Колыбельная


Колыбельная
Колыбельная

Издание:
Ключевые слова:
Автор:
Джордж Гаскойн

Переводчик:

Жанр:
Проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:
Гаскойн Джордж Колыбельная Джордж Гаскойн Колыбельная Приятная повесть о Фердинандо Джероними и Леоноре де Валаско Перевод с английского и вступление Г. Кружкова КОЛЫБЕЛЬНАЯ ГАСКОЙНА Поэт обретает и творит свою маску в момент разочарования, герой - в разгроме. У. Б. Йейтс. Anima Mundi I Лучшим поэтом начала елизаветинской эпохи, безусловно, был Джордж Гаскойн. Я говорю "безусловно", хотя у меня на полке стоят антологии английского Возрождения, которые вообще обходятся без этого имени. Гаскойн для многих пока еще terra incognita, по-настоящему его не открыли. А между тем этот автор заслуживает внимания ничуть не меньше, чем Томас Уайетт или Уолтер Рэли или, может быть, даже Филип Сидни; но лишь в самое последнее время английская критика начала, кажется, об этом догадываться. В поэтической манере Гаскойна много напоминающего Уайетта: прямая мужественная интонация, опора на разговорную речь, на ходячую поговорку (такие же или сходные качества обнаруживаются позднее и у...