Английский язык с Р. Киплингом. Истории просто так


Английский язык с Р. Киплингом. Истории просто так
Английский язык с Р. Киплингом. Истории просто так

Издание:
Год публикации: 2007
Ключевые слова:
Автор:
Илья Михайлович Франк
Илья Франк

Переводчик:

Жанр:
Языкознание



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Английский язык с Р. Киплингом
JUST SO STORIES

Истории просто так
BY
RUDYARD KIPLING
Редьярд Киплинг

Текст подготовил Олег Дьяконов

Метод чтения Ильи Франка

HOW THE WHALE GOT HIS THROAT
Как у Кита появилась его = такая глотка

In the sea, once upon a time, O my Best Beloved, there was a Whale (однажды в море, о мои Самые Любимейшие, жил да был Кит), and he ate fishes (и он ел рыб; to eat — есть, кушать). He ate the starfish and the garfish (он ел рыбу-звезду и саргана), and the crab and the dab (и краба и ершоватку[1]), and the plaice and the dace (и камбалу и ельца[2]), and the skate and his mate (и ската и его жену; mate — муж, супруг, жена, супруга; самец, самка; товарищ, напарник /один из пары/), and the mackereel[3] and the pickerel (и макрель и щуренка), and the really truly twirly-whirly eel[4] (и воистину в буквальном смысле кручено-навороченного угря). All the fishes he could find in all the sea (всех рыб, каких он мог найти во всем море) he ate with his mouth — so (он...