Уильям Вордсворт - (Новинки)
Английские романтики в переводах Яна ПробштейнаПерси Биши Шелли Джон Китс Уильям Вордсворт Сэмюэль Кольридж ISBN: Год издания: 0 Жанр: Лирика ... |
Волшебный домУильям Вордсворт ISBN: 978-5-699-71066-9 Год издания: 2015 Жанр: Поэзия Уильям Вордсворт Волшебный дом Перевод с английского Составление, предисловие, примечания Г. Кружкова Г. Кружков, составление, статья, примечания, перевод, 2015 С. Маршак, перевод. Наследники, 2015 Игн. Ивановский, перевод, 2015 А. Ибрагимов, перевод. Наследники, 2015 И. Меламед, перевод, 2014 А. Карельский, перевод. Наследники, 2015 А. Сергеев, перевод. Наследники, 2015 В. Левик, перевод. Наследники, 2015 Арк. Штейнберг, перевод. Н. Егорова, 2015 А. Шарапова, перевод, 2015 Э. Шустер, ... Ключевые слова: английская классика английская литература английская поэзия романтизм |
Поэзия английского романтизма XIX векаПерси Биши Шелли Джордж Гордон Байрон Уильям Блейк Джон Китс Томас Мур Вальтер Скотт Роберт Саути Уильям Вордсворт Сэмюель Кольридж ISBN: Год издания: 1975 Жанр: Поэзия ПОЭЗИЯ АНГЛИЙСКОГО РОМАНТИЗМА ВИЛЬЯМ БЛЕЙК ВАЛЬТЕР СКОТТ СЭМЮЕЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ ВИЛЬЯМ ВОРДСВОРТ РОБЕРТ САУТИ ТОМАС МУР ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН ПЕРСИ БИШИ ШЕЛЛИ ДЖОН КИТС Перевод с английского Д.Урнов ЖИВОЕ ПЛАМЯ СЛОВ Такой книги у нас еще не было. Не было каждому читателю доступной картины английской романтической поэзии. Конечно, читателю важна не картина. К чему читателю, если только вместо чтения не занимается он коллекционерски-количественным улавливанием книг, набор имен и названий Мы знаем ... |
Избранная лирикаУильям Вордсворт ISBN: Год издания: 0 Жанр: Поэзия ПЕВЕЦ ОЗЕРНОГО КРАЯ Творчество Уильяма Вордсворта приходится на эпоху романтизма, второй после Ренессанса золотой век английской поэзии, прославленный именами Кольриджа, Саути, Вальтера Скотта, Байрона, Шелли, Китса Каково место Вордсворта в этом ряду У Вордсворта мы не найдем ни кольриджевских гениальных взлетов воображения, ни байроновской бунтарской энергии, ни умозрительного идеализма Шелли, ни пластической красоты чувственных образов, свойственной поэзии Китса, ни вальтерскоттовского ... |