Мысли о литературе


Мысли о литературе
Мысли о литературе

Издание:
Год публикации: 1974
Ключевые слова:
Автор:
Рюноскэ Акутагава
Акутагава Рюноскэ

Переводчик:
Владимир Сергеевич Гривнин

Жанр:
Литературоведение, Публицистика



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Акутагава Рюноскэ
Мысли о литературе Вступительная статья, составление и перевод с японского В.Гривнина

Творчество Акутагавы Рюноскэ (1892— 1927) — одно из наиболее сложных, противоречивых, но и чрезвычайно интересных явлений в японской литературе XX века. Акутагава всегда в поиске. Он отбрасывает все, что его не удовлетворяет, и устремляется к новой вершине, часто перечеркивая достигнутое, которое на новом этапе поиска представляется ему ложным. Суждения Акутагавы подчас неожиданны и парадоксальны. Ироничность его всеобъемлюща. Именно ироничность помогает ему вскрыть суть явления, помогает с саркастической улыбкой встретить горечь разочарования.
Читая новеллы Акутагавы, ловишь себя на мысли: как широки, как разнообразны интересы писателя, как глубоко волнует его судьба человека, его беды в обществе, основанном на лжи и обмане. Акутагава разворачивает перед нами мир, где свобода мысли, свобода творческой фантазии, наконец, свобода в самом прекрасном смысле этого слова скована...