Всего один день. Лишь одна ночь


Всего один день. Лишь одна ночь
Всего один день. Лишь одна ночь

Издание:
ISBN: 978-5-699-94167-4
Год публикации: 2017
Авторская серия: Всего один день(№1)
Издательская серия: Остаться, чтобы любить
Ключевые слова: любовные истории проза жизни романтические отношения
Автор:
Гейл Форман

Переводчик:
Юлия Леонидовна Федорова
И В Рапопорт

Жанр:
Современная проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Гейл Форман
Всего один день. Лишь одна ночь
© Ю. Федорова, перевод на русский язык, 2017
© И. Рапопорт, перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2017
Всего один день
Тамаре, моей сестре, попутчице и подруге – которая, кстати, один раз отправилась в путешествие и в результате вышла замуж за своего голландца.
Мир – театр;В нем женщины, мужчины, все – актеры;У каждого есть вход и выход свой,И человек один и тот же ролиРазличные играет в пьесе…Уильям Шекспир, «Как вам это понравится»[1]Часть первая
Один день
Один
АвгустСтратфорт-на-Эйвоне, АнглияА что, если Шекспир был не прав?
«Быть или не быть: вот в чем вопрос». Это слова из известнейшего монолога Гамлета – а может, и самого Шекспира. В позапрошлом году мне пришлось выучить его наизусть, до сих пор помню все слово в слово. Тогда, правда, я особо не задумывалась над его смыслом. Мне было важно лишь поточнее вызубрить текст и получить пятерку. Но что, если Шекспир – ну и Гамлет тоже –...