Гарри Поттер и Огненная Чаша (перевод М. Спивак)


Гарри Поттер и Огненная Чаша перевод М. Спивак
Гарри Поттер и Огненная Чаша (перевод М. Спивак)

Издание:
Авторская серия: Гарри Поттер(№1)
Ключевые слова: Версия редакция НИИ Гарри Поттер 16 05 2009
Автор:
Джоан Кэтлин Роулинг

Переводчик:
М Спивак

Жанр:
Детская фантастика



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Глава 1. ДОМ РЕДДЛЕЙ Жители деревни Малый Висельтон по старинке называли этот дом «домом Реддлей», хотя семья Реддлей давно уже не жила здесь. Дом стоял на высоком холме лицом к деревне. Окна тут и там были заколочены, с крыши постепенно осыпалась черепица, а по фасаду буйно и беспрепятственно расползался плющ. Когда-то прекрасный особняк, размерами и великолепием превосходивший любое строение на многие мили вокруг, дом Реддлей был теперь заброшен и необитаем.
Малые висельтонцы сходились во мнении, что старый дом очень «зловещий». Полвека назад в нем случилось нечто странное и ужасное, нечто такое, о чем старожилы до сих пор любили порассуждать, когда иссякали другие темы для разговора. Историю пересказывали столь часто и снабдили ее таким количеством подробностей, что никто уже не знал, что правда, а что нет. Однако, все версии начинались с одного и того же момента, а именно с прекрасного летнего утра пятьдесят лет назад, когда дом Реддлей еще блистал...