Издание: Ключевые слова:
| Автор: Джек Холбрук Вэнс
Переводчик: Александр Фет
Жанр: Научная Фантастика
Читать фрагмент Иллюстрации
Аннотация:
Джек Вэнс Перевод Александра Фета
КЛАРДЖЕС (ЖИТЬ ВЕЧНО) Clarges (To Live Forever) • 1956 © Jack Vance Кларджес [Вечная жизнь, Эликсир жизни] I Кларджес, последний мегаполис Земли, простирался на пятьдесят километров вдоль северного берега реки Чант — там, где она только начинала превращаться в широкую дельту.
В древнем Кларджесе нередко встречались сооружения, монументы, усадьбы, видавшие виды таверны, причалы и склады двух- или даже трехтысячелетнего возраста. Граждане Предела высоко ценили эти напоминания о прошлом, бессознательно приносившие им успокоение, внушавшие мистическое ощущение отождествления с непрерывностью бытия. Тем не менее, единственная в своем роде система свободного предпринимательства, в условиях которой они жили, побуждала их к изобретательности. Таким образом, Кларджес представлял собой любопытное хаотическое сочетание седой старины и дерзкой новизны, а его...
|