Ayens 23


Ayens 23
Ayens 23

Издание:
Ключевые слова:
Автор:
неизвестен Автор
Автор неизвестен

Переводчик:

Жанр:
Современная проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Автор неизвестен
Ayens 23

Ayens 23
Вдруг опустился на прохладные кручи первый весенний дождик, закат как-то поблек над близкими покойными водами, и все стало теплей; в каждом торопливом шорохе, казалось, возвращалась ко мне дерзкая легкость пройденных когда-то дорог. Вдоль тех дорог все занесло пылью и отцвело навек, словно не было. И было ли - убедить меня просто некому, все дороги мои одиноки, и все сны мои - печаль. А чего так - не спросил. Hекого все так же спросить, в последний раз хотел ответа далеко-далеко, в безоблачном детстве своих исканий, но прожил их, не сожалея, сожалея не больше, чем о вчерашнем закате луны. Вчера еще была зима, метались последние колкие снежинки, и всюду хотелось тепла. Все, что случилось со мною, тысячи раз произойдет и без меня своим чередом, не напоминая обо мне, словно сам я, как прошлогодний лист, свернувшись, лег на обочине. Летел - манил, тревожил.
Упал - все. Или все - тем, кому посчастливилось остаться, а мне - не знаю. Все, чего здесь...