Поль Верлен (10 книг):
Новинки Популярности Алфавиту

Поль Верлен - (Новинки)

«Все остальное в пределах текста»

«Все остальное в пределах текста»


Поль Верлен

ISBN:
Год издания: 2017
Жанр: Поэзия

Рубрика Переперевод. Известный поэт и переводчик Михаил Яснов предлагает свою версию хрестоматийных стихотворений Поля Верлена 18441896. Поясняя надобность периодического обновления переводов зарубежной классики, М. Яснов приводит и такой аргумент: работа переводчика поэзии в каждом конкретном случае новаторская, в целом становится все более консервативной. Пользуясь известным определением, я бы назвал это состояние умов: в ожидании варваров....
Избранное

Избранное


Поль Верлен
Илья Григорьевич Эренбург
Франсуа Вийон
Пабло Неруда
Артюр Рембо
Николас Гильен
Франсис Жамм
Пьер де Ронсар
Иоахим дю Белле
Гонсало из Берсео
Хуан Руис
Хорхе Манрике

ISBN: 5-222-00842-8
Год издания: 2000
Жанр: Поэзия

Илья Эренбург ИЗБРАННОЕ Козинцева В.Г., Палеева Ф.М., 2000 Оформление: изд-во Феникс, 2000 Ключк Эренбургу Эренбург прожил удивительную жизнь. Или так: удивительно прожил. Или грубей, но не менее верно: удивительно, что прожил. По законам времен, в которые он пришел, то есть по нормам тогдашней нашей страны он, конечно, был должен погибнуть. Неоднократно. У него было два лица. Одно знаем мы так привычно, что только оно и возникает, когда произносят: Эренбург. Официозный борец за мир в 50-е ...
Французский сонет XVI-XIX веков

Французский сонет XVI-XIX веков


Шарль Бодлер
Поль Верлен
Луиза Лабе
Жюль Лафорг
Тристан Корбьер
Теодор Агриппа дОбинье
Жан де Спонд
Франсуа Мейнар
Марк-Антуан Жирар де Сент-Аман
Жан Батист де Грекур
Жозефен Сулари

ISBN:
Год издания: 2016
Жанр: Поэзия

Французский сонет XVIXIX веков Вступление Натальи Ванханен Наслаждение порядком среди хаоса Помню чудесный разговор в коридоре издательства Художественная литература в прославленном Худлите. Беседу редактора с начинающим переводчиком. Вы стихи хорошо переводите, а сонеты перевести можете Маленькая заминка. Ну, могу, наверное Вы меня хорошо поняли Сонеты Сонеты, а не абы что Мне нужно парочку срочно к четвергу. Успеете Юный переводчик недоуменно вскидывает брови: А они что длинные За ...
Шарль Бодлер

Шарль Бодлер


Поль Верлен

ISBN:
Год издания: 2014
Жанр: Критика

Поль Верлен Шарль Бодлер Вступление Елизаветы Аль-Фарадж Предлагаемая читателям статья была написана в 1865 году и тогда же опубликована в трех выпусках журнала ЛАр. Ее автор был еще малоизвестным литератором ему исполнился 21 год и до эссе о Бодлере успел опубликовать только два стихотворения. То, что он делает первые шаги в литературном мире с именем Бодлера на устах, отнюдь не случайность: молодой поэт был давним почитателем автора Цветов зла. Как пишет сам Верлен, в возрасте четырнадцати ...
Век перевода. Выпуск 2

Век перевода. Выпуск 2


Герман Гессе
Шарль Леконт де Лиль
Жозе Мария де Эредиа
Шарль Бодлер
Поль Верлен
Льюис Кэрролл
Огден Нэш
Альфред Теннисон
Амброз Бирс
Джон Рональд Руэл Толкин
Ингеборг Бахман
Николоз Бараташвили
Фрэнсис Бэкон
Джон Донн
Томас Гарди
Джон Китс
Дилан Томас
Джордж Макдональд
Фернандо Пессоа
Артюр Рембо
Райнер Мария Рильке
Эдмон Ростан
Владимир Семенович Короткевич
Фридеш Каринти
Рубен Дарио
Роберт Льюис Стивенсон
Стивен Винсент Бене
Роберт Ирвин Говард
Фридрих Ницше
Роберт Браунинг
Гийом Аполлинер
Роберт Грейвс
Франческо Петрарка
Роберт Бёрнс
Александр Поуп
Георг Гейм
Уильям Гаррисон Эйнсворт
Уистан Хью Оден
Роберт Саути
Уильям Вордсворт
Болеслав Лесьмян
Клеман Маро
Пьер де Ронсар
Педро Кальдерон де ла Барка
Кристина Джорджина Россетти
Фрэнсис Брет Гарт
Пауль Целан
Артур Конан Дойль
Джордж Герберт
Роберт Геррик
Новалис
Говард Филлипс Лавкрафт
Иегуда Амихай
Рональд Нокс
Брейтен Брейтенбах
Константы Ильдефонс Галчинский
Иоганнес Бобровский
Иегуда Галеви
Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин
Иоганн Готфрид Гердер
Эдмунд Уильям Госс
Джон Драйден
Шломо Ибн-Гебироль
Атила Йожеф
Маша Калеко
Гертруда Кольмар
Харт Крейн
Детлев фон Лилиенкрон
Александр Монтгомери
Уолтер Рэли
Джауфре Рюдель
Роберт Вильям Сервис
Поль Скаррон
Эсайас Тегнер
Уолтер Торнбери
Роберт Фергюссон
Одисеас Элитис
Иоанн Скот Эриугена

ISBN: 5-902312-75-2
Год издания: 2006
Жанр: Поэзия

Евгений Витковский. ВЕК ПЕРЕВОДА 2006. Антология русского поэтического перевода XXI века ТО, ЧТО ВОВСЕ НЕ ТЕРЯЕТСЯ Вот уже полтора десятилетия, как происходит одно и то же: сажусь писать очередное предисловие. Или послесловие разница небольшая. И первая мысль, которая неизбежно лезет в голову, цитата из Высоцкого: Мне вчера дали свободу, Что я с ней делать буду. Нет надо мной ни редактора я в Водолей Publishers сам редактор, ни цензора вот уж пускай покоится в первом разряде Красной книги ...

"Желаний своевольный рой". Эротическая литература на французском языке. XV-XXI вв.

Только для взрослых 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


Сидони-Габриель Колетт
Поль Верлен
Борис Виан
Жорж Брассенс
Теофиль Готье
Андре Робер де Нерсиа
Пьер-Жан Беранже
Каролин Ламарш
Паскаль Лэне
Пьер Луис
Жан Молине
Клеман Маро
Пьер де Ронсар
Жан де Лафонтен
Жак-Антуан де Реверони Сен-Сир
Жан-Франсуа де Бастид
Оноре Габриэль Рикетти де Мирабо
Никола Ретиф де ла Бретонн
Анриэтта де Маннури д’Экто
Кристиан Либенс
Алина Рейес
Пьеретта Мишлу
Жанина Массар
Дороте Жанен
Вильфрид Н’Зонде
Элиза Брюн
Надин Бисмют

ISBN:
Год издания: 2012
Жанр: Эротика, Секс, Драматургия, Поэзия, Современная проза, Классическая проза

Желаний своевольный рой. Эротическая литература на французском языке. XVXXIвв От составителя Во французской литературе эротическая тема формируется в эпоху Возрождения, хотя и в XII веке, в литературе куртуазной, у Кретьена де Труа, к примеру, или в Романе о розе, встречаются описания не только утонченно-духовных, но и вполне плотских любовных утех. Испокон веков Эрос являлся искрой, вдыхающей жизнь в неодушевленную материю и дарящей радость в ненадежном и опасном мире, где свирепствуют ...
Переводы

Переводы


Шарль Леконт де Лиль
Поль Верлен
Бенедикт Лившиц
Виктор Гюго
Жан-Батист Мольер
Артюр Рембо
Альберт Самен
Гийом Аполлинер
Альфред Де Мюссе
Альфонс де Ламартин
Морис Роллина
Тристан Корбьер
Лоран Тайад
Галактион Табидзе

ISBN:
Год издания: 0
Жанр: Поэзия

...
Французские лирики XIX и XX веков

Французские лирики XIX и XX веков


Шарль Леконт де Лиль
Шарль Бодлер
Стефан Малларме
Поль Верлен
Бенедикт Лившиц
Луи Арагон
Огюст Барбье
Виктор Гюго
Теофиль Готье
Жан Кокто
Артюр Рембо
Жан Жироду
Альберт Самен
Анри де Ренье
Поль Элюар
Гийом Аполлинер
Поль Валери
Альфред Де Мюссе
Пьер-Жан Беранже
Поль Фор
Альфред де Виньи
Эмиль Верхарн
Альфонс де Ламартин
Оюст-Марсель Бартелеми
Хосе-Мариа де Эредиа
Жюль Лафорг
Морис Роллина
Тристан Корбьер
Лоран Тайад
Франсис Жамм
Жан Мореас
Поль Клодель
Шарль Пеги
Жюль Ромен
Шарль Вильдрак
Макс Жакоб
Андре Сальмон
Поль-Жан Тулэ
Леон-Поль Фарг
Жюль Сюпервьель
Франсис Карко
Тристан Дерем
Пьер Реверди

ISBN:
Год издания: 0
Жанр: Поэзия

ОТ РЕДАКЦИИ Настоящая антология является новым значительно дополненным изданием сборника От романтиков до сюрреалистов, вышедшего в издательстве Время в 1934 году. ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ Поэзия наша стремится к выработке нового стиля, рушатся старые шкоды, побеждают принципы социалистического реализма. Все чаще обращаемся мы к классикам. И вот перед нами книга, посвященная французской поэзии, от Ламартина до Элюара. Несколько классиков Гюго, Ламартин, Альфред де Мюссе, Барбье, и рядом с ...
Стихотворения

Стихотворения


Поль Верлен
Поль Варлен

ISBN:
Год издания: 0
Жанр: Поэзия

Варлен Поль Стихотворения Поль Верлен Стихотворения из книги САТУРНИЧЕСКИЕ ПОЭМЫ ПОСВЯЩЕНЬЕ Ты знаешь, мудрецы с издавних пор мечтали Хотя задача их разрешена едва ли. На языке небес прочесть судьбу людей И связь у каждого найти с звездой своей, Насмешки злобные в ответ им раздавались, Хоть часто те смешны бывали, кто смеялись.. Но тайна страшная пленила разум мой, Я знаю, кто рожден под вещею звездой Сатурна желтого, столь чтимого волхвами, Тому Судьба грозит несчетными скорбями: Смутится дух ...
Album Romanum: коллекция переводов

Album Romanum: коллекция переводов


Гай Валерий Катулл
Квинт Гораций
Альфред де Мюссе
Шарль Леконт де Лиль
Жозе Мария де Эредиа
Франсуа Коппе
Арман Сюлли-Прюдом
Шарль Бодлер
Стефан Малларме
Поль Верлен
Анри де Ренье
Хорхе Борхес

ISBN:
Год издания: 1989
Жанр: Поэзия

Album Romanum: коллекция переводов Переводы Вадима Алексеева От переводчика Предлагаемая читателю поэтическая антология составлялась мною в течение десяти лет. Все это время я не был связан ни издательским заказом, ни каким-либо другим внешним стимулом, вынуждающим порой переводчика работать не из любви, а по расчету. Ни разу не изменил я своему принципу браться за перевод стихотворения лишь тогда, когда оно меня чем-то поразило, восхитило или растрогало. Переводить стихи знаменитых поэтов ...