Выдержать бурю вместе
Издание: Ключевые слова: | Автор: Сюзанна Бэк Unknown Переводчик: Жанр: Современные любовные романы Читать фрагмент Иллюстрации Аннотация: Выдержать бурю вместе (To stand together through the storm) продолжение книги “Незнакомец в твоих глазах” Автор: Sword’n’Quill (Susanna Beck) Перевод: Gea Предупреждение:Персонажи Зены и Габриэль находятся в собственности MCA/RenPic. В тексте встречаются сцены любви между двумя женщинами. Если вы против, не читайте. Часть 1 из 6 Солнце светило сквозь слегка тонированное окно. Огненные лучики просачивались на розовые простыни, окрашивая их в цвет только что пролитой крови. Лучи согревали загорелое лицо, и освещали янтарные волосы. Солнце на какое-то время задержалось на ресничках. Почувствовав его на себе, она качнула головой, уворачиваясь от жарких лучей. Рука ощупала рядом лежащую простынь, и наткнулась на пустоту. Она вздохнула и открыла зеленые глаза, убирая волосы с лица и прогоняя сон. «Не понимаю, что хорошего просыпаться утром?» – пробурчала она, садясь, потирая лицо, и томно потягивая обездвиженные ото сна мышцы. Она зевнула, откинула простынь и... |