На публику


На публику
На публику

Издание:
Год публикации: 1971
Ключевые слова: Баллада предместье публику Черная Мадонна Видели что там творится Близнецы Темные очки Позолоченные часы Для зимы печальные подходят сказки
Автор:
Мюриэл Спарк

Переводчик:
В Голышев
В Хинкис
Е Короткова
В Скороденко
В Муравьев

Жанр:
Современная проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Мюриэл Спарк
На публику
Перевод с английского Содержание Видимость и истина (О творчестве Мюриэл Спарк) В. Скороденко
Баллада о предместье. Повесть. Перевод В. Муравьева
Рассказы
Черная Мадонна. Перевод В. Скороденко
Видели бы вы, что там творится. Перевод В. Хинкиса
Близнецы. Перевод В. Хинкиса
Темные очки. Перевод В. Голышева
Позолоченные часы. Перевод В. Хинкиса
Для зимы печальные подходят сказки. Перевод В. Муравьева
На публику. Повесть. Перевод Е. Коротковой Видимость и истина (О творчестве Мюриэл Спарк) Не так благотворна истина, как зловредна ее видимость. Ф. де Ларошфуко *1 I «Коридорами власти» проходят персонажи романов Ч. П. Сноу — видные ученые и политики, финансовые магнаты и высокопоставленные чиновники, «сильные мира сего», те, кто вершит судьбами нации, управляет общественным мнением. Бродят по улочкам и переулкам промышленных городов...