Фамильная честь Вустеров. Радость поутру


Фамильная честь Вустеров. Радость поутру
Фамильная честь Вустеров. Радость поутру

Издание:
ISBN: 978-5-17-092655-8
Год публикации: 2015
Авторская серия: Дживс и Вустер(№1)
Издательская серия: Дживс, Вустер и все-все-все
Ключевые слова: авантюрные приключения английский юмор становление героя
Автор:
Пэлем Грэнвил Вудхауз
Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Переводчик:
Инна Максимовна Бернштейн
Юлия Ивановна Жукова

Жанр:
Юмористическая проза, Проза, Юмор: прочее, Литература ХX века (эпоха Социальных революций)



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Пелам Вудхаус
Фамильная честь Вустеров. Радость поутру
Pelham Grenville Wodehouse
The code of the Woosters. Joy in the morning
© The Trustees of the Wodehouse Estate, 1938, 1946
© Перевод. Ю. Жукова, 2015
© Перевод. И. Бернштейн, наследники, 2015
© Издание на русском языке AST Publishers, 2015
Глава I
Я выпростал руку из-под одеяла и позвонил Дживсу.
– Добрый вечер, Дживс.
– Доброе утро, сэр.
Я удивился.
– Разве сейчас утро?
– Да, сэр.
– Вы уверены? За окнами совсем темно.
– Это туман, сэр. На дворе осень – вы, конечно, помните: «Пора плодоношенья и туманов…»
– Пора чего?
– Плодоношенья, сэр, и туманов.
– А-а, ну да, конечно. Все это прекрасно, Дживс, однако сделайте любезность, приготовьте мне одну из ваших смесей для воскрешения из мертвых.
– Уже приготовил, сэр, она ждет в холодильнике.
Он выскользнул из спальни, а я сел в постели с не слишком приятным и таким знакомым ощущением, что вот сейчас-то я и отдам Богу душу. Накануне вечером я ужинал в «Трутнях» с Гасси Финк-Ноттлом,...