Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Эм Тасамая)


Гарри Поттер и Орден Феникса перевод Эм Тасамая
Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Эм Тасамая)

Издание:
Авторская серия: Гарри Поттер(№1)
Ключевые слова: Версия редакция НИИ Гарри Поттер 16 05 2009
Автор:
Джоан Кэтлин Роулинг

Переводчик:
Эм Тасамая

Жанр:
Детская фантастика



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Глава 1. ДЕМЕНЦИЯ ДУДЛИ Рекордно жаркий день этого лета подходил к концу. Большие, квадратные дома Бирючиновой аллеи окутывало дремотное молчание. Припаркованные возле них автомобили, обыкновенно сверкающие чистотой, потускнели от пыли, а газоны, некогда изумрудно-зеленые, высохли и пожелтели — в связи с засухой и ограничениями на расход воды пользоваться шлангами запрещалось. Местные жители, вынужденные отказаться от привычных занятий — мытья машин и ухода за лужайками — проводили время в своих прохладных домах, широко распахивая окна в надежде заманить в помещение несуществующий ветерок. Единственным человеком, который оставался на улице, был мальчик-подросток, лежавший на спине на клумбе возле дома № 4.
Этот тощий, черноволосый мальчик в очках, очевидно, сильно прибавил в росте за очень короткое время, и от этого имел немного нездоровый вид. На нем были грязные, рваные джинсы, мешковатая, вылинявшая футболка и старые спортивные тапочки с отстающими подошвами....