Издание: ISBN: 978-5-17-096910-4 Год публикации: 2016 Авторская серия: Дживс и Вустер(№1) Авторская серия: Дживс, Вустер и все-все-все(№1) Ключевые слова: авантюрные приключения английский юмор становление героя
| Автор: Пэлем Грэнвил Вудхауз Пэлем Грэнвилл Вудхауз
Переводчик: Иван В Шевченко А Н Балясников
Жанр: Юмористическая проза, Проза, Юмор: прочее, Литература ХX века (эпоха Социальных революций)
Читать фрагмент Иллюстрации
Аннотация:
Пелам Вудхаус
На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс!
Pelham Grenville Wodehouse
Jeeves in the offing. Stiff upper lip, Jeeves
© The Trustees of the Wodehouse Estate, 1960, 1962
© Перевод. А. Н. Балясников, 2016
© Перевод. И. В. Шевченко, 2016
© Издание на русском языке AST Publishers, 2016
На помощь, Дживс!
Глава 1
Дживс поставил скворчащую яичницу с беконом на стол, и мы с Реджинальдом Сельдингом – по прозвищу Селедка – схватили вилки и ножи и принялись с жадностью уплетать завтрак. Сельдинг – мой друг с незапамятных времен, нас с ним связывают неизгладимые воспоминания, вроде бы так их принято именовать. Много лет назад, в нежном возрасте, мы вместе отбывали срок в Малверн-Хаусе в Брамли-он-Си – приготовительной школе, руководимой непревзойденнейшим злодеем всех времен и народов, магистром гуманитарных наук Обри Апджоном, и частенько ждали вместе в кабинете Апджона, когда он влепит нам полдюжины горячих тростью, которая, по известному выражению, кусает, как змей, и жалит, как аспид....
|