Будденброки
Издание: ISBN: 978-5-17-100063-9 Год публикации: 2011 Издательская серия: Зарубежная классика Ключевые слова: немецкая литература семейная сага | Автор: Томас Манн Переводчик: Наталия Ман Андрей Павлович Глоба Жанр: Классическая проза Читать фрагмент Иллюстрации Аннотация: Томас Манн Будденброки © S. Fischer Verlag, Berlin, 1901 © Перевод. Н. Ман, наследники, 2010 © Перевод стихов. А. Глоба, наследники, 2010 © Издание на русском языке AST Publishers, 2011 Часть первая Глава первая – «Что сие означает?.. Что сие означает?..» – Вот именно, черт возьми, c’est la question, ma trés chère demoiselle![1] Консульша Будденброк, расположившаяся рядом со свекровью на длинной белой софе с сиденьем, обтянутым желтой шелковой тканью, и спинкой, увенчанной золоченой головою льва, бросила быстрый взгляд на супруга, сидевшего тут же в креслах, и поспешила на помощь дочке, которая примостилась на коленях у деда, поближе к окну. – Тони, – подсказала она, – «Верую, что Господь Бог…» Маленькая Антония, хрупкая восьмилетняя девочка в платьице из легчайшего переливчатого шелка, чуть отвернув белокурую головку от лица... |