Английский язык с Р. Киплингом. Истории просто так
Издание: Год публикации: 2007 Ключевые слова: | Автор: Илья Михайлович Франк Илья Франк Переводчик: Жанр: Языкознание Читать фрагмент Иллюстрации Аннотация: Английский язык с Р. Киплингом Истории просто так Текст подготовил Олег Дьяконов Метод чтения Ильи Франка HOW THE WHALE GOT HIS THROAT In the sea, once upon a time, O my Best Beloved, there was a Whale (однажды в море, о мои Самые Любимейшие, жил да был Кит), and he ate fishes (и он ел рыб; to eat — есть, кушать). He ate the starfish and the garfish (он ел рыбу-звезду и саргана), and the crab and the dab (и краба и ершоватку[1]), and the plaice and the dace (и камбалу и ельца[2]), and the skate and his mate (и ската и его жену; mate — муж, супруг, жена, супруга; самец, самка; товарищ, напарник /один из пары/), and the mackereel[3] and the pickerel (и макрель и щуренка), and the really truly twirly-whirly eel[4] (и воистину в буквальном смысле кручено-навороченного угря). All the fishes he could find in all the sea (всех рыб, каких он мог найти во всем море) he ate with his mouth — so (он... |