мужчиной, и было не похоже, что он хочет просто завести дружескую беседу.

Тем хуже для него, так как она была в плохом настроении и не имела желания флиртовать.

Пока она снимала боксерские перчатки, раздался еще один стук в дверь. Бренна быстрым шагом прошла коридор, направляясь в роскошную спальню в поисках пистолета, лежащего в ящике винтажной французской тумбочки. Вот и он, пистолет "Беретта" — прекрасное полуавтоматическое оружие, которое используется военными и правоохранительными органами. Кертис любил оружие.

Пистолет должен отпугнуть незваного гостя.

С улыбкой и зажатым в руке оружием, Бренна неспешно направилась к входной двери.


Глава 2

Бренна резко открыла дверь, сжимая в руке “Беретту”. Она не знала, чего ожидать.  Безумца-головореза со шрамами на все лицо? Ее сложно было удивить, ведь она выросла в Техасе в окружении вечно доминирующих братьев. Хотя ничто не могло ее подготовить к тому, что ожидало за дверью. На крыльце дома, освещенном тусклым светом, стоял невероятно высокий мужчина с полицейским значком в руке.

Высокий. Такой великолепный, что у Бренны захватило дыхание. Ничего себе! Наверное, его рост около 190 сантиметров. Он стоял, возвышаясь над ней. Шелковистые черные волосы выглядели так, словно отросли после стрижки и уже касались воротника его футболки, немного спадая спереди на лоб. Бронзовая кожа на резко очерченном лице, чувственный рот и убийственно красивые скулы свидетельствовали о том, что у него в роду побывали индейцы. Глаза были завораживающего цвета, похожего на виски и шоколад, с легкой дымкой, которая намекала на то, что за маской спокойного человека скрывается чувственная натура.

Боже, видела ли она когда-нибудь настолько великолепного мужчину?

Плечи, ширина которых была почти с размер дверного проема, были обтянуты серой футболкой, очерчивающей его рельефное и твердое тело. Бессознательно, ее взгляд опустился ниже, на мышцы его пресса, которые даже одежда не могла скрыть. И ниже...к впечатляющей выпуклости на выцветших джинсах. Заставляя себя опустить глаза вниз, она заметила черные ковбойские сапоги.

Образ этого парня придавал фразе "загони их, ковбой" новый смысл.

— Мэм, я детектив Кэмерон Мартинез, — он прочистил горло, — департамент полиции города Тусон.

Детектив, а не обычный коп. Хотя, учитывая, во что ввязался Кертис, было удивительно, что сюда не послали пограничный патруль, иммиграционную службу, ФБР и массу других госслужб. Но они отправили только одного, совершенно потрясающего красавчика.

— Вас не затруднит опустить пистолет? — его голос звучал одновременно негромко и властно. Вот черт! Она была так занята разглядыванием этого мужчины, что совсем забыла о наставленном на него пистолете.

Неловко улыбнувшись, Бренна положила “Беретту” на расстоянии вытянутой руки на небольшой столик слева от нее.

— В таком немноголюдном месте девушка обязана заботиться о своей безопасности. Чем я могу вам помочь, детектив?

Бренна старалась выглядеть убедительной. Очень сильно старалась. Тяжело притворяться спокойной, когда твой голос дрожит. Он собирался задать ей вопросы. А она была плохой лгуньей. Если Бренна все испортит, как это отразится на Кертисе? Конечно, если он совершил все, в чем его обвиняли, то заслуживает худшего, но ей нужна его помощь до того, как он попадет за решетку. После вчерашней ночи она очень сильно нуждалась в его помощи.

Кроме того, Кертис предупреждал ее не доверять никому, даже полиции. Возможно, детектив Мартинез был продажным копом.

Незваный гость вопросительно на нее посмотрел и перешел к другой теме.

— Могу я зайти и задать вам несколько вопросов?

— У меня проблемы?

Она тянула время. Черт, нужна правдивая история. Никто не поверит в то, что велел ей говорить Кертис.

— Ни в коем случае, — успокоил он.

— Видите ли, я не ждала гостей, — она посмотрела вниз на свою пропитанную потом одежду и скривилась. — Может быть, позже?

Да уж, произвела впечатление. Мало того, что наставила на него пистолет, так еще и предстала в худшем виде. И сейчас ей нужно выбрать, либо вызвать у него чувство отвращения к ее виду, либо выгородить преступника. Конечно, вряд ли им светит поход  на свидание в ближайшем будущем.

— Я не отниму у вас много времени, мэм. И подожду, если сначала вы захотите принять душ.

И позволить ему рыскать в убежище Кертиса? Не очень хорошая идея.

— Ну, если это не займет много времени, то ладно, — она отошла назад, соглашаясь.

Что теперь? Бренна сделала глубокий вдох, соображая, что делать. Спокойно. Да, ей нужно успокоиться. В противном случае, мистер Высокий, Угрюмый и Нервирующий раскусит ее через пару секунд или даже быстрее.

Проводив его в небольшую гостиную, она села в кресло. Детектив выбрал диван, стоящий вдоль стены. Сев на него, он посмотрел на нее своими необычными гипнотизирующими глазами, по которым было невозможно проследить ход его мыслей.

Серьезный. Спокойный. Про таких, как он, тетя Джоанна говорила, что в тихом омуте черти водятся. И сейчас, рассматривая его, Бренна поняла, что это идеальное сравнение.

— Хотите чего-нибудь выпить? — она опять тянула время.

— Нет, мэм.

— Пожалуйста, зовите меня Бренной. Когда вы называете меня «мэм», я хочу оглянуться в поисках своей тети.

Уголок его рта дернулся в улыбке. Вот это губы! Она была так очарована его глазами, что почти упустила из виду этот шикарный рот, который наводил на грешные мысли.

— Бренна.

Его глубокий спокойный голос вызвал дрожь в ее теле. Как бы звучал его шепот, если бы он был глубоко внутри нее?

Стоп. Он здесь, чтобы задавать вопросы, а не соблазнять ее. Ей нужно придумывать правдивую историю, а не фантазировать.

— Ваша фамилия? — спросил он.

— Шеридан.

— В живете здесь?

— Приехала погостить, останусь ненадолго. Я живу в Техасе.

Улыбка на его губах стала немного шире.

— Я понял это по вашему милому южному акценту, — его глаза потеплели.

Под натиском его взгляда Бренна старалась не покраснеть. Невозможно. Он разглядывал ее без сексуального подтекста... хотя нельзя назвать его взгляд абсолютно незаинтересованным. Особенно после того, как на несколько мгновений его глаза опустились от ее лица к груди. Черт! На ней не было бюстгальтера, только тонкий белый топ, мокрый от пота. Эти завораживающие глаза, смотрящие на ее грудь, заставили её соски затвердеть. Бренне не нужно было смотреть вниз, чтобы понять, что они натянули ее майку, а мужчина не мог не заметить этого и, судя по его удовлетворенному взгляду, зрелище ему понравилось. Чтобы удостовериться, она опустила ресницы и посмотрела на его пах. Вот это да! У него был стояк. И его размер был не просто впечатляющим, как ей показалось сначала, он выглядел просто огромным.

Итак, этот симпатичный детектив заметил, что она женщина. Это навело ее на некоторые мысли.

— Южному акценту? — она подняла на него взгляд. — Не замечала. Все, кого я знаю, говорят так же.

Он засмеялся, медленно поднимая свой взгляд к ее лицу. Мужчина продолжал пристально смотреть на нее, как будто она была загадкой, которую ему нужно было разгадать. Словно он знал что-то о ней, и это его интриговало.

— К кому вы приехали?

— Настолько любопытно? — мягко поддразнила она, кокетливо глядя на него. — Почему?

— Я не флиртую с вами, Бренна, — его голос прозвучал нейтрально. — Это моя работа.

Да, его работа. Верно. Что ж, увести разговор в другое русло не удалось. Ее попытка отвлечь его от допроса была слишком очевидной и неудачной. Она задержала дыхание. По крайней мере, у нее осталась история, придуманная Кертисом.

— Я приехала к Кертису Лоунтону. Это его дом. Но вы уже это знаете, детектив.

Он подтвердил это кивком.

— Какие вас связывают отношения?

— Я его любовница, но, думаю, вы и об этом догадались.

Детектив замолчал, обдумывая свои следующие слова.

— Лоунтон намного старше вас.

— И намного богаче.

Он сжал челюсти. Его бицепсы напряглись. Но глаза остались бесстрастными.

— Как вы познакомились?

— Взаимный интерес. Какая разница?

— Вы знаете, где он?

— Где он сейчас? Нет.

— Вы можете связаться с ним?

— Нет. Он выходит на связь сам, когда хочет.

— Ни телефонного номера? Ни адреса электронной почты?

— Я не его секретарша. И мы с ним не в отношениях. Я просто удобна для него. Он приходит, когда хочет и выгодно это использует.

Мужчина замолчал, его рот сжался в тонкую линию. По какой-то причине ее ответ разозлил его. Интересно...

— Вы красивая женщина и заслуживаете большего.

Ого, разговор принимает совершенно другой оборот. И что теперь? Она думала о том, чтобы дать беспечный ответ, но его взгляд потеплел. Очень сложно, когда его обжигающий взгляд скользит по ее губам, спускаясь ниже, и бесстыдно разглядывает ее твердые соски, обтянутые майкой. Его взгляд сделал их еще тверже. Бренна с трудом вдохнула.

— У меня есть тот, кого я люблю. Достойный.

Уверена, он подумал, что она имела в виду Кертиса, но Бренна бы с удовольствием воспользовалась возможностью побыть наедине с потрясающим детективом. Он был великолепен. Может быть, с ним ей бы удалось испытать оргазм. Она могла только представлять себе, как он, избавившись от одежды, подходит к ней: его крепкое тело, возбужденный большой член, приковывающий внимание. Даже мысли об этом сделали ее влажной.

Мужчина скрестил руки на своей широкой груди, прожигая ее пристальным взглядом.

— Понимаю, — медленно ответил он. — Никогда бы не подумал, что вы разделяете его предпочтения. Вы не похожи на такую.

Вот черт. Чего еще о делах Кертиса она не знала?

— Не судите о книге по ее обложке.

— Честный ответ, — пожал плечами он. — Исключительно для лично интереса, что он сделал, чтобы вы полюбили его предпочтения? Мне любопытно. Можете описать?

По его лицу было невозможно что-либо прочитать, но то, как он задал свой вопрос, насторожило Бренну. Черт! Он играл с ней, как кошка с мышкой. И сейчас расставлял ловушку. Совершенно ясно, что он знал что-то о жизни Кертиса, чего не знала она. Бренна с самого начала понимала, что придуманная Кертисом история была глупостью.

Девушка встала и холодно посмотрела на него.

— Этот вопрос слишком личный, детектив.

Подняв свое идеальное тело с дивана, он встал, затем пересек комнату и встал напротив нее. ...



Все права на текст принадлежат автору: Шелли Брэдли.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Опасные парни и их игрушкаШелли Брэдли