Все права на текст принадлежат автору: Джейн Энн КРЕНЦ.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
После светаДжейн Энн КРЕНЦ

Джейн Энн Кренц / Аманда Квик После света

Глава 1

Маленькая горелка и маленькая чаша рядом с телом рассказали печальную историю. Профессору Лоуренсу Малтби наконец удалось покончить с собой. Судя по темному осадку и стойкому запаху экзотических специй, он прикончил себя обычным уличным наркотиком, известным как «шартрез».

Лидия Смит вышла из обшарпанной спальни, которую Малтби превратил в кабинет, и присела рядом с тощим, скрюченным профессором. Она не ожидала найти пульс, и когда она приложила кончики пальцев к горлу под взлохмаченной седой бородой, она оказалась права.

Она вздрогнула, быстро встала, отступила назад и полезла в сумку за личным телефоном. Ее пальцы дрожали, когда она набирала номер службы экстренной помощи.

«Да, верно», — сказала она уставшему оператору. — «Номер тринадцать, Скрытый переулок. Первый этаж, квартира А. Это в Старом квартале, у Стены.»

«Извините, мэм, но эта улица не отражается на карте», — резко сказал оператор. — Вы уверены в точности адреса?

«Да, я уверена. Скрытого переулка нет на большинстве городских карт» — Лидия сделала еще один шаг от тела. — «Наверное, поэтому его так назвали— «Скрытым переулком». Слушайте, просто скажите медикам, чтобы они двигались по дороге «Мертвого города» в сторону Южной Уолл-стрит и повернули налево у таверны на углу. Как только они окажутся поблизости, любой сможет указать им дорогу».

«Ладно.» — Наступило короткое молчание, прежде чем женщина вернулась на линию. — «Они в пути. Я также пришлю полицейскую машину, так как вы сказали, что есть тело.»

Голос оператора звучал так, словно она вовсе не была уверена, сможет ли Лидия отличить мертвое тело от живого.

«В этой квартире точно есть покойник. Поверьте мне, я видела их раньше».

«Ни при каких обстоятельствах не уходите с места происшествия, мэм. Поскольку это вы нашли тело, будет несколько формальностей.»

Формальности. Лидия почувствовала, как волосы на ее затылке зашевелились почти так же, как несколько минут назад, когда она вошла в наполненную мраком квартиру Малтби и поняла, что что-то определенно не так.

По ее опыту формальности были не лучшим словом.

Несколько формальностей — так напыщенные члены Ученого совета описывали фарс формального расследования, которое они устроили перед тем, как семь месяцев назад уволили ее с должности в университете.

«Нам нужно соблюсти некоторые формальности», — так полицейский детектив, расследовавший убийство Честера Брейди в прошлом месяце, назвала допрос, который Лидия была вынуждена вытерпеть.

Она не виновата, что первой наткнулась на тело Честера в древнем саркофаге пришельцев, подумала она. И не было никаких причин возлагать на нее ответственность за то, что сегодня она первой нашла тело Малтби.

Просто ей не повезло, что она оказалась в этом беспорядке, сказала она себе. Это мог быть кто угодно. Дверь в квартиру Малтби была не заперта, когда она пришла несколько минут назад, так что, естественно, она просунула голову внутрь, чтобы позвать его по имени. В конце концов, это он попросил ее зайти к нему сегодня утром.

На самом деле сообщение, которое он оставил на ее автоответчике, пока она была занята экскурсией по музею, было требованием, а не просьбой.

". . Это доктор Лоуренс Малтби. Мы должны встретиться немедленно, мисс Смит. Пожалуйста, приезжайте в мою квартиру как можно скорее. У меня очень срочные новости относительно инцидента в катакомбах, который произошел несколько месяцев назад и привел к твоему увольнению из университета. .».

Хотя он был уволен со своей должности в Колледже Олд-Фриквенси более десяти лет назад, Малтби, очевидно, не утратил своего профессорского авторитета. Тон его голоса на ее автоответчике был голосом начальника отдела, вызывающего младшего сотрудника в свой кабинет.

Несмотря на грубость, Лидия не теряла времени даром. Волшебные слова, срочные новости, касающиеся инцидента в катакомбах, произошедшего несколько месяцев назад, полностью завладели ее вниманием.

Но дорогая поездка на такси до Хидден-лейн оказалась напрасной. Она опоздала.

Однако она не видела причин упоминать причины, по которым она оказалась у мертвого тела Малтби.

— Послушайте, это не место преступления или что-то в этом роде, — быстро сказала она. «Профессор Малтби не был убит. Похоже, он передознулся Шартрезом. Нет смысла заставлять меня задерживаться, чтобы ответить на кучу вопросов. У меня нет ответов».

Оператор был непреклонен. — «Простите, мэм, но правила есть правила. Оставайтесь на месте, пока не прибудут полиция и медики».

«Хорошо.» — Лидия резко прервала разговор. Она еще раз взглянула на тело, а затем быстро отвела взгляд.

Она не была знакома с Малтби лично, но много лет слышала сплетни на Руин-Роу. Его трагический конец уже давно был предсказан всеми галеристами, имевшими с ним дело. В лучшие годы он был уважаемым штатным профессором пара-археологии. Но его карьера пошла под откос после того, как он погрузился в темную преисподнюю наркомании.

После увольнения из штата Колледжа Олд-Фриквенси он переехал сюда, в Каденс-Сити, где пытался зарабатывать на жизнь частным консультантом коллекционеров и владельцев галерей на Руин-Роу. Но наркотики сделали это невозможным. В конце концов его ухудшающаяся репутация привела к тому, что его консультационная деятельность прекратилась.

В конце концов, Малтби опустился на самую низкую ступеньку в торговле древностями. Он превратился в руинную крысу, зарабатывающую на существование тем, что тайком пробирался в катакомбы и обратно в надежде найти ценную реликвию.

Несколько знакомых Лидии в Старом Квартале рассказали ей, что во время коротких периодов, когда он мог отказаться от своей привычки достаточно долго, чтобы уйти под землю, Малтби иногда появлялся с некоторыми впечатляющими находками. Никто не знал, где он проводил свои тайные раскопки в катакомбах, и, соблюдая негласные правила, регулирующие менее законную сторону торговли древностями, никто не спрашивал.


Несколько секунд она внимательно прислушивалась и не услышала звука сирены. У нее было несколько минут до прибытия медиков и полиции. Конечно, не было никакого вреда в том, чтобы осмотреться.

Стараясь не смотреть на тело, она подошла к столу и осмотрела захламленную поверхность. В одном углу в хаотичном порядке были сложены несколько старых экземпляров «Журнал пара-археологии». Ручки, бумаги и блокнот были разбросаны небрежно.

Она расстегнула наплечную сумку, достала салфетку и открыла ею блокнот. Надписи внутри представляли собой ряд гневных опровержений различных статей, появившихся в недавних выпусках «Журнал Пара-археологии»; письма в редакцию, которые никогда бы не были опубликованы.

Она закрыла блокнот и осмотрела стол. Что-то в расположении предметов, на нем, казалось неправильным. Все вещи, которые можно ожидать увидеть на столе ученого, присутствовали, включая небольшой блокнот, кучу справочников, лампу и промокательную бумагу. Компьютера не было, но это не было неожиданностью. Малтби, вероятно, давно продал его, чтобы купить Шартрез. Либо так, либо его украли. Это был опасный район.

Она пригляделась, пытаясь понять, что ее беспокоит. И тут до нее дошло, что промокашка не была расположена точно по центру, где ее можно было бы использовать должным образом. Ее перетащили или утянули слишком далеко вправо, так что один угол свисал с края. Лампа тоже была не на своем месте. Свет был направлен под странным углом, и он бесполезно освящал пол.

Было легко догадаться, что произошло. Без сомнения, запоздало осознав, что у него серьезные проблемы из-за передозировки, Малтби, очевидно, пытался встать на ноги, возможно, чтобы позвать на помощь. Он был ошеломлен и не мог стоять ровно и, вероятно, дико шатался, цепляясь за ближайшие предметы в тщетной попытке удержаться. Поэтому он сбил лампу и промокашку.

Она наклонилась, чтобы открыть верхний ящик стола. Можно же просто заглянуть внутрь, чтобы убедиться, не оставил ли Малтби хоть какой-нибудь ключ к тому, что он хотел ей сказать?

Она остановилась, чтобы потянуться к ручке ящика, когда заметила маленький лист бумаги, лежащий на изношенном ковре. Он был как раз подходящего размера, чтобы его можно было вырвать из маленького блокнота, который лежал рядом с телефоном.

Заинтересовавшись, она присела и залезла под стол, чтобы подобрать бумажку. Когда она перевернула ее, то увидела, что кто-то очень трясущейся рукой пытался нацарапывать пару слов.

Эмбер Хил

Громкий стук в дверь квартиры нарушил неестественную тишину комнаты. Вздрогнув, она начала выпрямляться. Ее голова ударилась о нижнюю часть стола.

«Проклятие.» — Она вылезла из-под стола и бросила обрывок в сумочку.

Раздался второй стук. Дрожь прошла по ней. Кто бы там ни был, в холле, ему удалось заставить простой стук в дверь звучать как угрозу жизни.

Она колебалась, не зная, отвечать или нет. Она по-прежнему не слышала сирен, что исключало возможность того, что посетитель Малтби был медиком или полицейским. Учитывая характер района, это оставляло много неприятных вариантов.

Она размышляла над тем, разумно ли просто проигнорировать стук. Потом она вспомнила, что дверь была незаперта. Кто бы ни находился в холле, он мог в любой момент попытать счастья с ручкой.

Вероятно, было бы действительно хорошей идеей пойти в переднюю комнату и запереть дверь.

Она поспешила из кабинета, прошла по короткому коридору и на цыпочках пересекла грязную гостиную. В усиленной двери был глазок. Стараясь не выдать своего присутствия, она посмотрела на маленький стеклянный круг. В то же время она потянулась, чтобы закрыть задвижку.

Она остановилась, увидев мужчину, стоящего в темном коридоре. Темная щетина, отросшая за день, поношенные ботинки, износостойкие брюки цвета хаки и рубашка, а также потрепанная кожаная куртка подкрепляли один вывод. Этот парень выглядел так, будто устроил бы интересное свидание, если бы у вас было настроение прогуляться по дикой стороне, но вы бы точно не захотели столкнуться с ним в темном переулке безлунной ночью.

Его глаза были сочетанием золотого и зеленого, и в них была тревога. У него были жесткие, неумолимые черты человека, привыкшего командовать.

Циферблат его часов представлял собой кружок из янтаря. Она знала это, потому что знала этого человека.

В янтарных часах, конечно, не было ничего особенного. Почти все носили янтарь в той или иной форме. Двести лет назад колонисты с Земли быстро поняли, что здесь, на Хармони, уникальный драгоценный камень обладает особым свойством: янтарь позволяет людям сосредоточить свою скрытую пси- энергию, паранормальные силы, которые каким-то образом высвобождаются средой нового мира.

Учитывая тот факт, что ко второму поколению все потомки колонистов проявляли некоторую степень пси-талантов и могли управлять ими с помощью янтаря, этот материал быстро стал предпочтительным источником энергии. Даже маленькие дети могли резонировать с янтарем, открыть дверь ключом или включить рез-экран для просмотра мультфильмов.

Лидия слишком хорошо знала, что Эммет Лондон предпочитал янтарные аксессуары не потому, что они были модными. Он был очень мощным пара-резонатором энергии диссонанса — охотником за привидениями. Он обладал экстрасенсорным талантом и подготовкой, необходимой для нейтрализации опасных, вспыхивающих шаров энергии хаотического диссонанса, так называемых призраков, беспорядочно дрейфующих по бесконечным подземным коридорам инопланетных руин.

Охотники за привидениями были необходимой частью любой раскопочной группы. По сути, это были профессиональные телохранители, которых нанимали в Гильдии для защиты археологов, исследователей и других лиц, которые исследовали и раскапывали древние катакомбы под Мертвым городом.

Пока она не встретила Эммета в прошлом месяце, она была крайне низкого мнения об охотниках в целом. Она считала, что большинство пара-резов с энергией диссонанса немногим лучше высококлассных мафиози. Гильдия охотников была в каждом крупном городе Хармони, и, насколько она знала, они были просто легализованными преступными организациями, управляемые безжалостными боссами.

Эммет был таинственным бывшим боссом гильдии Резонанс-Сити. Вскоре после его прибытия в Каденс в прошлом месяце в таблоидах начали циркулировать слухи о том, что он был избранным преемником нынешнего босса гильдии Каденс-Сити, Мерсера Уайатта.

Эммет отрицал какую-либо заинтересованность в том, чтобы взять на себя руководство местной гильдией, но Лидия не была так уверена, что он сможет избежать этой работы — по крайней мере, если Уайатт окажет на него давление. Было много старых поговорок об охотниках и гильдиях, одна из которых заключалась в том, что «Однажды вступивший в гильдию навсегда остается ее членом». Конечно, общепринятое мнение упускало из виду тот факт, что были женщины-охотницы, но это не имело значения.

В последние несколько недель она изо всех сил старалась не думать о том, что спит с человеком, которого Мерсер Уайатт выбрал в качестве босса гильдии Каденса.

Она распахнула дверь и бросилась в объятия Эммета.

— Ты не представляешь, как я рада тебя видеть, — сказала она ему в рубашку. — «Как ты меня нашел?»

«Я позвонил в твой офис. Мелани сказала мне, что ты здесь». — Он обнял ее за плечи и оглянулся, чтобы проверить грязный коридор. Удовлетворенный, он завел их обоих в квартиру и закрыл дверь. — Какого черта ты делаешь в этой части города?

«Малтби, человек, который живет здесь, сказал, что хочет меня видеть. Когда я приехала, то нашла его лежащим на полу в кабинете». — Она глубоко вздохнула. — Он вроде бы мертв.

Эммет выглядел огорченным. — Только не еще один (Только не снова).

Она нахмурилась. — «Это не похоже на прошлый раз. Похоже, Малтби передознулся Шартрезом. Я вызвала скорую помощь». — Она вздохнула. — Не то чтобы это помогло.

«Где он?»

Стоическая покорность в его голосе раздражала ее. — «Ты не должен вести себя так, как будто у меня есть привычка находить мертвые тела». — Она махнула рукой в сторону кабинета. — Он в комнате дальше по коридору.

Эммет подошел к двери кабинета. Она плелась за ним, сжимая сумочку.

— Это нехорошо, — сказал Эммет.

«Да, ну, для Мальтби все еще хуже».

«Это не то, что я имел ввиду. Возникли некоторые сложности. Последнее, что нам сейчас нужно, это мертвое тело».

Он исчез в кабинете.


Встревоженная, она поспешила к дверям. Эммет стоял над останками Малтби, рассматривая небольшое пространство с задумчивым выражением лица.

«Какие сложности?» — спросила она. — «Не пойми меня неправильно, я рада тебя видеть, но что ты здесь делаешь? Когда ты вернулся домой из похода с Зейном и его приятелями?»

Неудивительно, что сегодня Эммет выглядел немного грубоватым, подумала она. Ее юный сосед, Зейн Хойт, и его приятели были подающими надежды пара-резонаторами энергии диссонанса из той части города, где хороших образцов для подражания явно не хватало. Мальчики по соседству быстро взрослели, и обладали большой пси-силой, и мало кто знал, как с ней справиться. Это был рецепт катастрофы. Они отчаянно нуждались в наставнике и твердой руке.

Спонсируемые Гильдией отряды охотников-скаутов были полезным общественным ресурсом для мальчиков Каденса, но в той части города, где жили Лидия и Зейн, их не было. Эммет решил эту проблему пару недель назад, когда незаметно подтолкнул Гильдию к созданию отряда по соседству. Он даже зашел так далеко, что проявил активный интерес к вновь созданной группе.

Все мальчики, включая Зейна, боготворили Эммета. В конце концов, он был одним из самых могущественных пара-резов в городе. Молодые мужчины, как обнаружила Лидия, были очень впечатлены грубой силой.

— Вернулся около трех часов утра, — сказал Эммет. — «Высадил мальчиков у их дома и пошел к себе, чтобы отдохнуть. Не хотел тебя будить. Телефон зазвонил, как только я вошел в дверь». — Он рассеянно потер челюсть. — Я еще не ложился.

Вдалеке завыли сирены. Пора, подумала Лидия.


«Кто тебе звонил?» — спросила она. — Почему ты не лег спать?

«Это длинная история. Я объясню позже». — Он внимательно посмотрел на нее. — А пока, пожалуйста, скажи мне, что этот мертвец не имеет ничего общего с твоей новой консультационной работой?

«О нет, с проектом Хепскотт (Hepscott) дела идут отлично», — сказала она, с облегчением от возможности дать положительный, оптимистичный ответ. Она бросила беспокойный взгляд на Малтби. — Это было, ммм, личное дело.

— Да, я боялся именно этого. — Выражение лица Эммета стало еще более жестким. — «Это связано с теми вопросами, которые ты задавала на Руин Роу последние пару недель, не так ли? О твоих так называемых «Потерянных выходных («потерянного уикенда»)»?

Ей следовало бы знать, что он в курсе тайных расспросов, которые она начала вести здесь, в Старом квартале. Эммет был бывшим боссом Гильдии. У него были связи.

— Мне позвонил Малтби, — оживленно сказала она. — Не я ему.

«Ты просто не можешь отпустить это, не так ли? Ты полна решимости доказать, что стала жертвой какого-то заговора охотников за привидениями. Ты не смиришься с тем, что то, что случилось с тобой, было действительно несчастным случаем».

Она сузила глаза. — «Именно поэтому я не сказала тебе, что провожу свое расследование. Я знала, что получу много рез-статики».

«И именно поэтому ты бы получила от меня помехи (Именно по этой причине я бы тебе помешал)». — Он указал на тело. — «Подобные вещи случаются в этой части города. По крайней мере, ты должна была позвонить мне до того, как пришла задавать свои вопросы».

— Я знала, что ты вернешься очень поздно. Я предположила, что сегодня ты будешь отсыпаться.

— Ты бы позвонила и пригласила бы меня, если бы знала, что я не сплю?

Она начала чувствовать себя загнанной в угол. — «Я знаю Старый квартал, Эммет. Я прожила здесь всю свою жизнь. Мне не нужно сопровождение».

«Не в том районе, где ты живешь, это совсем другой Квартал. В этом районе тебе нужен эскорт».

Она крепче сжала ремешок сумочки. — Знаешь, сейчас не время для лекций о личной безопасности.

«По дороге в эту ночлежку я встретил трех наркоторговцев, предлагавших забить мне полноценный шартрез, парочку шлюх, парня, который пытался продать мне «горячий» рез-экран, и одного из этих улыбчивых идиотов в зеленых халатах, который обещал раскрыть секреты истинного блаженства, если я куплю книгу. И это было всего в полуквартале между этим местом и местом, где я припарковал Слайдер. Мне повезет, если машина все еще будет там, когда я вернусь к ней».

«Я уверена, что ты найдешь Слайдер там, где ты его оставил. Никто не осмелится прикоснуться к нему. Теперь все знают, кто ты такой, Эммет, благодаря той дурацкой статье в «Каденс Таттлер» на прошлой неделе.

К большому отвращению Эммета, популярный таблоид разместил его фотографию на первой полосе. Картинка сопровождалась захватывающей дух прозой, ставящей под сомнение истинную причину его присутствия в Каденсе. Заголовок гласил: Следующий Босс Гильдии?

Эммет уперся руками в бедра. — Ты напугала меня до полусмерти, Лидия.

«Неа. Ты охотник за привидениями. Ничто не может тебя напугать».

Она говорила легкомысленно, но в глубине души чувствовала облегчение, что он отказывается от спора. У них было всего несколько коротких недель в этих очень сложных отношениях, и все и так было достаточно неурегулированным. Им не нужно было серьезное противостояние.

Они услышали, как сирены резко замолчали снаружи в переулке.


Эммет поднял брови. — Не возражаешь, если я спрошу, что ты собираешься рассказать копам?

Она вздрогнула. — Надеюсь, они не будут задавать слишком много вопросов.

«Это второй раз за месяц, когда ты сообщаешь о мертвом теле. Подозреваю будет не несколько вопросов.»

Кто-то стучал в дверь.

— Я впущу их, — сказала Лидия. Она повернулась и пошла по коридору.

Когда она открыла входную дверь квартиры, то увидела столпившихся в темном коридоре: двух медиков, полицейского в форме и слишком знакомое лицо.

— Здравствуйте, мисс Смит, — сказала детектив Элис Мартинес. — Довольно интересное место для встречи. — Она перевела взгляд жесткого полицейского на точку за левым плечом Лидии. — Как и с вами, Лондон. Что такое? Вы двое не можете придумать ничего более романтичного, чем найти мертвое тело?

Один из медиков посмотрел на Эммета. — Где мертвец?

— В том коридоре, — сказал Эммет.

Двое медиков и офицер направились в кабинет.

Лидии не нравилось темное облако, которое, как она чувствовала, сгущалось над ее головой. — Что вы здесь делаете, детектив? — осторожно спросила она. — «Это не убийство».

Элис не отводила взгляда от Эммета. — Вообще-то я искала вас, мистер Лондон. Я позвонила в офис мисс Смит, чтобы узнать, знает ли она, где вы находитесь, и мне сказали, что вы оба, вероятно, находитесь по этому адресу. Представьте мое удивление, когда я обнаружила, что мисс Смит только что позвонила и сообщила о мертвом человеке.

«Детектив». — Эммет вежливо склонил голову.

У Лидии сложилось впечатление, что он не удивился, увидев Элис Мартинес. Облако над головой стало темнее и зловещее. В любую минуту мог пойти дождь.

— Почему ты хочешь поговорить с Эмметом? — резко спросила она.

— Мне нужно задать ему несколько вопросов, — сказала Элис. — Просто формальность.

«Что?» — возмутилась Лидия. — «Ты не можешь быть серьезно. Ты же не думаешь, что Эммет как-то связан со смертью профессора Малтби? Я нашла тело. Эммет не при чем. Он приехал позже.»

Элис и Эммет посмотрели на нее. У Лидии возникло неприятное ощущение, что она слишком остро отреагировала. Не самая умная вещь в присутствии копа, сказала она себе.

— Я не планировала говорить с мистером Лондоном о смерти Малтби, — спокойно сказала Элис. «Хотя, возможно, мне придется пересмотреть это решение. Но пока оставим это. Причина, по которой я охотилась за ним этим утром, заключалась в том, чтобы задать ему несколько вопросов, касающихся другой проблемы, которой я занимаюсь на данный момент».

«Проблема?» — Лидия переводила взгляд с Элис на Эммета, а затем обратно. Новая волна страха потрепала ее нервные окончания. — «Какая проблема? Что здесь происходит?»

— Сегодня рано утром кто-то пытался убить Мерсера Уайатта, — тихо сказал Эммет.

«Кто бы это ни был, это почти удалось», — добавила Элис. — «Уайатт находится в реанимации в Мемориальной больнице Каденса под охраной. Врачи закончили операцию пару часов назад. Его состояние оценивается как критическое».

Лидия немного расслабилась. — «Я понимаю. Это прискорбно, но я не могу сказать, что я удивлена. Уайатт, в конце концов, босс Гильдии. Никто не достигает этого положения, не нажив себе врагов. Политика гильдии, как известно, грязная. По крайней мере, здесь, в Каденсе.


— Верно, — согласилась Элис очень нейтральным тоном.

Лидия нахмурилась. — Итак, почему ты хочешь допросить Эммета?

— Потому что на улице ходят слухи, что он новый исполняющий обязанности главы Гильдии Каденса. — Улыбка Элис была ледяной. — «Как я слышала, он возглавит Гильдию, если Уайатт не выберется из реанимации».

Глава 2

Он знал, что это будет нелегко.

Три часа спустя Эммет наблюдал, как Лидия щелкает замком на входной двери ее квартиры. Она не сказала ни слова по дороге домой после формальностей в офисе детектива Мартинес. Продолжающееся молчание было плохим признаком. Обычно Лидия никогда не брезговала дать ему знать, о чем она думает.

Как будто она пережила какой-то шок, но он не знал, как с этим справиться. Во-первых, он не был уверен, что расстроило ее больше всего: обнаружение тела Малтби или известие о том, что человек, в чьей постели она довольно часто была, был временным главой Гильдии Каденса.

У него возникло неприятное ощущение, что именно вторая новость заставила ее напрячься и замолчать.

Лидия была убеждена, что у нее есть все основания не доверять охотникам за привидениями, и не скрывала своего отрицательного мнения о Гильдии. То, что у нее был роман с ним, не означало, что она изменила свое мнение ни по одному из пунктов, напомнил он себе.

И тот факт, что она тайно занималась личным расследованием тайны своих «потерянных выходных», не прося его о помощи, действительно выводил его из себя.

Они спали вместе, черт возьми. Это означало, что они должны были обсуждать вещи до того, как она начнет заниматься потенциально рискованными вещами, такими как попытки найти доказательства преступных действий со стороны пары членов Гильдии.

Он подумал, что тот факт, что он очень сильно был бы против такого расследования, не дает оснований держать ее планы при себе. Несмотря на ее невысокое мнение о Гильдии, она, вероятно, не подозревала о том, на какой риск идет.

Он вырос в Гильдии и шесть лет контролировал организацию Резонанс-Сити. Он слишком хорошо знал риски.

Первое, что нужно сделать, это снова заставить ее говорить, решил он. Это были отношения. Согласно всем советам гуру, в отношениях важно общение.

Он последовал за ней в тесный холл ее маленькой квартиры, пытаясь придумать с чего начать разговор.

«Учитывая все обстоятельства, — сказал он, сбрасывая кожаную куртку, — я думаю, что все прошло хорошо».

Она бросила сумочку на маленький столик. — Никто из нас не сидит в тюрьме, если ты это имеешь в виду.

Ладно, начало положено. По крайней мере, она снова говорила с ним.

Большой комочек меха бегал по полу на шести невидимых маленьких ножках. Два наивно ярко-голубых глаза сверкали из глубины спутанного серого меха.

— Привет, Мохнатик. — Лидия подхватила комок мусора из сушилки, поцеловала его в макушку и усадила к себе на плечо. — «Ты не представляешь, как я рада тебя видеть. У меня был очень трудный день».

Пушок моргнул своими милыми лазурными глазками на Эммета, которого это не обмануло ни на минуту. Он видел вторую пару глаз Мохнатика, те, которыми он охотился ночью. Маленький пушистый комочек выглядел таким же безобидным, как что-то, выметенное из-под кровати, но в глубине души он был очень умелым маленьким хищником. Была поговорка о пушистиках. К тому времени, когда вы увидите зубы, будет слишком поздно.

К счастью, они с Мохнатиком обнаружили, что у них есть кое-что общее. И это- Лидия.

— Хорошо выглядишь, Мохнатик. — Эммет взъерошил мех пушка и был вознагражден урчащим звуком. По крайней мере, Мохнатик был рад его видеть.

«Я избавлюсь от этого делового костюма, — объявила Лидия. Она пошла по коридору к спальне. — А потом я выпью бокал вина. Даже, два.

— Я открою бутылку, — сказал Эммет, пытаясь казаться полезным.

Он говорил с воздухом. Она уже исчезла в спальне.

«Призрачное дерьмо». — Все шло не очень хорошо.

Он прошел в маленькую кухню, открыл дверцу холодильника и некоторое время размышлял над выбором продуктов внутри. Среди ограниченных предложений был пакет молока и остатки запеканки с макаронами и сыром. На верхней находилась бутылка поистине ужасного белого вина, которое Лидия держала под рукой. Этот напиток, по его мнению, был лишь на пару ступеней выше «Зеленых руин» и «Ацидной ауры», излюбленных напитков среди изгоев и бродяг, слонявшихся по Старому кварталу.


Но особого выбора не было, поэтому он вытащил бутылку и поставил ее на прилавок.

В последнее время ему удавалось избегать пить паршивое вино Лидии, потому что они вдвоем проводили много времени в его новом доме в нескольких кварталах отсюда. Там был не только лучший вид на Мертвый город с террасы его городского дома, а также были более вкусные вина.

Несколько недель назад, когда он намеревался найти жилье здесь, в Каденсе, у него была недвижимость на выбор. Агент по недвижимости пытался продать ему одно из больших закрытых поместий на Руин-Вью-Хилл. В конце концов, деньги не были проблемой. Он много заработал, управляя Гильдией Резонанса, и у него было хорошее чутье, когда дело доходило до инвестиций.

Но у него было несколько условий для будущего жилья. Первое из них, он не хотел, чтобы Мерсер Уайатт и его жена Тамара были его соседями. Другое и гораздо более важное, состояло в том, чтобы быть как можно ближе к Лидии.

Он полагал, что через месяц в этих непростых отношениях, вероятно, слишком рано, чтобы просить ее переехать к нему, не говоря уже о браке, поэтому он выбрал близость. Это означало дом в Старом квартале. Кроме того, ему нравилась атмосфера в этом районе.

Агент по недвижимости, в конце концов, отказался от попыток убедить его в преимуществах особняка на холме и нашел для него привлекательный таунхаус, построенный после Эпохи Раздора, который недавно был реконструирован и отреставрирован.

Однажды Эммет привел Лидию к себе домой, когда обдумывал покупку, просто чтобы посмотреть, как она отреагирует. Сияние восторга в ее лагунно-голубых глазах, когда она шла по просторным комнатам и выходила на террасу, чтобы увидеть великолепный вид на Мертвый город, скрепило сделку. Она выглядела потрясающе в его доме. Прямо как дома.

Он надеялся, что через месяц или два он сможет указать, сколько денег она могла бы сэкономить, если бы отказалась от своей тесной квартиры и переехала к нему. После этого он планировал осторожно подтолкнуть ее к идее выйти замуж.

Он предпочел бы сразу вступить в полноценный «Брак по Завету («Ковенант Брак»)» со всеми юридическими и социальными узами, связанными с таким союзом. «Браки по Завету» было почти невозможно расторгнуть. Для получения развода требовалась команда юристов, много денег и годы терпения. И тогда оставалось социальное клеймо на всю жизнь.

Большинство людей сначала выбирали стандартный, легко продлеваемый годовой «Брак по расчету», чтобы прощупать почву, хотя предполагалось, что если кто-то случайно забеременеет в БР (Брак по Расчету), пара немедленно получит лицензию на «Брак по Завету».

Первое поколение колонистов с Земли установили жесткие ограничения «Брака по Завету», не потому что они были ханжами; скорее они были отчаявшимися людьми. Двести лет назад, когда таинственное энергетическое поле в космосе, известное как Занавес, открылось, обеспечив ворота между Землей и несколькими другими обитаемыми мирами, поселенцы решили построить новые дома на Хармони.

Но вскоре после того, как они основали свои колониальные города и деревни, энергетическое поле исчезло без всякого предупреждения, отрезав их от Земли. Занавес больше никогда не открывался.

Отрезанные от всех контактов с Землей, семьи, навсегда разлученные со своими родственниками на родной планете. Вскоре, высокотехнологичное инженерное и сельскохозяйственное оборудование начало разваливаться из-за отсутствия запасных частей. И тогда, колониальные лидеры собрались с силами и сосредоточились на составлении планов, которые обеспечили выживание их расы.

Стремясь создать социальную структуру, способную выдержать неизвестные суровые испытания и нагрузки, которые ждут впереди, они сформировали Республику городов-государств, которая объединила все колониальные города на планете в единую Федерацию. Затем они приступили к разработке строгих законов, регулирующих «Брак по Завету».

«Брак по Расчету» был большой лазейкой в законе. Он был разработан для людей, которые хотели попробовать пожить вместе, прежде чем стать серьезной и ответственной ячейкой общества, которые хотели испытать отношения, прежде чем брать на себя нерушимые обязательства. Но в конце концов зрелые, ответственные взрослые должны были заключить «Брак по завету». Спустя все эти годы он все еще считался краеугольным камнем стабильного общества.

Эммет подумал, что с его точки зрения нет необходимости делать какие-либо пробные прогоны. Он не мог представить свое будущее без Лидии. Он был бы счастлив сразу же вступить в «Брак по Завету». Но он знал, что ему повезет, если она согласится начать с «Брака по Расчету».

У Лидии были проблемы с охотниками за привидениями. Он пытался максимально дистанцироваться от политики Гильдии, но знал, что она все еще беспокоилась о его связях с организацией.

Теперь, благодаря почти смертельному нападению на Мерсера Уайатта несколько часов назад, не было никакого смысла даже поднимать вопрос о браке в ближайшем будущем.

Он налил два бокала «зловещего» белого вина и поставил бутылку обратно в холодильник. Из спальни не доносилось ни звука. У Лидии было достаточно времени, чтобы переодеться в джинсы и свитер. Что задержало ее?

Мохнатик бесшумно ввалился на кухню и посмотрел на него с пола. Пушок тревожно подпрыгивал.

«Что такое, приятель? Хочешь крендель?» — Эммет снял крышку с банки. Пушки были всеядны. Лидия обычно кормила Мохнатика тем, что приготовила для себя. Но когда дело доходило до закусок, ему явно нравились крендельки.

Но Мохнатик проигнорировал крендель. Вместо этого он издал странный звук, звук, очень похожий на тихое рычание.

— Понятно, крендель не хочешь. — Эммет закрыл банку крышкой. — Что не так, приятель?

По шерсти Мохнатика прошла дрожь. Он выглядел так, словно пытался ощетиниться, что не так-то просто сделать комочку меха. Затем он пару раз подпрыгнул, повернулся и пробежал несколько футов назад в спальню, остановился и покатился обратно на кухню. Он еще немного ощетинился.

«Понял.» — Эммет взял два бокала с вином. — «Ты хочешь сыграть в игру «Найди Лидию», да?»

Мохнатик быстро поплыл обратно по коридору к спальне.

Эммет осторожно последовал за ним. В последние недели они много раз играли в эту игру, как в помещении, так и на улице или в ближайшем парке. Мохнатику нравилось. Правила были просты. Эммет смотрел на Мохнатика и говорил: «Найди Лидию», и он радостно мчался прочь, чтобы привести его туда, где она находилась в тот момент.

Но на этот раз в поведении Мохнатика было ощущение срочности.

В дверях спальни Эммет остановился, пытаясь разобраться в ситуации, прежде чем сделать ход.

Лидия стояла у окна, повернувшись к нему спиной. Она все еще была в строго скроенном деловом костюме с юбкой. Она даже не сняла пиджак. Ее лицо было скрыто в руках, и ее плечи дрожали.

Его внутренности превратились в лед. Он видел Лидию во многих настроениях, включая злость, страстность, радость и страх. Он видел, как она противостоит энергетическим призракам, убийце и честолюбивой жене Мерсера Уайатта, Тамаре, не дрогнув. Но за то короткое время, что он знал ее, он ни разу не видел Лидию в слезах.

Пушок запрыгнул на подоконник рядом с Лидией и свернулся там, глядя на Эммета с видом взволнованного ожидания. Язык тела мехового комочка говорил, чтобы он что-то сделал.

Прости, приятель, — подумал Эммет. — Я понятия не имею, что делать.

Но он точно не мог продолжать просто стоять здесь, наблюдая, как Лидия тихо всхлипывает. Она рвала его сердце.

«Лидия? Сладкая?» — Он поставил бокалы на комод и встал позади нее.

Она пару раз всхлипнула. Слезы продолжали течь. Он схватил пару салфеток из коробки на тумбочке и сунул ей в руки.

Лидия без комментариев взяла у него салфетки и высморкалась. Не в силах придумать, чем еще заняться, Эмметт дал ей еще салфеток.

Она вытерла глаза и глубоко вздохнула. Он положил руки ей на плечи сзади и нежно помассировал.

Поток слез в конце концов утих, но она не обернулась. Вместо этого она пристально смотрела в окно на старое здание через улицу. Она всхлипнула еще пару раз.

— Прости, — пробормотала она. — «Я ненавижу, когда это происходит».

«Все нормально.» — Он продолжал массировать ее напряженные плечи. — «Ты имеешь право. Это был тяжелый день».

«Ты так думаешь? Господи, я наткнулась на один труп, прошла полицейский допрос и узнала, что ты теперь глава гильдии Каденса. Обычный день». — Она вытерла глаза тыльной стороной ладони. — «Я не вижу веских причин, чтобы плакать».

Он вздрогнул. — «Последний пункт заставил тебя плакать, не так ли? Тот факт, что я согласился временно возглавить Гильдию».

— Зачем ты это сделал, Эммет? — резко спросила она.

«Это. . сложно», — сказал он.

«Скажи мне одну вещь. Это связано с Тамарой Уайатт?»

Вопрос удивил его. — «Конечно нет. Тамара не имеет к этому никакого отношения».

— Она твоя бывшая невеста. Она разорвала помолвку и вышла замуж за Мерсера Уайатта, когда узнала, что ты собираешься уйти с поста Босса Гильдии Резонанса. А теперь ты только что возглавил Гильдию Каденса, занял место ее мужа. У вас двоих длинная история.

«Что бы нас не связывало с Тамарой, это закончилось, когда она дала понять, что хочет быть женой главы Гильдии больше, чем моей женой. Я сказал тебе это в ту ночь, когда ты встретила ее».

«Если это не из-за Тамары, то почему? Верна ли старая поговорка? Однажды вступивший в гильдию навсегда остается ее членом?»

«Гильдия Каденса сейчас находится в очень щекотливой ситуации», — сказал он, тщательно подбирая слова. — «Уайатт говорит, что готовится уйти в отставку через год или два. Он утверждает, что намерен модернизировать организацию по тому же принципу, что и Гильдия Резонанса, прежде чем покинет свой пост».

«Ты действительно думаешь, что он намеревается превратить Гильдию Каденса в респектабельное коммерческое предприятие с советом директоров и избираемым генеральным директором? После более чем трех десятилетий управления организацией железной рукой? Это нужно переварить».

«Уайатт — хладнокровный прагматик». — Эммет задавался вопросом, когда он произносил эти слова, почему он пытается защитить Босса Гильдии Каденса. Наверное, потому, что он только что согласился возглавить Гильдию, подумал он. В глубине души он молился о том, что, когда Лидия узнает о случившемся, она не причислит его к той же категории, что и Уайатта, чтобы она не пришла к выводу, что он действительно гангстер.

— Я согласна, что он чертов реалист, — пробормотала Лидия.

«Он искренне обеспокоен будущим Гильдии. Он внимательно изучил текущее положение организации и понял, что Гильдия Каденса должна измениться, если хочет оставаться актуальной».

«Ха».

«Уайатт признает, что у него проблемы с привлечением и удержанием хороших, высококвалифицированных охотников. Было время, когда талантливые диссонанс-энергетические пара-резы записывались в Гильдию на всю жизнь. Теперь многие из них приходят на несколько лет, быстро зарабатывают деньги на охоте за привидениями, а затем уходят, чтобы заняться более респектабельным делом». — Он колебался. — «Это особенно популярно у охотников, которые хотят жениться вне Гильдии».

«Угу.»

Больше она ничего не сказала, но в дальнейших комментариях не было нужды, подумал он. Они оба были хорошо осведомлены о фактах. С тех пор, как они были основаны в Эпоху Раздора, гильдии охотников действовали как закрытые, обособленные общества со своими традициями и собственными правилами. Исторически сложилось так, что если вы росли в семье гильдии, шансы, что вы выберете супругу из другой семьи гильдии, были очень высоки.

«Уайатт хочет изменить имидж гильдии Каденса», — сказал он. — «Его цель — превратить ее в профессиональную бизнес-организацию».

— Как ты поступил с гильдией «Резонанса»?


Он не был уверен, куда это заведет ее. Ее тон был слишком нейтральным для его душевного спокойствия.

— Ну, в целом так, — сказал он.

«Без обид, но Уайатт, кажется, начал довольно неудачно, учитывая, что сегодня утром его чуть не убили». — Она высморкалась в салфетку. — «Знаешь, такие вещи не очень хороши для имиджа. Они заставляют людей думать о гангстерских распрях и соперничестве Боссов».

Он ничего не сказал. У него больше не было аргументов, чтобы переубедить ее.

Она снова всхлипнула, вытерла последние слезы и скомкала салфетку. — Теперь ты бизнес-консультант, Эммет.

«Я бизнес-консультант. И работаю на Гильдию, но это всего лишь временная должность».

«Если ты вернешься в Гильдию, ты не сможешь уйти во второй раз».

Очень осторожно он убрал руки с ее плеч. — И если я вернусь в Гильдию, ты разорвешь наши отношения? Это то, что ты пытаешься мне сказать?»

«Нет.» — Она обернулась, ее глаза сверкнули внезапной яростью и возмущением. — «Я пытаюсь сказать тебе, что мысль о том, что ты будешь руководить Гильдией Каденса, даже в течение нескольких недель, пугает меня больше, чем все ловушки иллюзий и энергетические призраки в Мертвом городе, вот что я пытаюсь тебе сказать.»

Он почувствовал, как его собственный запал начал угасать. — «Неужели мысль о том, чтобы переспать с боссом гильдии, так сильно оскорбляет твои тонкие чувства? Я думал, что у нас с тобой нечто большее, чем просто случайная интрижка».

«Не говори глупости».

«Извини, но это не игра. Я чувствую себя грязным в данный момент. Я тоже очень устал играть в угадайки. Почему бы тебе не сказать мне, почему ты плачешь? Всем будет проще. Короткие предложения и не больше двух слогов, хорошо? Ведь я охотник, помнишь? Я не понимаю громких слов».

«Отлично.» — Она всплеснула руками. — «Хочешь знать, почему я плачу? Я плачу, потому что боюсь, что если ты займешь пост Мерсера Уайатта, тот, кто пытался убить его прошлой ночью, попытается избавиться и от тебя. Я до смерти боюсь, что если ты возглавишь Гильдию Каденса, то подвергнешь себя серьезной опасности». — Слезы снова навернулись на ее глаза. — И мне невыносимо думать о том, что я буду делать, если тебе будет больно или еще хуже.

Он ошеломленно уставился на слезы, катившиеся по ее лицу. — «Именно это тебя расстроило? Думаешь, тот, кто напал на Уайатта, придет за мной?

Она вытерла глаза рукавом и молча кивнула.

— Боже, милая.

Он остановился, не зная, как быть дальше. Он был готов услышать, как она скажет ему, что разорвет их отношения, если он возглавит Гильдию. Он был так сосредоточен на аргументах, призванных убедить ее потерпеть в течение короткого промежутка времени, что не мог думать ни о чем другом. Она расплакалась, потому что боялась за его безопасность?

Он не мог вспомнить, когда в последний раз кто-то беспокоился о его здоровье и благополучии. Еще в «Резонансе» стало понятно, что он может позаботиться о себе.

Да, за эти годы ему удалось довести до слез парочку предыдущих любовниц, но обиженные всегда ясно давали понять, что причина была в обычном мужском грехе — неспособности понять и ответить должным образом на потребности женщины. Ни одна из тех любовниц никогда не плакала, потому что она боялась, что он может быть ранен или убит.


Облегчение и странное чувство удовлетворения захлестнули его. Лидия беспокоилась о нем.

«Все будет хорошо, — сказал он. — «Нет причин беспокоиться обо мне. То, что случилось с Уайаттом, это что-то личное, а не дела Гильдии».

«Это правда?» — Она отвернулась, чтобы взять еще одну горсть салфеток. «Откуда ты это знаешь?»

«Я объясню позже. Сейчас у меня на уме кое-что поважнее».

Она вытерла еще слезы и сердито посмотрела на него через плечо. «Что именно?»

Он медленно улыбнулся и потянулся, чтобы вернуть ее в свои объятия.

«Это», — сказал он.

Он поймал ее лицо обеими руками и приблизил ее губы к своим. Она напряглась. А потом, с тихим, приглушенным криком, она практически прыгнула на него, очень крепко обхватив руками его шею, держась так, словно боялась, что он ускользнет от нее.

«Эммет».

В нем все переходило с нуля на полный-рез. Желание охватило его, согревая кровь и делая его тяжелым и беспокойным от потребности.

Он хотел нежных, успокаивающих объятий, нескольких объятий и поцелуев, призванных успокоить ее. Но ее внезапный, страстный ответ развеял все его джентльменские планы.

— Ладно, это тоже работает, — прошептал он ей.

Он потянул ее за собой на кровать. Краем глаза он увидел, как Пушок спрыгнул с подоконника и побежал по ковру. Маленький шарик мусора из сушилки вылетел из спальни и незаметно исчез в коридоре. Наверное, смутился, подумал Эммет.


Он снова обратил внимание на Лидию, которая приземлилась на него сверху и оседлала его бедра. В таком положении ее юбка задралась выше колен.

— Обещай мне, что будешь осторожен. — Она расстегнула его ремень.

«Я буду осторожен».

Она расстегнула его рубашку. — Обещай мне, что не будешь рисковать.

Кислотно-зеленый призрачный свет плясал на краю поля зрения. Он быстро погас, но за ним последовал еще один поток сверкающей энергии. Мерцание, подумал он; маленькие вспышки нестабильной энергии диссонанса часто появлялись, когда он и Лидия занимались любовью.

Пси-Энергия просачивалась и вырывалась из маленьких щелей, скрытых отверстий и невидимых вентиляционных отверстий в древних стенах из зеленого кварца, окружавших руины в этой части города. Часто, когда он оказывался сильно возбужденным, волны его сексуальной энергии резонировали с веществом. Результатом были небольшие вспышки безобидного призрачного света, которые исчезали так же быстро, как и появлялись.

— Буду, — пробормотал он, скомкав ее юбку вокруг талии. Он коснулся промежности ее трусиков. Она уже была влажной. Удовлетворение бурлило в нем. — «Без вариантов». — Кроме тебя, добавил он молча. Любовь к Лидии была самым большим риском, на который он когда-либо шел.

Она освободила его из тюрьмы его молнии. Ее пальцы скользнули по нижней стороне той части его тела, которая теперь стала твердой, как камень. Когда она обхватила его, он на несколько секунд перестал дышать.

Она прижалась к нему, запустив пальцы в волосы на его груди и целуя его.

Энергия зашевелилась и замерцала в воздухе вокруг них. Не призрачный свет, просто трепет ощущений. На этот раз источником была Лидия, понял он, хотя и не думал, что она знает о невидимых потоках, движущихся по кровати.

Она была пара-резонатором эфемерной энергии, также известные как ловушка иллюзий. Ее пара-таланты приняли форму, отличную от его собственной. Она не могла призвать призрачный свет, но могла разорвать опасные ловушки призрачной тени, которые давно исчезнувшие ксеносы оставили, чтобы охранять свои секреты в руинах. Она была лучшей танглершей, с которой он когда-либо работал, подумал он. Когда дело доходило до владения грубой пси-силой, она по-своему была так же сильна, как и он.

Она скользила вниз по его телу, касаясь его кончиком языка в разных точках по пути. Он понял, куда она направляется, и знал, что если он не возьмет ситуацию под контроль, то потеряет ее, прежде чем доберется до своего любимого пункта назначения.

Он перевернул ее на спину. Несколькими эффективными движениями выбрался из штанов и ботинок. Когда он опустился на нее, предвкушение уничтожило все связные мысли.

Он расстегнул ее пиджак, а затем блузку и взял между зубами один сладкий, спелый сосок.

К тому времени, когда он закончил раздевать ее, ее глаза превратились в бездонные лужи ярко-голубого цвета. Он наклонил голову и поцеловал ее, пока она не начала ерзать и извиваться под ним, пока не застонала. Мягкий звук ее потребности был самой сладкой музыкой, которую он когда-либо слышал.

Он устроился между ее бедрами. Запах ее страсти обострил его потребность, пока он не мог думать ни о чем другом, кроме как раствориться в ней.

Призрачный свет снова вспыхнул, когда он проник в ее плотный, влажный жар. Она приподняла бедра, чтобы погрузить его глубже. Он чувствовал, как ее пальцы царапают его спину под расстегнутой рубашкой.


Он погладил ее, и ее тело сжалось. Он снова толкнулся, на этот раз очень медленно, почти полностью выходя. Она вскрикнула. Он опустился по самую рукоять. Она корчилась вокруг него.

Ее оргазм пронзил его, неумолимо увлекая его к собственному освобождению.

Он держался до последнего, а затем позволил силе ее оргазма унести его прочь.

Хотя какой-то инстинкт заставлял его попытаться справиться с потоком сексуально заряженной энергии, пульсирующей между ними, в конце концов он так и не был уверен, достиг ли он своей цели. Когда он был с Лидией, невозможно было определить раскаленную добела грань между капитуляцией и контролем.

Глава 3

Лидия неохотно выплыла из восхитительно смутного состояния, которое последовало за чрезмерным кульминационным моментом. Она привыкла к отличному сексу, подумала она. Может быть, это было не так уж и хорошо. Жизнь, вероятно, была бы намного проще, если бы она никогда не испытала то, что нашла в объятиях Эммета.

Конечно, ее предыдущий сексуальный опыт нельзя назвать обширным. На самом деле ее подруга Мелани, которая была своего рода экспертом в этом вопросе, несколько раз предупреждала ее об опасностях ее чрезмерно скучной сексуальной жизни.

Но правда заключалась в том, что страсть никогда не была для нее главным приоритетом, подумала Лидия. Сколько она себя помнила, ее единственной великой и выдающейся целью было стать пара-археологом. После потери родителей, когда она была подростком, она оказалась одна в этом мире. Мечта исследовать подземные катакомбы Мертвого Города и составить каталог тайн древностей Хармони помогла заполнить пустоты в ее жизни.

Она видела себя блестящим, очень уважаемым членом факультета пара-археологии в университете. Она планировала добиться безупречной академической репутации, писать блестящие статьи и книги и объявить о новых ошеломляющих открытиях в «Журнал пара-археологии».

Ее амбиции, напористость и сильный пси-талант быстро подняли ее по карьерной лестнице в первые несколько лет. Она была на пути к достижению всех своих целей. Но примерно семь месяцев назад все резко изменилось. Катастрофа (события) в катакомбах, которую она с горечью называла «потерянными выходными», чуть не убила ее. Хуже того, это разрушило ее многообещающую карьеру.

Это событие также оставило у нее провал в памяти, относительно того, что на самом деле случилось с ней в те два дня. У нее не было ясных воспоминаний о сорока восьми часах, которые она провела, блуждая по бесконечным светящимся туннелям и переходам под Мертвым городом.

Подробности инцидента выяснили в ходе следствия. По словам ее товарищей по исследовательской группе, она исчезла в неизведанном и немаркированном коридоре и не вернулась. Как только заметили, что она пропала, руководитель группы Райан Келсо, разумеется, отправил охотников за привидениями на ее поиски. Но было слишком поздно. Она исчезла. ...



Все права на текст принадлежат автору: Джейн Энн КРЕНЦ.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
После светаДжейн Энн КРЕНЦ