Морской змей


Морской змей
Морской змей

Издание:
Ключевые слова:
Автор:
Татьяна Воронцова

Переводчик:

Жанр:
Современная проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:
Татьяна ВОРОНЦОВА МОРСКОЙ ЗМЕЙ Когда, закрыв глаза, я в душный вечер лета Вдыхаю аромат твоих нагих грудей, Я вижу пред собой прибрежия морей, Залитых яркостью однообразной света; Ленивый остров, где природой рождены Деревья странные с мясистыми плодами; Мужчин с могучими и стройными телами И женщин, чьи глаза беспечностью полны. Шарль Бодлер. «Экзотический аромат». Перевод В. Брюсова Глава 1 Еще одна ночь в двухэтажном каменном доме с высокими потолками и огромными полупустыми комнатами, насквозь продуваемыми утренним бризом, окончательно убедила ее в том, что принятое неделю назад решение было правильным. Открыть глаза, потянуться всем телом под тонким тканевым одеялом, вдохнуть полной грудью, впитывая запахи кипарисовой рощи и блещущей в просветах между стволами мор–ской воды... Прогнать все мысли. Застыть прозрачным кристаллом в самой сердцевине текущего мгновения. Застыть, да. Она лежит неподвижно, не открывая глаз, слушая свое легкое дыхание, звон цикад в листве да...