Английский язык с миссис Харрис, или платье от Диора
Издание: Год публикации: 2007 Ключевые слова: | Автор: Илья Михайлович Франк Илья Франк Переводчик: Жанр: Языкознание Читать фрагмент Иллюстрации Аннотация: Английский язык с миссис Харрис Paul Gallico Пол Галлико Роман адаптировала Надежда Белова Метод чтения Ильи Франка To the gallant and indispensable daily ladies (бравым и незаменимым приходящим работницам) gallant ['gxlqnt], indispensable ["IndIs'pensqbl], isles [aIlz] To the gallant and indispensable daily ladies ONE (1) The small, slender woman (невысокая стройная женщина) with apple-red cheeks (с румяными щеками: apple-red — красный, как яблоко), graying hair (седеющими волосами = с проседью), and shrewd (и проницательными), almost haughty little eyes (почти надменными/высокомерными маленькими глазками) sat with her face pressed against the cabin window of... |