Аврам Дэвидсон - (Новинки)
Моря, полные устрицАврам Дэвидсон ISBN: 5-87198-040-6 Год издания: 1993 Жанр: Фэнтези: прочее Аврам Дэвидсон Моря, полные устриц Привет, сердечно поздоровался Оскар, когда посетитель зашел в велосипедный магазин О и Ф. Повнимательнее приглядевшись к мужчине в очках и деловом костюме, он потер лоб и принялся щелкать толстыми пальцами. Однако я вас знаю, пробормотал он, Мистер э-э вертится на кончике языка. Оскар был крупным мужчиной с огненно-рыжей шевелюрой. Конечно, знаете, ответил посетитель. На лацкане у него блестел значок клуба Лайонз. Помните, вы продали мне детский велосипед с ... |
ГолемЭйв Дэвидсон Аврам Дэвидсон ISBN: Год издания: 0 Жанр: Научная Фантастика ЭйвДэвидсон Голем Некто с серым лицом двигался по улице, на которой проживали мистер и миссис Гумбейнеры. Стояла осень, полуденное солнце приятно ласкало и согревало их старые кости. Любой, кто посещал кинотеатры в двадцатые годы или в ранние тридцатые, видел эту улицу тысячи раз. Мимо этих бунгало с раздвоенными крышами Эдмунд Лоу шагал под ручку с Беатрис Джой, мимо них пробегал Гарольд Ллойд, преследуемый китайцами, размахивающими топориками. Под этими чешуйчатыми пальмами Лоурел пинал Харди, ... |
«Если», 1995 № 11-12Александр Абрамович Кабаков Аврам Дэвидсон Александр Етоев Александр Кабаков Александр Никонов Филип Дик Вернор Виндж Иэн Уотсон Джон Р Р Толкин Юрий Башин ISBN: 0136-0140 Год издания: 1995 Жанр: Научная Фантастика, Газеты и журналы Если, 1995 11-12 Аврам Дэвидсон ДОМ, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛИ БЛЭКНИ Четыре люди идут сюда по Лесной Дороге, ей-ей, объявила Старая Мэри Верзила. Молодой Том Рыжий понял ее сразу. Не наши. В длинной-предлинной кухне сделалось очень тихо. Старый Билл Белобрысый ворохнулся в своем сидикресле. Ну точно, Боб Коротышка и Джинни Худышка, молвил он. Нет, откликнулась Старая Мэри Верзила. Это не ори. Да Старый Билл Белобрысый заерзал, опираясь на свою клюкотрость. Чейные еще они могут быть. Всегда говорил: она ... |
«Если», 1993 № 01Филип Киндред Дик Гарри Гаррисон Альфред Бестер Аврам Дэвидсон Рон Уэбб Филип Фармер Филип К Дик Александр Дынкин Акоп Назаретян ISBN: 0136-0140 Год издания: 1993 Жанр: Научная Фантастика, Газеты и журналы Если, 1993 01 Филип К. Дик Фостер, ты мертв Уроки, как всегда, тянулись медленно и тоскливо. Майк Фостер закончил плести две корзинки, не пропускающие воду, и сидел неподвижно. Остальные еще работали. За стенами серого школьного здания из железобетона стоял полдень, солнце светило холодным светом. В бодрящем осеннем воздухе холмы отливали зеленым и коричневым. Несколько НАТС лениво кружили над городом. К парте приблизилась громадная зловещая тень учительницы, миссис Каммигс. Фостер, ты что, все ... |
ВыстрелЭйв Дэвидсон Аврам Дэвидсон ISBN: Год издания: 0 Жанр: Научная Фантастика Эйв Дэвидсон Выстрел В той части нашей страны, где вечер наступает после полудня, а фейерверк устраивают раз в год, на 25 декабря, есть провинциальный окружной центр, в котором можно увидеть большую, покрытую белой краской постройку, фасад которой украшает надпись: ДЖЕЙМС КАЛВИН ДЖЕЙСИ УИЛЬЯМ БАКАЛЕЙНАЯ ТОРГОВЛЯ ЗА НАЛИЧНЫЕ Уильям также владеет большей из двух хлопкоочистительных машин, автомобильным агентством, единственной приличной гостиницей, продуктовой биржей и немалым количеством ... |
Возьмем, «к примеру», деревянных индейцевЭйв Дэвидсон Аврам Дэвидсон ISBN: Год издания: 0 Жанр: Научная Фантастика Эйв Дэвидсон Возьмем, к примеру, деревянных индейцев Он ушел с улиц утренний воздух уже стал серым и прогорклым от выхлопных газов и фабричного дыма и спустился в битком набитое метро. Его одежда выглядела слегка неуместно среди этой унылой толпы, но особого интереса ни у кого не вызывала. Усталое, настороженное, циничное, мрачное, недовольное безразличие обволокло лицо, словно маслянистая пленка, и люди смотрели не столько на него, сколько поверх и сквозь него. Он изо всех сил старался ... |
Верховный УльджЭйв Дэвидсон Аврам Дэвидсон ISBN: Год издания: 0 Жанр: Научная Фантастика Эйв Дэвидсон Верховный Ульдж Русские сами виноваты, что выбрали как раз ту неделю, чтобы опять демонстративно покинуть заседание ООН. И, разумеется, представители всех Народных Демократий послушно поплелись на выход за ними. Впоследствии внешние монголы станут утверждать, будто все сложилось бы иначе, если бы Но это в высшей степени сомнительно. Впервые корабль заметили с пожарно-наблюдательной вышки в Йосемите, но к тому времени, когда правительство Соединенных Штатов приступило к действиям, ... |
УдостоверениеЭйв Дэвидсон Аврам Дэвидсон ISBN: Год издания: 0 Жанр: Научная Фантастика Эйв Дэвидсон Удостоверение До зимнего рассвета оставалось еще два часа, когда доктор Роджер Фримэн подошел к массивной двери и встал возле нее. По счастливой, невероятно счастливой случайности его ни о чем не спросили, пока он, крадучись, выбирался из дортуара. Если бы его задержали или же сочли его ответ сомнительным или неадекватным, по всей вероятности, его отправили бы обратно в дортуар, чтобы наказать. Конечно, наказание закончится, когда пора будет отправляться на работу к десяти часам ... |
Связанные хвостом к хвосту королиЭйв Дэвидсон Аврам Дэвидсон ISBN: Год издания: 0 Жанр: Научная Фантастика Эйв Дэвидсон Связанные хвостом к хвосту короли Он принес им воды, всем по очереди. Свежая вода, Одноглазый, сказала одна Матушка. Очень свежая. Многие приносят нам воду, сказала вторая Матушка, но вода, которую приносишь ты, свежа. Потому что у него свежее дыхание, сказала третья Матушка. Одноглазый замешкался, собираясь уходить. Я хотел бы рассказать тебе кое-что хорошее, сказал Батюшка, другим про это неизвестно, только нам. Можно я скажу, тихонько, на ушко, можно ведь Смотритель заворочался у ... |
Станция «Шестьдесят третья улица»Эйв Дэвидсон Аврам Дэвидсон ISBN: Год издания: 0 Жанр: Научная Фантастика Эйв Дэвидсон Станция Шестьдесят третья улица Артуру Хьюи хотелось бы лучше поехать на каком-нибудь из этих новых поездов IRT1, но глупо было бы дожидаться на станции следующего из-за того, что подошел поезд старого типа. Пора бы, подумал он, управлению по перевозкам проявить некоторое внимание к пассажирам IRT. Все щедроты распространяются на IND и BMT, а третью линию совсем забросили.... |
Сила всякого корешкаЭйв Дэвидсон Аврам Дэвидсон ISBN: Год издания: 0 Жанр: Научная Фантастика Эйв Дэвидсон Сила всякого корешка Карлос Родригес Нуньес, офицер муниципальной полиции Санто Томаса, сидел в частной приемной д-ра Оливеры, раздумывая о своем положении. Может, ему вообще не следует здесь находиться И не то чтобы именно в частной приемной: она, как правило, пустовала, и лишь в течение недели вслед за большими праздниками ее обычно заполняли младшие сыновья из процветающих семей, которые младшие сыновья посещали столицу федерации и обходили ее библиотеки, театры, музеи и прочие ... |
СейчевереллЭйв Дэвидсон Аврам Дэвидсон ISBN: Год издания: 0 Жанр: Научная Фантастика Эйв Дэвидсон Сейчеверелл Окна комнаты, обращенные на улицу, были заколочены внутри стояли мрак и холод и очень скверно пахло. Там был заляпанный матрас, на котором храпел закутанный в одеяло человек стул без спинки, стол, а на нем остатки пакета с гамбургерами, несколько пивных банок и грошовая свеча, ронявшая тени на все вокруг. Среди теней послышалось шарканье, затем едва слышный треск и дребезжание, потом очень слабый тоненький голосок выжидательно произнес: Джордж, вам, наверное, очень ... |
Рорк!Аврам Дэвидсон ISBN: Год издания: 0 Жанр: Научная Фантастика Дэвидсон Аврам Рорк Автор хотел бы выразить признательность Гране Дэвидсон и Дэймону Найту за помощь в издании этой книги. 1 Рэнго, прирученный ток, обильно потел, работая в маленькой долине между Блики-Гот-Кот и Ласт Ридж. Долина лежала немного южнее, чем обычно осмеливались работать токи намного южнее, чем работал Рэнго, но его вдохновляло удвоенное честолюбие. Никто еще не посещал эту долину, и она вся краснела от краснокрылок. Легче идти и выдергивать растения, не распрямляясь, пока он ... |