Все права на текст принадлежат автору: Роберт Маркс.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Погибель демоновРоберт Маркс

Роберт Маркс Погибель демонов (Diablo — 4)

Это очень увлекательная книга, и я не смог бы работать над ней в одиночку. Также была и масса людей, спасибо им большое, от композиторов и авторов, вдохновлявших меня многие годы, до редактора и представителя, которые помогли мне не усомниться в эту возможность. Тем не менее, есть восемь человек, заслуживающих особенного упоминания: Марко Пальмери, редактор издательства Pocket Books, предоставившего мне такой шанс, Дженнифер Джексон, представитель, который принял меня. И шесть весьма терпеливых душ, прочитавшие мои первые черновые наброски, и одарившие меня ободряющими примечаниями, — Френсис Максвелл, Труди А. Гольд, Ален Маркс, Гордон Браун, Дэвид Маркс и Дэннис МакКернан.

Как-то, я никогда не представлял себе, что я начну свою карьеру профессионального писателя с книги Diablo. Но вот я здесь, и горжусь тем, что нахожусь здесь.

Мир Диабло — один из захватывающих волшебных мест. Сама игра была сплошной возней в подземельях с интересными заданиями, делающие ее увлекательной. Многопользовательская игра, когда все играют совместно, — самое лучшее, что я когда-либо видел. Но это не просто многопользовательская игра, как считают многие; вовсе нет, это еще и невероятная и грандиозная мифология вне вселенной.

Мифы о Диабло имеют эпический характер. Это мир, где ведется война между силами Небес и Преисподней на уровне смертных, и на какой стороне стоит человечество всегда остается полностью неясной. Это глубокое религиозное сказание, основывающаяся на извечной войне между Сатаной и Богом из Англо-Саксонских книг Бытия. И как таковой, это почва, где можно призадуматься и рассмотреть моральные, философские и теологические вопросы.

И, если в некоторой степени быть прямым, это такая радость иметь возможность написать про этот чудесный, но крайне мрачный мир. В отличие от многих других лицензированных вселенных, где не так уж много остается воображению, где автор чувствует скованность, это — удивительная и ужасающая вселенная, со множеством закоулков и щелей, требующих исследования.

И, быть автором самой первой части повестей Диабло — огромная честь. Однако, вместе с этой честью приходит и глубокая ответственность. Первый автор задает тон во всех остальных сериях, составляя мир по частям и кусочкам там, где необходимо, придерживаясь цели внушать как ужас, так и чудеса. Первый рассказ представляет мир в таком свете, что читателям захочется вернуться, не взирая на то, кем сказывается рассказ.

Я постарался сделать эту книгу самой лучшей в некотором отношении, и думаю, что могу гордиться этим. Надеюсь, что те, кто прочитают ее, захотят еще раз окунуться в этот удивительный мир, где ангелы и демоны бродят среди смертных людей.

Роберт Б. Маркс Сентябрь, 2000 г.

Ночь Духов

И воззрились на людей повелители Ада и поклялись

отомстить за поражение, нанесенный им Визджереем.

— Больше не отвергнут нас сии создания, — клялись Три

Первичных Зла, — Ибо мы больше чем они.

И так началась Война Грехов.

— Священные Писания Закарум.
Сиггард проснулся в испуге, шум битвы все еще звенел в ушах, как будто он находился в самой гуще кровавой резни.

Истощенный, он лежал на краю дороги, деревья с обеих сторон окутывались легкой пеленой освещаемые лунным светом. Он попытался присесть и почувствовал в спине взрыв боли. Он немного помассировал ноющие от боли мышцы и почки, а затем с усилием встал на колени.

Поморгав, он попытался сообразить, где находится и как здесь оказался. Дорога была совсем незнакомая, межевых знаков нигде не было. Он почесал голову, силясь вспомнить и поморщился когда пальцы коснулись зудящего места.

Сиггард был крупным мужчиной, рослый с отросшей коричневой бородой. Но теперь обычно спокойные серые глаза его глядели изможденными, а борода была спутана. Он опустил голову; Он лишь помнил, что находился в Блэкмарше, в качестве щитоносца в армии Графа Едвульфа. С кем-то они сражались, но не знал, кто они.

Вздохнув, Сиггард поднялся на ноги. Сначала ему нужно было найти дорогу на поле битвы и постараться примкнуть к своей армии, хотя куда желаннее было бы вернуться к семье, в Медвежий Холм. Но нужно было чуток подождать, пока не закончится битва.

Схватив свой инвентарь, он заметил, что его меч был основательно иззубрен, еще больше, чем тогда, как он помнил последний раз, а его кожаная куртка и штаны хоть и были потрепаны, но целы. Куда девались его доспехи он и вовсе не знал. Широкий щит его тоже пропал.

Обволакиваемый туманом в странным неясном свете луны, Сиггард пытался вспомнить что-то, но как бы он не силился, он не смог определить местонахождение Блэкмарша. В конце концов, он все же выбрал направление и пошел.

Сиггард не помнил сколько прошло с тех пор, как он добрался до виселицы — кажется, несколько часов. Как бы то ни было, он очутился у развилки дороги. На одной стороне дороги был трехпутный знак, однако было слишком темно, чтобы разглядеть в нем что-либо. На другой стороне стояла виселица, на котором висел гниющий труп, привязанный конопляной веревкой.

Внезапно ему вспомнились слова одного из его товарищей: «У повешенных злобные души, знаешь ли,» сказал старина Банагар. «Поэтому их вешают у перекрестков. Тогда они не смогут найти обратную дорогу, чтобы совершить месть.» Банагар всегда был не слишком уж нормальным.

Сиггард встряхнул голову, стараясь не обращать внимания на зловоние гниющей плоти. Дорога должна была привести в город, где бы он ни был, пусть хоть в дважды проклятой преисподней. Итак, все, что ему нужно было сделать, — это выбрать путь и следовать ее.

Он посмотрел на трупа и улыбнулся. «Полагаю, ты знаешь как попасть в Блэкмарш, а?» Гниющая голова трупа повернулась и пристально посмотрела на него.

Сиггард потрясенно отпрыгнул назад и выхватив меч, уставился на виселицу. Тело свободно покачивалось, так же безжизненно как и прежде, до того как заговорил Сиггард и несомненно, как еще много дней назад до прихода солдата.

Сиггард почувствовал на спине холодок, когда вгляделся в трупа. Он тихо молил богов, позволить ему увидеть семью вновь, хотя бы один раз. Ему не хотелось пропасть здесь, в западне среди заблудших душ.

Все еще держа меч обнаженным, Сиггард попятился к одной из дорог, пока виселица наконец не скрылась в тумане. Легкий туман вихрился вокруг него по мере того, как он шел и шаг за шагом Сиггард молча произносил молитвы.

Дорога переплеталась и изворачивалась среди деревьев и слякоть хлюпала под сапогами Сиггарда. На мгновенье он подумал, а не находится ли он в бескрайнем лесу проклятых и вынужден вечно блуждать в лесу. Он замотал головой; если он хочет найти способ выбраться отсюда, то должен перестать думать подобным образом.

Перед ним за туманом слабо вырисовалась какая-то фигура и в один момент, Сиггард даже сумел различить коня и всадника. Он хорошенько прищурился, но фигура не исчезла. Он поджал губы; чтобы то ни было, это не плод его воображения, хоть оно и казалось призрачным.

По мере того, как он приближался, он заметил еще один силуэт, показавшийся из-за тумана. Новая фигура вытащила клинок, и не успел Сиггард крикнуть предупреждение, как он всадил его во всадника. Сиггард поспешил вперед, держа меч на наготове и молясь о том, чтобы ему все же не пришлось сражаться и пока он подбегал, те двое скрылись в кружащем тумане. Наконец, он добежал и оказался под дубом, но там не было никаких следов о том, что кто-то вообще бывал здесь этой ночью.

— Если так пойдет и дальше, я сойду с ума, — пробормотал Сиггард. — Даже начну болтать с самим собой.

Он пошел прочь, пока не достиг почтительного расстояния от того дуба, затем принялся собирать дрова, чтобы развести огонь. Немного поработав, он улегся под древним вязом и стал смотреть как танцуют язычки пламени на его костре, пока не заснул.

٭

Сиггард стоял в стене щитоносцев у Блэкмарша, оглядывая горизонт. Граф Эдьвульф расхаживал от человека к человеку, подбадривая каждого на посту, обещая впереди триумф. Сиггард же в награду хотел лишь снова увидеть свою семью. Тем не менее, он понимал, что кровопролитие неизбежно; если они не останутся здесь, то враги смогут спокойно добрести вплоть до Энштейга, распространяя ужас и разрушение.

На мгновение он закрыл глаза, представляя Эмили и их новорожденного ребенка. Золотые волосы жены блестели на солнце когда они говорили в последний раз, а ее кристальные глаза не могли сдержать слез, которые она так пыталась скрыть. Он говорил ей, что все будет прекрасно и что он скоро вернется.

Грозовые тучи неслись над головой, освещаемые разрядами молнии, за которыми тут же следовали взрывы грома. — Похоже дождь собирается, — хмыкнул старина Банагар. Сиггард ответил старику гримасой, осматривая щетину вокруг редких усов на его сморщенном лице. Сиггард тихо зашептал молитву, прося чтобы дождь не обратил землю в скользкую слякоть.

Он стоял в рядах щитоносцев, а войско вокруг напомнило ему кое-что из легенд о Войнах Кланов Магов, где каждый солдат был облачен в сверкающие доспехи. Они заняли возвышенность и очистили подножье холма от некоторых деревьев. Когда покажутся враги, то они будут полностью открыты для взора.

— Они идут! — закричал один из дозорных. Сиггард зажмурился и глянул на череду деревьев, ища любой признак присутствия врага. Даже после того, как Граф Эдьвульф построил их к битве, он до сих пор не знал, с каким врагом они столкнутся. Краем глаза, как ему почудилось, он увидел светящиеся глаза пристально выглядывающие из-за мрачных деревьев, но когда он посмотрел туда прямо, то увидел лишь мрак.

Потом лес начал бурлить, деревья сами стали скручиваться и мучительно закорчились. У Сиггарда сперло дыхание, когда враги с пронзительным воем грянули из мучащегося в агонии леса, от чего все внутри у него перевернулось от ужаса.

Никто из них даже отдаленно не напоминал человека.

Одни были мелкими, напоминающие псов, вооруженные окровавленными топорами и резаками. Другие были высокими, мускулистые тела которых имели козлиные головы, а кожа украшена демоническими символами. А позади них были смутные существа, не поддающие никакому описанию.

٭

Кто-то потеребил его и раздался голос: — Ничего, если я присоединюсь к твоему костру?

Сиггард сел и увидел, что находится около лесной дороги. Над ним стоял человек завернутый в плащ и Сиггард вытащил бы клинок, если бы не это удивительно доброе выражение лица, выглянувшее из затенений его одеяния. Костер потрескивал около человека, а в трепещущем отблеске пламени и тусклого лунного света Сиггард заметил, что человек был одет во все серое.

— Устраивайся, — сказал Сиггард. — Боюсь, у меня нет еды, чтобы предложить тебе.

— Не беда, — сказал человек, присаживаясь к костру. — Я уже ел. Может, у меня есть что предложить тебе?

Сиггард помотал головой: — Я не голоден.

— Много беспокойных духов вышли прогуляться в сегодняшнюю ночь, — сказал незнакомец. — по дороге я встретил нескольких призраков.

— Я тоже заметил их, — подтвердил Сиггард, почесав в бороде. — Некоторое время, я даже подумал, не угораздило ли меня в преисподнюю.

Человек усмехнулся: — Могу заверить, что это не Небеса и не Преисподняя. Но это Ночь Духов, как говорят, время, когда в некоторых местах возвращаются неупокоенные мертвецы.

— А зачем они возвращаются? — спросил Сиггард.

— Некоторые ради мести. Некоторые чтобы снова увидеть своих любимых. А некоторые, просто не могут успокоиться. Иногда, сама земля возвращает их обратно, поминая силу жизни, которая была когда-то.

Сиггард вздрогнул: — Это просто необычно.

Мужчина засмеялся, голос его был невероятно мелодичен: — Напротив, это совершенно естественно! Жизнь не уступает смерти просто так, а душа это больше, чем просто отвлеченное понятие. Эти духи просто идут своим путем, почти не подозревая о тех, кто вокруг. Однако есть люди, которые, чаще всего посредством сил Ада, могут поднимать мертвых, оживляя их так, что они уже не имеют души, но уже являются не более чем марионетками. Думаю это то, о чем ты и говорил.

Сиггард покачал головой: — Не знаю, испуган ли я или просто потрясен тем, что ты сказал.

Странник снял свой капюшон, показав блестящие жизнью глаза и длинные пряди светлых волос: — Пожалуй, и то и другое. В Небесах и Преисподней больше непонятных вещей, чем может представить себе любой смертный.

— А откуда ты знаешь все это? — спросил Сиггард.

Мужчина усмехнулся:

— Я скиталец; Я видел больше, чем многие могут себе представить. Просто в этом мое естество.

— Можешь назвать свое имя?

Странник кивнул:

— Мое имя — Тираэль. Могу ли я узнать твое?

— Сиггард.

Тираэль улыбнулся:

— Твое доверие делает тебе честь, но будь осторожен с тем, кому ты доверился. Я неопасен, скиталец служащий свету. Но есть и другие, которые служат тьме и они не являют себя никому, не будучи принужденными.

Тираэль наклонился вперед: — Скажи мне, друг Сиггард, что же привело тебя к этой дороге именно в эту ночь из всех остальных?

Сиггард пожал плечами: — Хотелось бы знать.

Тираель поднял брови: — Не совсем понял.

— Последнее, что я помню, это битва при Блэкмарше. Раз сегодня Ночь Духов, то тогда это было дня два назад. Я не могу вспомнить, что произошло после того, как мы построились в стену и до того, как я этим вечером только что проснулся на земле.

Тираэль понимающе закивал:

— Иногда человек может увидеть нечто столь ужасающее, что сам ум блокирует воспоминание, как будто сама душа не желает пережить это снова.

Вдруг Сиггард невольно вспомнил странные тени за лесом у Блэкмарша и увидел как сам соглашаясь закивал:

— Думаю, я просто хочу выяснить что же случилось в Блэкмарше и снова увидеть жену и ребенка.

Тираэль раскрыл губы:

— Я слышал о Блэкмарше жестокие вещи. На твоем месте я бы не ходил туда.

— Но я должен знать, что случилось.

Тираэль закивал головой и некоторое время Сиггарду показалось, что увидел глубокую печаль в глазах человека.

— Если ты должен, то иди. Ты в десяти лигах к северу от Блэкмарша. Ты доберешься туда за пару дней идя по дороге к северу. — Он показал обратно туда, откуда ранее шел Сиггард. — На твоем месте, все-таки я бы пошел на юг, еще одну лигу, а затем достигнув перекрестка повернул бы на запад. И ты вернешься обратно в Энштейг.

Сиггард кивнул: — Я учту твой совет.

Тираель мягко улыбнулся: — Это все, что нужно было сказать.

Сиггард увидел как тусклая луна наконец проскользнула за деревьями, а восточное небо начало проясняться:

— Скоро будет светать.

— Похоже, что Ночь Духов наконец закончился, — задумчиво сказал Тираель. — Все беспокойные мертвецы теперь вернулись в свои могилы в надежде на умиротворение. ...



Все права на текст принадлежат автору: Роберт Маркс.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Погибель демоновРоберт Маркс