Все права на текст принадлежат автору: Саша Суздаль, Александр Суздаль.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Кот в красной шляпеСаша Суздаль
Александр Суздаль
Серия Коты – Хранители
книга первая - альфа

Все имена, названия и определения приведены к форме понятной для жителя Земли. Они не соответствуют реальным, так как не имеют аналогов, к тому же никак не влияют на содержание книги.

Очевидец.

Карта Глаурии

Детерминация

Утреннее солнце плескалось в верхушках мелких волн и точно вытягивало из них белую пену, которая старалась выпрыгнуть на узкую песчаную бровку берега, укрытую дальше, для приличия, темно-зелёной травой. Озеро было большим, и противоположный берег просматривался в дымке, закрывающей не только берег, но и долину за ним, расположенную между гор.

На берегу озера сидел рыжий кот и смотрел в воду. Непонятно, что он там увидел, но сидел, таким образом, долго, с самого утра, неподвижно уставившись своими зелёными глазами на бегущую рябь. Мелкая рыбёшка, принимая кота за естественную принадлежность берега, крутилась, ничуть не страшась, под самым его носом. Но, видимо, кота не интересовала рыба, так как на неё он не обращал внимания, а его взор фокусировался гораздо глубже, на самом дне.

Возможно, он наблюдал странные, мелкие полупрозрачные капли, которые собирались вместе, притягиваясь друг к другу, как магнитом и сбивались в комок. Проплывающий рядом губастый сазан сглотнул их всех разом и, довольный, уплыл, не заметив, что капли, попав в желудок, превратились в одну, большую, которая провалились вниз, в ил, как будто желудок сазана был дырявый.

Рядышком появилась ещё одна большая капля, а если бы кто забрался под воду и посмотрел вниз, то увидел бы, что всё дно усеяно такими же каплями, которые медленно, но неуклонно собирались в одно место – туда, где остановился взор рыжего кота.

Нетерпеливый кулик-сорока обосновался невдалеке и, пару раз прокричав: «Ке-вик, ке-вик», хотел опустить свой красный клюв в воду, но, присмотревшись к коту, не рискнул и улетел на другой берег.

Плавающий рядом сазан не успокоился и нацелился на более крупный кусок, но тот, неожиданно для сазана, превратился в ужасное безобразие, которое щёлкнуло челюстями и чуть не заглотнуло сазана в себя. Испуганная рыба мгновенно скрылась в зарослях вьющихся растений, поднимающихся со дна. Плавающие челюсти скукожились и вытянулись вверх к поверхности озера, где, переливаясь, как фонтан, поднялись бесформенной пастью с одним глазом над ней, которая схватила кота за голову, но ничего сделать не смогла.

С сожалением оставив голову, челюсть захлопнулась, уткнувшись в кота единственным глазом, всё время вытягиваясь вверх и раздаваясь вширь, пока не нависла над ним изогнутой тушей. Под глазом существа появилось ухо, которое пошамкало и сказало:

— Кто я?

— Ты Хранитель, — ответил кот и бухнул в глифомы существа стандартную модель Хранителя. Существо задёргалось во все стороны, попеременно принимая разнообразные лики, пока не остановилось на чёрном человеке, который плавал лицом и конечностями.

— Пойдём, — сказал кот и, перебирая лапами, двинулся прямо по воде, едва её касаясь. Хранитель отправился за ним, нелепо переваливаясь, иногда оплывая, как свечка, и пропадая в воде, а потом снова появляясь, поправляя перепрыгнувшие на лоб глаза. Они медленно перешли на другой берег и двинулись вдоль реки, впадающей в озеро.

— Куда мы идём? — дискантом, переходящим в бас, спросил Хранитель и кот, показывая лапой на далёкий зелёный холм с частоколом скал наверху, сказал:

— Туда. Там станция репликации.

Так они и шагали дальше: впереди рыжий кот, а за ним неуклюжий чёрный человек, в одночасье ставший Хранителем.

На далёкой планете Деканат женщина с лицом радости и уныния, называемая Фатенот, взяла в руки новую белую нить, чтобы вплести её в полотно жизни, определяя судьбу Хранителя и цвета его фортуны.

Репликация первая. Хенк

Артур Крайзер Мирх Баруля жалел, что не воспользовался флаэсиной, а ехал в карете, пусть и роскошной, но подверженной превратностям пути: любой дождь мог превратить дорогу в непроходимое болото, и тут никакое волшебство уже не поможет, а придётся подставлять свои плечи под карету, выталкивая её из грязи. Хорошо, что он ехал не один – с ним был будущий преемник страны Маргов, его сын Хенк Артур Крайзер Баруля, и Персиван Еффре, его товарищ по Академии Маргов, называемый всеми не иначе, как Перчик. Своего помощника и дипломата Увина Партера он не считал – тот был мудр головой и обладал силой воли, но надеяться на его мускулы было смешно.

Причина, по которой такой уважаемый человек пустился в путь, была проста – его сын-балбес достиг того возраста, когда приносить неприятности отцу стало главной его особенностью. Юноша был красив и остроумен, но шкодлив, как кот, и его проделки в Академии у педагогов вызывали только одно желание, чтобы это высокородное чадо поскорее покинуло учебное заведение.

Академию чадо окончило и теперь измывалось над сотрудниками Урвина Партера, куда его пристроил отец. Ни на что больше не надеясь, Артур Баруля решил женить своего отпрыска, чтобы тот остепенился, но мудрый Партер на чудо не рассчитывал.

Страна Маргов, которой по династической принадлежности правил Главный Марг Артур Баруля, располагалась на правом берегу Леи, охватывающей всю страну огромным кольцом, пока река не вливалась в самое большое водное пространство страны, озеро Винос. Морей или океанов ни в Стране Маргов, ни в соседней, Стране Фрей, не наблюдалось, а что находится за плотной стеной гор, окружавших эти страны со всех сторон, не знал никто, так как никому не удалось преодолеть горный барьер.

Свою землю и марги, и фреи из древних времён называли Глаурией и считали, что она заканчивается за горными пиками. Река Лея, от начала до конца своего пути, разрезала пирог, окружённый зубцами гор, на две равные половинки, чтобы маргам и фреям досталось поровну.

Как вышло, что такие разные юноши, как Хенк и Персиван могли подружиться, было известно только им самим, но Артур Баруля дружбе сына не препятствовал, надеясь, что присутствие Перчика, немного флегматичного и мечтательного, пойдёт на пользу его сыну. В Академии Перчик учился на полном пансионе, так как его попечитель умер, едва Перчику исполнился год, унося в могилу имена его родителей.

После окончания Академии он навесил на дверь нанимаемой им квартиры табличку «Марг Персиван Еффре», на которой ниже было приписано «волшебство первой категории». Перчик очень гордился этой надписью и любовно протирал её чуть ли не каждый день. Её подарил знакомый художник Флоран, которому Перчик, совсем того не желая, сделал магическую кисточку, пишущую одновременно всеми цветами радуги.

Можно было сказать, что предмет «практическая магия» вызывал у Перчика не самые приятные ощущения с самого начала учёбы, так как результаты его магических опытов были непредсказуемы. Возможно, причина была в том, что Персиван не мог сосредоточиться и его мысли, помимо воли, окунались в мечты и фантазии, в которых он тонул целиком. Так что услугами новоиспечённого марга пользовались разве что по незнанию.

Перчик лежал на кушетке, которая служила ему и постелью, и офисной мебелью, пребывая далеко за пределами снимаемой им комнате, и мечтал о чем-то красивом и воздушном, как в дверь неожиданно постучали. Перчик вскочил и открыл врата офиса.

— Здравствуйте, Персиван, — поздоровалась Мари Банин, вежливо проходя в комнату и усаживаясь на край кушетки. Платочком в правой руке она, почему-то, прикрывала лоб. В свой прошлый приход Мари, соблазнённая табличкой Перчика, заказала ему талисман, способный привлечь к ней марга Вайриса. Сейчас она подняла свои голубые глаза на Перчика и положила на край стола деревянную чурочку на нитке, которую в предыдущий приём всучил ей Перчик, и огорчённо сказала:

— Вы знаете, Перчик, этот талисман не помогает, а скорее наоборот – теперь Вайрис меня даже видеть не хочет.

— Он что, не привлекает? — удивился Перчик, разглядывая деревяшку.

— Привлекает, — вздохнув высокой грудью, сказала Мари, — только пчёл.

Она отняла руку со лба, и Перчик смог полюбоваться шишкой.

— Другая – в интимном месте, — горько сообщила Мари. Где, она не показала, но в то, что талисман привлекает пчёл, Перчик поверил – одна странная пчела появилась в комнате, кружась над ним.

— Сейчас я её нейтрализую, — доверительно сообщил Перчик, сосредоточился и щёлкнул пальцами.

— Всё, — сообщил он, победно глядя на Мари.

Странная и безграмотная пчела, вместо того, чтобы исчезнуть, раздвоилась, зараза.

— Я пойду, — подозрительно быстро засобиралась Мари. — Сколько я вам должна?

— Мари, вы ничего мне не должны, — честно признался Перчик, отмахиваясь талисманом от пчёл. Мари исчезла и тут же снова застучала в дверь.

— Вы что-то забыли? — спросил Перчик, поднимая глаза. На пороге стоял хозяин комнаты Торронт Милк.

— Уважаемый марг Перчик, — заложив руки назад и подняв подбородок, с сарказмом сказал Милк, — я видел, что у вас были клиенты. Не соблаговолите ли вы расплатиться за квартиру? — он опустил по-бычьи голову, посмотрел на Перчика из-под бровей и продолжил: — А также за питание и постель ?

— Господин Милк, к сожалению, сейчас я с вами расплатиться не могу.

— Ах, вы не можете, господин марг? — с ехидной смиренностью опустил голову Милк и, сделав ужасное лицо, навис над Перчиком, — Так выметайся сейчас же, бездельник! И чтобы тебя я больше не видел!

Две пчелы не перенесли надругательства над Перчиком и ужалили Милка прямо в лысину, а Перчик, во избежание эксцессов, сейчас же принялся выметаться. Все его имущество поместилось в школьную сумку. Сверху Перчик положил дощечку с надписью «Марг Персиван Еффре», и быстро вышел из дома.

На улице светило солнце, и Перчик шёл, не размышляя, куда идёт, мечтая о своём и не замечая окружающих. Так бы дошёл до синих гор, если бы его не остановили ударом по плечу:

— Перчик, привет!

— Привет! — машинально сказал Перчик и поднял голову. Перед ним, улыбаясь, стоял Хенк Баруля. Студент Баруля был личностью известной и привилегированной в Академии, но нравился всем за бесшабашный нрав. Все ему сходило с рук, единственное чего он боялся – своего папаши, Главного Марга Страны Маргов. Каким образом тот воздействовал на своего сына – неизвестно, но Хенк слушал его беспрекословно.

— Перчик, смотри! — гордо выгнув грудь, сказал Хенк, показывая восьмиконечную звезду. — Я теперь в Совете Маргов!

— Поздравляю! — искренне порадовался Перчик. Друзьями в Академии они не были, но воспоминание о ней объединяло, несмотря на то, что Перчик часто был предметом шуток Барули. Правду говоря, Хенк шутил над всеми подряд: и учениками, и преподавателями, так как его изощрённый ум видел каверзу там, где её невозможно вообразить.

— Перчик, ты куда направляешься? — обнимая его, спросил Баруля. Перчик, не скрывая, все рассказал. Баруля, наморщив на мгновение лоб, сообщил:

— Так! Все! Решено! Ты едешь со мной! — и, увлекая Перчика в ближайшую таверну, Хенк объяснил, что отец задумал его женить и поддержка товарища будет как нельзя кстати: «Так приказал папаша! Деваться некуда!» — и что лучшего спутника, чем Перчик – не сыскать. Перчик вначале сомневался, но увидев на столе кружки с пивом, курицу и закуски, подумал – а почему бы и нет? И подняв пиво, они принялись обсуждать весёлую, в основном Хенка, жизнь в Академии Маргов.

Так они просидели почти до вечера, пока Баруля, вспомнив, не спохватился и потянул Перчика к себе домой. Возле резиденции Главного Марга их уже ждали. И не кто-нибудь – сам Главный Марг Артур Крайзер Мирх Баруля, стоящий возле дорожной кареты.

Хенк, под пронзительным взглядом отца, спросил разрешения взять Перчика в компаньоны, расписывая его исключительную скромность и порядочность. Отец поморщился, мельком взглянул на Перчика и махнул рукой. Хенк и Перчик забрались во второе, заднее, отделение кареты и, шутливо толкаясь, уселись. Артур Баруля восседал в первом отделении вместе со своим помощником Увином Партером.

Карета тронулась, и вскоре они выехали из столицы Страны Маргов, Магнума, двигаясь по дороге в направлении города Тата. Оживлённо беседуя, Хенк и Перчик любовались мелькавшими сзади видами на дорогу, на сельские нивы, на леса, на деревни и переправы, пока, наконец, не задремали, привалившись друг к другу. Таким вот образом Персиван Еффре скоропалительно оказался близким другом Хенка Артур Крайзер Барули.

Страна Фрей управлялась королевой, но так как будущая королева Элайни была молода, всеми делами занималась регент королевства фрея Маргина, младшая сестра её матери Селивии, умершей при родах Элайни. Избранницей Хенка Барули могла быть или будущая королева Элайни, или Байли, дочь регента королевства фреи Маргины. Все зависело от того, что скажет фрея Маргина, так как Артур Крайзер Мирх Баруля надеялся на её мудрость и был согласен на всё, что она предложит.

Путешествие каретой, которое вначале предполагалось приключением, вскоре порядочно надоело и, когда показалась лента реки Леи и возвышающийся город на другом берегу, путники облегчённо вздохнули – полпути пройдено.

Карета переехала по каменному мосту через реку Лею и направилась к Боро, пограничному городу Страны Фрей. Хенк и Персиван увлечённо глазели в окна кареты, с юношеским энтузиазмом впитывая взором чужую страну.

Нужно сказать, что страны друг другу были совсем не чужие и посторонний наблюдатель сказал бы, что их разделили по прихоти. Так мальчики Страны Фрей и Страны Маргов учились в одной академии, называемой Академия Маргов, а девочки, вне зависимости от страны проживания, учились в Академии Фрей.

Не успели они доехать до Боро, как увидели в небе флаэсину, которая грациозно сделала круг над ними и приземлилась возле дороги. Из неё выскочила черноволосая девушка в форме флаэс-фрей, голубом костюме с серебристыми полосами наискось, указывающими на принадлежность к флоту страны Фрей. Она подбежала к остановившейся карете и, глядя на Артура Барулю в окошко, спросила:

— Главный Марг Страны Маргов?

Артур Крайзер Мирх Баруля утвердительно кивнул и девушка сообщила:

— Меня зовут фрея Арис. Фрея Маргина прислала для вас флаэсину.

— Очень любезно с её стороны, — улыбнулся Артур Баруля, чувствуя неловкость. «Нужно было вылететь на своей флаэсине», — запоздало корил себя Главный Марг, вылезая из кареты.

На флаэсине их встречали ещё две девушки в форме флаэс-фрей, представившиеся фреями Тая и Роз. Артур Баруля и Увин Партер прошли в каюту, а Хенк и Перчик остались на палубе, чтобы наслаждаться видом проплывающей внизу земли.

* * *
Регент королевства фрея Маргина ещё раз перечитала письмо Артура Барули, решая, что делать с так некстати свалившимся на голову сватовством.

«Уважаемая фрея Маргина.

Мой сын Хенк Артур Крайзер Баруля достиг того возраста, когда нужно подумать о будущем…» — писал Артур Баруля. «Как же подумал, — хмыкнула Маргина, — хочет пристроить своего шалопая». О делах соседней страны Маргина знала не хуже, чем о своей Стране Фрей, а о Хенке, будущем правителе Страны Маргов, тем более.

«…которое, несомненно, наступит быстрее, чем ожидаешь», — продолжила чтение Маргина: «В связи с этим мне хотелось посоветоваться с вами относительно будущего моего сына и опекаемых вами Элайни и Байли. В таком щекотливом вопросе я полностью полагаюсь на вас и ваше мнение, коим я всегда дорожил, а также на вашу мудрость, за которую я вас уважаю.


Ваш Артур Крайзер Мирх Баруля, Главный Марг Страны Маргов».


Письмо, привезённое Манк Крионом, её дипломатическим представителем в стране Маргов, она получила несколько дней назад, но так до сих пор не решила, которую из дочерей отдать в руки проказника Хенка. Свою племянницу, Элайни, в связи со смертью её матери, она считала своей дочерью не меньше, а может быть и больше, чем Байли. Маргина послала фрею Арис на флаэсине, чтобы встретить дорогого гостя, хотя первый вопрос, который её занимал, было празднование совершеннолетие Элайни и передача ей управление Страной Фрей.

То, что Элайни ещё не готова к такому тяжёлому делу, Маргина прекрасно понимала, но об этом был осведомлён и Совет Фрей, который она, Маргина, организовала в пору своей юности, и, как поняла потом, на свою голову, так как наделила Совет большими полномочиями. Да, когда она была молодой, ей нужны были советы мудрых фрей, но сейчас Совет был скорее тормозом, чем помощником.

«А вот, возьму и отменю его своим указом», — подумала Маргина, понимая, что не сделает такого никогда, так как доверие дороже, чем приказы.

Она снова подумала о Элайни. «Взять бы и выдать её замуж за Хенка, чтобы потом объединить две страны в одну», — размечталась она, понимая, что такое вряд ли когда удастся. Когда-то, тысячу лет назад, между страной Фрей и страной Маргов была война, и жуткие мифы о ней до сих пор ходят в народе. Чтобы навсегда её прекратить, король Гинейм и королева Элайни, подписали договор на вечный мир и дружбу между странами Маргов и Фрей.

Вспоминая, Маргина крутила на пальце старинный перстень c зелёно-голубым камнем, амазонитом, взглянув на который, она вспомнила Элайни, первую королеву Страны Фрей, которая писала в своей книге: «…перстень должна носить только королева». «Не забыть отдать его Элайни», — подумала она, но тут её размышления были прерваны стуком в двери.

— Войдите, — крикнула она, и в проёме двери показался её помощник, Шерг, широкоплечий невысокий молодой человек с острой внешностью. Глядя на Маргину исподлобья, он сообщил:

— На мэтлоступэ прилетела фрея Тая с сообщением, — и застыл, глядя на Маргину.

«Вот паршивец», — подумала Маргина, видя, как Шерг специально тянет и ничего не говорит. Шерг был сирота, и Маргина взяла его в помощники за быстрый ум и сообразительность в делах, надеясь, что его скверный характер со временем исправится.

— Говори уже, — сдалась она и Шерг, ощеряясь улыбкой, сообщил.

— Флаэсина с Главным Маргом Страны Маргов Артуром Крайзером Мирх Баруля уже на подлёте.

— Как только он появиться, сразу зови его ко мне, — приказала Маргина и Шерг, обернувшись, исчез за дверью.

* * *
Круглая зелёная площадка для приземления флаэсин находилась за дворцом, в конце сада, и с высоты была хорошо видна, а ночью она освещалась цепочкой подвешенных светящихся шаров, расположенных по периметру. Фрея Арис виртуозно сделала вираж и, спускаясь по спирали, приземлилась точно посередине: мягко и незаметно.

Первыми из флаэсины выскочили Хенк и Перчик и, пошатываясь, как моряки от качки, пошли вперёд. Широкоплечий огромный Артур Баруля медленно выбрался из флаэсины, поддерживаемый фреей Роз, чувствуя себя неловко и не к месту. Впрочем, комфортно себя он чувствовал только в своей столице, Магнуме, в своём кабинете огромного дворца, где все этажи занимали не его покои, а управляющие хозяйством страны Маргов.

Последним из флаэсины спустился помощник Барули, Увин Партер, длинный и сутулый, своей нескладностью похожий на своего начальника. Сад благоухал запахами цветущих яблонь и вишен и ещё каких-то ранних цветов, распространяя их ароматы по всему дворцу.

«Ах, как некстати», — подумал Главный Марг, вытирая набегавшие на глаза слезы огромным носовым платком. Дело в том, что в каждый сезон цветения он страдал от аллергии и для него лучшим местом в такое время был служебный кабинет с закрытыми окнами на самом верху его пирамидального дворца.

Артур Баруля почувствовал, как он на кого-то наткнулся и, прежде чем протёр глаза, услышал:

— Что за хамство! Совсем нет рамок приличия!

Открыв глаза, Артур Баруля увидел перед собой свою бывшую жену Иссидию, в которую он так неосторожно врезался, поддерживаемую уже немолодой фреей Януш. Увидев его, Иссидия разразилась тирадой:

— Баруля! Я так и знала! Только от такого, как ты, можно ожидать что-либо подобное.

Она демонстративно отвернулась и ушла вперёд вместе с подругой, оставив растерянного Артура Барулю на аллее вместе с Увином Партером.

Их брак был скоротечным. Взяв Иссидию в жёны, Артур Баруля не познал тихого семейного счастья, так как она, едва родив сына, рассорилась с Барулей и, оставив малыша своему доверенному лицу, укатила в Фаэлию, чтобы там реализовать свои претензии на власть.

Являясь родственницей несовершеннолетней королевы Элайни и имея претензии на трон, она развила бурную деятельность в Совете Фрей, организовав там партию из своих сторонников. С Артуром Барулей они расстались, так как тот не оправдал надежд Иссидии и совсем не поддерживал её намерений, полагая Маргину лучшим регентом при молодой Элайни.

О своём ребёнке она вспомнила, когда ей сообщили, что он умер и, прилетев в Магнум, чуток постояла у гроба, а потом вскочила на мэтлоступэ, чтобы тут же улететь назад, в Фаэлию, так как вечером должно было состояться важное для неё совещание.

Следующий раз в Магнуме она появилась через несколько лет, вместе с Маргиной, в составе какой-то делегации Совета Фрей и, неожиданно для себя, увидела в кабинете Артура Барули бегающего кудрявого мальчика. Иссидия не удержалась и съязвила, сказав покрасневшему ушами Артуру Баруле:

— Какая же женщина согласилась для тебя родить?

Артур Баруля промолчал, а Иссидия наклонилась к малышу и спросила:

— Как тебя зовут, мальчик?

— Хенк, бабушка, — ответил маленький Баруля, чем навсегда отвратил Иссидию общаться с ним.

Артур Баруля стряхнул воспоминания, тем более что к нему, улыбаясь, обратилась фрея Роз:

— Я должна вас проводить к фрее Маргине.

Артур Баруля, бросив слезливый взгляд вперёд, увидел шагающего к нему Шерга и ответил фрее Роз:

— Не нужно, я вижу, идёт молодой человек, помощник фреи Маргины. Он, видимо, за мной.

Фрея Роз кивнула ему, а когда увидела Шерга, улыбка моментально слетела с её уст.

— Регент королевства, фрея Маргина, ждёт вас, — напыщенно сообщил Шерг, бесцеремонно разглядывая заплывшие глаза Артура Барули. Фрее Роз, которая обернулась уходить, он надменно кинул:

— Без моего ведома, не покидайте дворец, возможно, вы мне понадобитесь.

Взгляд, который бросила фрея Роз, мог бы сжечь целый город, но на Шерге он потух, не разгоревшись.

* * *
Королевский сад вокруг дворца насчитывал многие столетия и вместе с обитателями дворца, рос и отмирал, снова вырастая, поколение за поколением, вскидываясь вверх зелёными ветками, стремясь успеть за свою короткую жизнь, отцвести и рассыпать семена, чтобы завоевать новые территории.

Ближе к замку сад был окультурен, а дальше, по задумке садовника или по его лености, превращался в уютные заросли, способные спрятать многое от людского глаза. Он тянулся до притока речки Вьюнки, называемом в народе Хвостик, где на берегу, вдалеке от города, приятно отдохнуть на солнышке и чуть-чуть искупаться в холодной воде, текущей из гор.

Хенк, изредка бывая в Фаэлии вместе с отцом, знал эти места не понаслышке, а в Хвостике не раз купался, заставляя содрогаться на берегу худосочных Элайни и Байли, которые, смочив свои лапки, покрывались мурашками от пяток до ушей.

— Давай искупаемся, — предложил Хенк и они, раздевшись, плюхнули в Хвостик, откуда, как пробки, сразу выскочили на берег.

— Ещё холодновато, — поделился Хенк, укладываясь под солнцем на траву.

— Аг-га, — согласился Перчик, дрожа, как листик берёзы. Лёжа на солнышке, они услышали рядом завораживающий девичий смех.

— Кто там? — заинтересовался Хенк и поднялся на ноги. Раздвинув заросли кустов, они увидели двух девушек, сидящих возле воды и о чём-то оживлённо беседующих.

— Давай их напугаем, — предложил Хенк и, не ожидая согласия Перчика, на цыпочках подошёл к девушкам. Неожиданно для него, сидящая ближе к нему девушка встала и повернулась к нему, намереваясь куда-то идти. Столкнувшись нос к носу, они остановились, глядя друг на друга во все глаза.

— Байли, ты куда? — спросила другая девушка, но её никто не слышал: Хенк и Байли смотрели друг на друга, не мигая, отключившись от мира.

— Байли? — спросил удивлённо Хенк, вспоминая нескладного подростка в последний свой приезд три года назад.

— Хенк? — спросила девушка, не отводя взгляда от Хенка. Неизвестно, сколько они бы стояли, если бы не Элайни, которая дёрнула Байли за рукав.

— Что? — спросила Байли, не понимая, и Элайни, хихикнув и посмотрев на неё и Хенка, сообщила:

— Нам пора домой.

— Ага, — согласилась Байли, продолжая стоять. Оставшаяся на её лице улыбка так подсветила её лицо, что оно жило какой-то своей загадочной и отрешённой жизнью.

— Привет, Хенк, — поздоровалась Элайни, с улыбкой наблюдая его столбняк. Хенк не ответил, продолжая смотреть на Байли.

— Меня зовут Перчик, — спасая положение, произнёс Персиван Еффре, протягивая руку Элайни.

— Элайни, — улыбнулась ему Элайни, и, вдруг, увидела на голой груди Перчика медальон.

— Что это у тебя?

— Медальон моих родителей, — сообщил раздетый Перчик, чувствуя себя неуютно рядом с одетой Элайни.

— Странно, — сказала Элайни, рассматривая его медальон, — точно такой же есть у Байли.

Решив, что нужно прекратить медицинский эксперимент, Элайни взяла Байли за руку и потянула с собой:

— Одевайтесь и догоняйте нас, — сказала она вменяемому Перчику и добавила: — Скоро обед.

Она потянула оглядывающуюся Байли за собой, а Хенк так и стоял, глядя им вслед, пока они не скрылись за кустарником.

— Ты идёшь? — спросил его Перчик. Хенк сказал ему: — Да, — и в одних трусах пошагал за исчезнувшими девушками. Перчик вздохнул, оделся, подобрал одежду друга и пошёл за ним — такого Хенка он никогда не видел.

* * *
Артур Крайзер Мирх Баруля потел, несмотря на то, что погода была не жаркая, и чувствовал себя неловко, слушая Маргину.

— Ты знаешь, Артур, я своих дочерей неволить не буду, — сообщила она Баруле, — и я не вижу необходимости спешить.

Баруля молчал, понимая, что женитьба его сына может и не выгореть, искренне надеясь, чтобы его Хенк кому-нибудь из девушек Маргины понравился. Можно было поискать других невест, но Баруля почему-то предполагал, что достоинства женщин тем выше, чем выше их положение в обществе. Даже пример его брака с Иссидией не излечил его от заблуждения, так как женщины для Артура Барули, несмотря его привлекательность для них, была загадкой за семью печатями.

— Если кому-то из моих дочерей понравиться твой Хенк, — продолжала Маргина, — я буду только рада.

Увидев, что Артур Баруля становится всё угрюмей и угрюмей, она сказала, чтобы его приободрить:

— Пусть Хенк останется у нас и немного пообщается с моими дочками, тем более, что сразу после коронации начинается сезон света, и они на две декады уедут в Городские сады, — она замолчала и ехидно добавила:

— Кроме того, не забывай, что у нас Академия Фрей и твой сын найдёт много прекрасных претенденток на его сердце.

Баруля приободрился, пристроив сына на некоторое время в чужие руки, а Маргина подумала, что она, возможно, ещё будет жалеть о своём приглашении. «Пусть будет, как будет», — решила она, приглашая Артура Барулю на семейный обед, зная его нелюбовь к церемониям.

Посапывая, Артур Баруля взял Маргину под руку и проводил её в столовую, прикрывая рукой с платочком сопливый нос, где сел напротив неё, в торце стола. Прибежала хихикающая Элайни, тянущая за собой Байли, а потом Маргина увидела Хенк в сопровождении молодого человека. Вид Хенка удивил Маргину в приятную сторону: отпрыск Артура был задумчив и тих, что никак не вязалось с его имиджем.

«Напрасно я плохо думаю о мальчике», — укорила себя Маргина и тут заметила, что её дочери, Элайни и Байли, тоже ведут себя неадекватно: Элайни хихикала не к месту, а Байли была задумчива сверх меры и смотрела себе на колени, опустив глаза. «Что у них случилось?» — недоумевала Маргина, намереваясь тихонько расспросить девушек обо всём подробно.

Сидяший за столом Шерг внимательно наблюдал за Байли, и от него не скрылось её состояние. Проводя расследование дальше, он увидел такое же выражение лица у Хенка, что ему решительно не понравилось. Недобро на него взглянув, Шерг внимательно всех рассмотрел, вспоминая подслушанный разговор Маргины и Артура Барули и сопоставляя увиденное. «Только через мой труп», — подумал он, выкладывая в уме дорогу к цели, выложенную чужими трупами.

* * *
Фрея Иссидия совсем не из праздного любопытства разгуливала по королевскому саду вместе со своей подругой фреей Януш. В саду, как в общественном месте, можно было без каких-либо ограничений встретиться с разными людьми и побеседовать, не вызывая никаких ненужных подозрений. Конечно, одно то, что вскоре, вопреки её желанию, на трон сядет молодая и бестолковая девушка задевало израненную душу Иссидии, считавшую, что в её руках королевство смотрелось бы лучше.

И об этом Иссидия могла говорить с утра до вечера с фреями, ей сочувствующими и убедить тех, кто так не думал. Но встреча, которую ожидала Иссидия, не носила такого характера, а нетерпеливость и раздражительность Иссидии говорили о том, что для неё встреча очень важна.

Усевшись на лавочку, плотно окружённую цветущим боярышником, Иссидия нервно теребила белый платочек, а фрея Януш, прохаживала по аллее, заросшей бузиной, озабоченно посматривая вдоль её в одну и другую сторону, кого-то ожидая.

На огромной липе, растущей прямо перед лавочкой, где расположилась Иссидия, неподвижно сидел рыжего цвета воробей, который казался игрушкой, если посмотреть со стороны, так как застыл на месте без движения на протяжении долгого времени. Сидящий на соседней ветке кот Глюк, принадлежащий Байли, цветом такой же, как и воробей, мог подтвердить, что птичка мертва и нужна ему, всего лишь, как сувенир. Но глаза хищника говорило об обратном – жертва жива и кот хочет её слопать.

Птичка, до этого времени сидевшая неподвижно и не обращавшая на него внимания, вдруг, неожиданно для кота, повернулась к нему и сказала:

— Тебе ничего не выгорит. Иди отсюда.

Кот опешил и остановился, но, видимо, не понял, так как на птичьем языке разговаривать не мог, впрочем, как и других, и приготовился для прыжка. Лапа рыжего воробья неожиданно вытянулась на целый локоть и дотянулась до соседней ветки, где сидел кот, дёрнув его за усы.

— Больно! — возмутился кот на кошачьем, и шлёпнулся вниз, едва уцепившись за самую нижнюю ветку. Новую попытку поймать воробья он не стал предпринимать, но наблюдения, так же как и птица, не прекратил.

Кошачьи игры Иссидию не интересовали, она всего лишь мельком взглянула на знакомого заполошного кота, вызывавшего у неё неприязнь, как напоминание о Байли, Элайни и Маргине. Послышались торопливые шаги фреи Януш и шаркающие звуки обуви, принадлежащей человеку медлительному и тяжёлому.

Вскочившая Иссидия увидела, как фрея Януш вела к её укромному уголку седого и неряшливо одетого старика, несущего зажатый подмышкой свёрток, завёрнутый в неопределённого вида тряпочку.

— Принёс? — без предисловий спросила фрея Иссидия у старика и нетерпеливым жестом выдернула у него свёрток, и, путаясь в ткани платка, принялась его разворачивать.

— Надеюсь, вы не станете говорить фрее Маргине об остальном, — дрожащим голосом спросил старик у Иссидии.

— Я бы тебя выгнала давно, — с презрением сказала Иссидия, — да пусть уже, только об этой книге – никому.

Старик кивнул и, всё так же шаркая обувью, потрусил алеей назад, откуда пришёл.

— Вот она, — млея от возбуждения, сказала фрея Иссидия, листая большую, старинную книгу, писанную от руки, на выгоревших страницах которой едва различимо виднелись знаки и рисунки.

Дело в том, что старик, марг Понсон, присматривал за королевской библиотекой и был уличён Иссидией в том, что тырил книги себе домой, где у него образовалась своя библиотека любимых им томов. После такого принудить его принести требуемую книгу для фреи Иссидии не составляло труда.

Листая страницы, фрея Иссидия внимательно высматривала что-то ей известное, пока, наконец, не ткнула пальцем в рисунок: — Вот.

На нем был изображен перстень, а под рисунком текст, который Иссидия внимательно прочитала, не пропуская ни одной буквы.

— Как у Маргины, — глядя ей через плечо, сообщила фрея Януш, но Иссидия от неё отмахнулась, продолжая читать. Прочитав и посидев немного на лавочке, она обернулась к Януш и спросила:

— Когда он придёт?

— Должен уже быть, — ответила фрея Януш, а фрея Иссидия затолкала книгу в сумку и отдала её подруге.

— Вы не обо мне? — спросил Шерг, показываясь из-за куста. Женщины отшатнулись от неожиданности, а Шерг укрыл своё лицо довольно улыбкой.

— Шерг, когда ты перестанешь вытворять свои штучки? — возмутилась Иссидия. Шерг, не обращая внимания на её слова, наклонился к ней и каркнул прямо в лицо:

— Я внимательно вас слушаю, уважаемая фрея Иссидия.

— Я хочу, чтобы ты достал мне перстень, — немного поколебавшись, сообщила ему фрея Иссидия.

— Я догадываюсь, какой, — кивнул Шерг на сумку в руках фреи Януш. «Подсматривал, зараза», — в сердцах подумала фрея Иссидия, а потом решила, что так даже лучше.

— Возможно, я смогу, — сделал паузу Шерг. Фрея Иссидия понимающе кивнула и вытащила из той сумки, где лежала книга, вышитый кошелёк, который молча отдала Шергу. Открыв кошелёк, Шерг увидел кучу ерхов и сразу затянул завязку.

— Хорошо, — сказал он, посмотрев на фрею Иссидию. — Я вам сообщу, — добавил он, жеманно кланяясь, а потом повернулся и ушёл. Иссидия вздохнула: «Скользкий тип, этот Шерг. Но деваться некуда», — и, взяв под руку фрею Януш, отправилась в направлении дворца.

Рыжий воробей, сидящий на дереве, ожидать тоже не стал, а щёлкнув по носу сидящего внизу кота, улетел на юго-восток.

От такого обращения Кот Глюк бросился домой, к Байли, которая всегда его приласкает и погладит. К тому же, ещё и накормит, так как Глюк за воробьями гоняется, а жрёт исключительно от королевского стола.

* * *
— Элайни, — остановила племянницу Маргина, — зайди ко мне на минуту.

— Чего это она? — спросила Байли вслед уходящей матери. Элайни вскинула плечами и чистосердечно ответила:

— Не знаю, — и отправилась вслед за тётей.

Когда она зашла в кабинет Маргины, та сидела за столом, перебирая бумаги, а увидев её, улыбнулась и показала на стул с другой стороны.

— Садись.

Элайни села, болтая ногами, а Маргина, отложив в сторону бумаги, вздохнула и, улыбаясь, посмотрела большими глазами на Элайни.

— Скоро ты будешь сидеть на моём месте.

— Ой, мама, мне бы это кресло вообще не видеть, — вздохнула Элайни. Маргина, думающая, что Элайни не знает, какой труд управлять страной, в корне ошибалась, так как умная Элайни достаточно насмотрелась на её, Маргину, и совсем не желала себе её судьбы. Взять хотя бы то, что Маргина, не живя с бывшим мужем и отцом Байли, маргом Фростом, свою личную жизнь никак не устроила и в её жизни была только работа.

— Ничего, первое время я тебе буду помогать, — согласилась Маргина, потом, наклонившись вперёд, прошептала: — А что случилось с Байли?

Элайни захихикала, но так как между ними секретов не было, сообщила:

— Она втрескалась в Хенка.

— Вот те и на, — растерялась Маргина. Чего-чего, а такого расклада она не ожидала. Успокоившись и снова забеспокоившись, она спросила: — А Хенк?

— Ты не поверишь, мама, — выпучила глаза Элайни, — Хенк от неё вообще остолбенел.

Она всё рассказала тёте об их встрече с Хенком и Перчиком, а Маргина, и рада, и растерянна, не знала, как эту новость воспринимать. Хенку, как лицу противоположного полу, она совсем не доверяла и наказала Элайни:

— О всём рассказывай мне. А Байли, пожалуй, о нашем разговоре не сообщай, ей будет спокойнее.

Элайни собиралась уже идти, как Маргина её остановила: — Подожди, чуть не забыла.

Она сняла с руки перстень с зелёно-голубым камнем и серьёзно сказала:

— Этот перстень нашей пра-пра-прабабушки, фреи Элайни, твоей тёзки. Он передаётся от королевы к королеве и никак иначе. Носи его всегда с собой и передай будущей королеве. Давай, я наложу на него чары, чтобы он не потерялся.

Она накинула невидимую сеть на Элайни и закрепила перстень к ней своим узлом. Элайни надела его и покрутила пальцем.

— Он что, не простой? — спросила она, разглядывая перстень под лучом солнца, брызнувшего из окна.

— Не знаю, — ответила Маргина - в нашей семейной книге о кольцо что-то написано, но что, я уже и не помню.

Элайни удивлённо вскинула на неё глаза и Маргина ответила: — Да некогда мне было перстнями баловаться. У меня на руках были вы с Байли да ещё государство в придачу.

— Спасибо тебе, мама, — обняла её Элайни, чуть-чуть пустив слезинку. Маргина обняла её, а потом оттолкнула: — Иди уже, королева!

Элайни ушла, а Маргина, склонившись над столом, удивлённо воскликнула, вспомнив рассказ Элайни: — Вот так Хенк!

* * *
Если случайный прохожий, прогуливаясь по Млечному пути, посмотрит под ноги и слева, там, где кончается рукав Персея, увидит три звёздочки, то ему можно только позавидовать – у него прекрасное зрение. Но только очень глазастые могут между этих трёх, в самой серединке увидеть ещё одну, вокруг которой вращается маленький зелёненький шарик.

Нам туда. Опустившись ниже, до самой поверхности освещённой звёздами стороны планеты мы увидим раскинувшийся тёмным пятном город, а внимательно присмотревшись, можно заметить серые тени, скользящие в темноте в направлении самого высокого здания внизу – королевского замка.

Плащи с балахонами скрывают фигуры, которые, как птицы, мягко приземляются на широкий, в треть здания, балкон на втором этаже и, спрятав свои мэтлоступэ, скрываются за резной дверью, освещённой по бокам двумя чудными, размеренно сияющими шарами.

Чуть выше на пару этажей светится окошко, в котором мелькают оживлённые тени, и что нам мешает от чисто праздного любопытства заглянуть туда, чтобы увидит двух прекрасных девушек: одну чёрненькую, чуть-чуть сосредоточенную, и вторую, с копной золотистых волос и улыбкой на лице.

— Я тебе немножко завидую, Элайни, — говорила Байли, поглаживая на коленках раскормленного кота Глюка, — не успеет взойти главная звезда, как ты станешь королевой.

— А ты знаешь, Байли, что я сделаю первым делом? — спросила Элайни, приставив палец к губам и тихо, на цыпочках подкрадываясь к двери. Она резко её открыла, и в комнату чуть не вывалился Шерг, явно расстроенным тем, что его поймали.

— Тебе интересно, Байли, — сказала Элайни, презрительно глядя на мужчину, — что я первым своим распоряжением освобожу от должности советника Шерга, — она остановилась у двери и захлопнула её перед носом у мужчины.

Байли прыснула в ладошку и, подняв чёрненькие глаза на Элайни, спросила:

— Элайни, почему ты с ним так ужасно сурова?

— Пусть не сует нос, куда не нужно, — ответила Элайни. Она покрутилась в пышном белом платье перед большим серебряным зеркалом и спросила:

— Мне идёт?

— Тебе всё идёт, Элайни, — ответила Байли, — хотела бы я знать, что ты сейчас чувствуешь?

Элайни подошла к двери, прислушалась и сказала: — Хорошо. Только тихо.

Она подняла руку с перстнем, голубовато-зелёный камень вспыхнул, и возникла мелодия. Байли почувствовала, как вознеслась и сразу попала в тело Элайни. Она увидела себя напротив, с котом Глюком на руках, понимая, что в её теле сейчас находится Элайни и только смогла сказать:

— Элайни, что ты сделала?

— Тихо, — приставив палец к губам, сказала Элайни, поглаживая кота, — а то кто-нибудь услышит и нам не поздоровится.

Байли глянула в зеркало и, увидев в нём Элайни, замерла – такой красивой ей не быть никогда. Она присела на пуфик и Глюк, спрыгнув с колен Элайни, тут же перебрался к ней.

— Вот видишь, — воскликнула Байли, — Глюка не обманешь, он сразу чувствует, где я.

Снова послышалась мелодия и Байли успела только крикнуть:

— Что ты делаешь Элайни?

— Кот не имеет право валяться на коленах моей сестры, — изрёк вдруг Глюк и Байли, всплеснув руками, воскликнула:

— Элайни, ты… ты… что, перебралась в кота?

— Байли, не бойся, у меня всё под контролем, — сказал кот, подмигивая. Байли посмотрела на своё бывшее тело и увидела вытаращенные глаза, засыпанные страхом.

— Ты в моё тело отправила кота, — возмутилась Байли, — немедленно всё возвращай.

— Я же пошутила, — сказал кот с перстнем, висящим на груди, — сейчас я… — он принялся двигать лапками по перстню, но мелодии не возникло.

— Что? — испуганно воскликнула Байли.

— Что-то не получается… — растерянно сказал Глюк, спрыгивая с колен.

В комнату влетела Маргина, споткнулась о Глюка и, схватив его за шкирку, отдала появившемуся в дверях Шергу:

— Выкинь отсюда котяру, пусть немного жир растрясёт. А то лежит, как бревно на дороге, и даже не шелохнётся.

Шерг схватил кота и выскочил. Маргина глянула на Элайни и потянула её за руку,

— Быстрее пойдём, нас уже заждались, — она сердито посмотрела на Байли и недовольно добавила:

— Байли, что ты выпучила глаза, сейчас же перестань.

— Но, мама, — воскликнула Байли в теле Элайни.

— Элайни, — возмутилась Маргина и потащила Байли за собой, — если бы была жива твоя мама, она бы нас отругала. Будь серьёзней, и быстро пойдём, все фреи уже слетелись и ждут внизу.

— Байли, не отставай, не срами меня перед людьми, — шипела Маргина, дёргая за руку ошарашенного кота в теле Байли.

* * *
Артур Крайзер Мирх Баруля тоже был среди приглашённых на коронацию. Он стоял вместе с сыном, который, на удивление отца, сразу же согласился его сопровождать, к тому же взял с собой Перчика. Странное поведение сына его насторожило, и он наблюдал за ним, а не за окружающими. Когда появилась Маргина и её дочери, Хенк устремил взгляд на них.

«Неужели кто-то из девушек понравился Хенку?» — подумал Артур Баруля и похвалил себя за то, что привёз его сюда. А Перчик пялился на пышную девушку с голубыми глазами, стоящую рядом с отцом и матерью. Набравшись смелости, он узнал бы, что девушку зовут Розария, а её отец Югюст Дюмон, поставщик королевского стола. Девушка давно заметила пылающие взгляды незнакомца, но, увы, этот вечер не её праздник и повода познакомиться с юношей не находилось.

Она только спросила у своего отца о статном мужчине, с носовым платком у лица, который стоял рядом с юношей, и он сообщил, что мужчина – Главный Марг Страны Маргов. «Неужто его сын?» — подумала Розария Дюмон, разжигая свои мечты.

Фрея Иссидия, поглядывая на спускающуюся по парадной лестнице Маргину, с Элайни и Байли впереди, прошептала своей подруге фреё Януш:

— Ты посмотри на Байли, настоящая дура, — фрея Януш присмотрелась, действительно, во взгляде Байли была какая-то дикость.

— И Элайни какая-то перепуганная, — подозрительно взглянула фрея Януш и спросила: — Иссидия, мы ничего не пропустили?

Странное поведение Элайни, дочери королевы Селивии, заметили не только эти фреи, но всё списали на волнение и молодость. А когда начался поздний праздничный ужин, то и вовсе забыли.

* * *
Шерг, держал кота Глюка за загривок, зло выговаривая: — Что, Элайни, не вышло стать королевой?

Элайни, вывернувшись, попыталась зацепить его лапами за лицо.

— Придушить бы тебя, заразу, — сказал он, хватаясь за рассечённую щёку, и с силой запустил кота вниз. Если бы Элайни была собой, то, несомненно, разбилась, но кошачье тело вывернулось в воздухе и ухватилось когтями за перила на гостевом балконе. Элайни, проворно, скорее инстинктивно, вскочила на пологий скат стеклянной мозаики на крыше праздничного зала и принялась карабкаться повыше.

Шерг, увидев, что кот живой, скрылся и снова появился вместе с луком, в который он тут же вдел стрелу и выпустил её в Элайни. Она прыгнула и схватилась за раму – кошачьи когти вновь спасли ей жизнь. Шерг пострелял ещё немного, но кромка рамы прикрывала кота, и он от злости запустил в Элайни своим луком.

Поднялся ветер и начал накрапывать дождь. Элайни вцепилась в раму, смотрела сквозь стекло вниз на праздничный стол, на гостей, веселящихся там, и только сейчас ощутила всю глупость ситуации и её незавидное положение. Вспомнив, что вместо того, чтобы торчать на крыше, она должна была быть внизу, там, где свет и гомон весёлых голосов, Элайни заплакала, ругая себя за глупость.

Она была сиротой, так как её мать, королева Селивия, умерла, сразу после её рождения, так и не успев увидеть свою дочь. Отец, Артур Сайрос, умер, не выдержав одиночества, оставив Элайни на попечении регента королевства Маргины, в семье которой та и росла. Байли, родившаяся в один день с ней, была для неё, как сестра и как подруга, а её отец, марг Джозеф Фрост заменял Элайни отца.

Резкие порывы ветра усилились, неожиданно ударила молния. Внизу, на гостевом балконе, кто-то взвизгнул, потом засмеялся, застучали каблуки, и хлопнула балконная дверь. Ветер неожиданно запустил в Элайни чью-то потерянную шляпу, и она когтями успела её ухватить. Пристроившись удобнее, Элайни натянула её на голову и неудобными кошачьими лапами попыталась завязать подвязки под подбородком.

С третьего раза ей удалось, и она затихла, слегка прикрытая находкой от ветра и мелкого дождя. Элайни немного успокоилась и решила, что завтра всё объяснит Маргине и недоразумение закончится. Между тем небесам содеянного показалось мало и молнии вспыхивали всё чаще и чаще, а потом обрушился потоп.

Вдруг одна из молний метнулась вдоль крыши и чуть не обожгла Элайни. Присмотревшись, она увидела, что это не молния, а советник Шерг, стоящий в чёрном плаще возле ската крыши, который, потирая руки, готовился выпустить новый пылающий шар. Вода ручьями стекала со шляпы, а Элайни чувствовала себя самой-самой несчастной во всём мире.

«Хочу быть маленькой-маленькой, чтобы меня никто не заметил», — подумала она, но сразу передумала. «Я хочу быть далеко отсюда, там, где тепло и уютно», — пожелала Элайни и в воздухе снова возникла мелодия. Брошенный Шергом огонь рассыпался о невидимую преграду, а Элайни, как пылинку, втянуло в туннель, пугающий своей темнотой.

Репликация вторая. Кот

Жаркое лето палило третий месяц, а несколько последних дней температура не падала ниже тридцати пяти. Сергей отстегнул ремень, снял галстук и пиджак. Кондиционер не справлялся, и он приоткрыл окно. Сразу же пахнуло сухим жаром, и Сергей с огорчением поднял стекло назад. В поездку он отправился только из-за того, что хотел несколько дней провести на Днепре, у друга Миши в Каневе. Дружба у них была давняя, повязанная армейской службой там, где не раз приходилось спасать друг друга от реальной смерти.

Впереди показался поворот и «Опель» начал вписываться в дугу, но тут на дороге Сергей увидел кота. Рыжий кот в красной шляпе, весь мокрый, как лягушка, с торчащей торчком мокрой шерстью и выпученными глазами неожиданно возник посреди дороги, дёргая в воздухе лапой. Проклиная свою любовь к животным, Сергей рванул руль вправо, надеясь избежать столкновения с ограничительной полосой, но удача его покинула — автомобиль зацепился. Пробив головой переднее стекло, Сергей ещё в полете увидел зелёную траву на обочине…

Что-то настойчиво жужжало прямо над ухом. «Пчела», — подумал Сергей, с трудом отрывая глаза. Под носом шевелилась сочная невысокая трава. Воздух насыщен неповторимо приятными запахами медовых, в которые вплетались другие незнакомые ароматы, от которых слегка кружилась голова. Впрочем, голова кружилась сама по себе – о стекло он приложился крепко.

— Живой? — склонилась над ним рыжая, кошачья морда в красной шляпе.

— Живой, — ответил Сергей наглому коту.

«Начались глюки», — подумал он, соображая: полежать ещё, или, всё-таки, подняться. Кот никуда не исчезал, а, как доктор, заглядывал ему в глаза и что-то мурлыкал. Потом схватил какой-то листик, лизнул его языком и со всего маху залепил ему в лоб.

— Больно! — воскликнул Сергей, трогая листик. Под ним оказалась приличная шишка. Сергей с трудом приподнялся на локтях. Голова, по-прежнему, кружилась.

— Где ты взялся на мою голову? — раздражённо вздохнул кот. — Тут своих дел выше крыши.

— Ты кто? — спросил Сергей, понимая, что коты говорить не могут.

— Не возникай! — цыкнул на него кот и добавил: — Сам виноват!

Сергей оглянулся. В небе сияло солнце, а левее от него виднелась яркая звезда. Они свалились на небольшую зелёную горку, а внизу, дугой, её обтекала крохотная речка, заросшая густым кустарником и травой. Слева одинокий ветвистый дуб стоял между берегом и горкой, нарушая плавные линии местности. Все склоны была засыпана мелкими белыми цветами, пахнущие мёдом, а справа, где река выпрямлялась и текла мимо маленького городка, на этом берегу виднелась серая каменная гряда. «А где шоссе?» — подумал Сергей и громко спросил:

— Где мы?

Кот не ответил. Он зашагал к дереву и принялся вымахивал лапами и жужжать. Может кот пытался петь, но Сергею песня не понравилась. Прелые прошлогодние дубовые листочки в лапах кота стали так быстро порхали в воздухе, что у Сергея слегка замелькало в голове. В воздухе, на его удивление, возникло дрожащее, бледное, радужное пульсирующее кольцо и зазвучала звенящая мелодия.

— Вы что здесь делаете? — раздался голос, и Сергей растерянно пошарил взглядом вокруг.

— Я вас спрашиваю, — сердился голос, откуда-то сверху, а ему ответил молодой дискант: — Профессор, я здесь не при чем…

Сергей поднял голову и увидел в небе Глаз, который, пару раз мигнув, уставился на них.

— Как вы сюда попали? — спросил Глаз, пристально их изучая. Они услышали вздох, и Глаз изрёк:

— За всеми нужно смотреть. Ничего никому нельзя доверить.

Он ещё раз посмотрел на кота и Сергея и сказал:

— Кыш отсюда.

Их как ветром сдуло. Без их согласия.

* * *
Хенк шёл за ней по коридорам дворца, не понимая, почему она убегает от него. Вот и сейчас, остановившись, она оглянулась на Хенка, блеснув глазами в полутьме коридора, освещённого единственным шаром, и снова побежала.

— Байли, можно с тобой поговорить? — крикнул вдогонку ей Хенк. Байли остановилась и вопросительно на него посмотрела. Что-то странное было в её взгляде, но влюблённый Хенк не обращал на это внимания – он и сам был странен, бегая за девушкой коридорами.

— Байли, ты почему убегаешь? — спросил Хенк, беря Байли за руку. Кот Глюк, сидящий в теле Байли, снова дёрнулся от испуга, так как Хенка не знал. Хенк, увидев, что Байли испугалась, ласково на неё посмотрел, поглаживая по плечу и спросил:

— Ты почему меня боишься?

Кот, видя ласковое к нему обращение, лизнул языком его в лицо, чем весьма удивил Хенка, не ожидавшего такого от Байли. Он растерянно чмокнул Байли в губы, отчего успокоенный кот потёрся о его щеку, к обоюдному удовольствию обоих.

Байли, находящаяся в теле Элайни, давно следовавшая за ними по коридорам, выглянула из-за угла, наблюдая, и чувствовала себя странно: с одной стороны ей было приятно, что Хенк к ней неравнодушен, но с другой стороны свои чувства Хенк демонстрирует коту Глюку, а не ей.

После некоторых сомнений и метаний Байли решила рассказать Хенку правду, чтобы как-то направить их отношения в правильное русло. Потому она выглянула в коридор и позвала: — Хенк!

Тот, увидев выглядывающую из-за угла Элайни, удивился и, сказав коту: «Подожди, Байли, я сейчас», — подошёл к Элайни и спросил:

— Чего тебе?

— Хенк, я Байли, — сказала Элайни. Хенк подумал, что Элайни от него чего-то хочет, а чего – не понял, потому снова спросил:

— Элайни, чего тебе?

— Я не Элайни, — ответила ему Элайни, — я Байли.

— Может ты перегрелась на солнце? — ляпнул Хенк, забывая, что сейчас ночь, а на улице, к тому же, ливень.

— Ничего я не перегрелась, — ответила ему Элайни, — я просто поменялась с Элайни телами.

— Зачем? — спросил Хенк, не особенно ей веря. Сегодня на коронации Элайни была сама не своя и, видимо, на этой почве у неё поехала крыша.

— Не зачем, просто так, — ответила Байли в теле Элайни.

— А это кто? — спросил Хенк, показывая на Байли.

— Никто, это кот Глюк в моём теле, — объяснила Байли.

— Зачем ты его туда сунула? — недоумевал Хенк.

— Не я, Элайни, — объяснила Байли.

— Значит, я целовался с котом? — констатировал Хенк.

— Ты ему понравился, — засмеялась Байли в теле Элайни, и, в подтверждение её слов, к ним подошла Байли и лизнула обоих по щёкам.

— А где же тогда Элайни? — не понял Хенк.

— Вот, то-то и оно, — всплеснула руками Байли, — она теперь в теле кота Глюка и куда-то сбежала. А я ума не приложу, что мне сейчас делать.

— Нужно поймать кота и вернуть всё назад, — решил Хенк, так как перспектива целоваться с котом не особенно его радовала.

* * *
— Как ты могла! — кричала Маргина на дочь. — Как вы додумались до такого?

Если бы кто-то видел со стороны, то ужасно удивился, что Маргина, бывшый регент королевства, кричала на Элайни, королеву Страны Фрей, забыв о её статусе и положению в обществе. Но её дочь Байли, находящаяся в теле Элайни, всё терпела и тихонько плакала, даже не пытаясь возразить.

— Что ты ревёшь? — накинулась Маргина на Байли. — Вы хотя бы представляете, что вы наделали? И как мне теперь быть?

— Ты можешь вернуть меня в моё тело, — тихо спросила Байли, вытирая платочком слёзы.

— А кота пустить в тело Элайни? — взвилась Маргина. — И завтра вывести её в люди, чтобы она бегала на четвереньках.

Кот Глюк в теле Байли, находящийся здесь же, действительно, стал на четвереньки и пытался лизать себе спину. Байли вздохнула. Она была не виновата, но приходилось отдуваться за двоих. Представила, как Элайни бегает в теле кота и захихикала. Маргина всплеснула руками:

— О, боги фрей, и это моя дочь. Хихикает. Ты понимаешь, что даже я не могу вернуть тебя в твоё тело. Не, пойму, как у вас получилось?

— Она делала что-то с перстнем, — объяснила Байли.

— С перстнем? — не поняла Маргина. — С зелёно-голубым камнем? — переспросила она.

— Да.

— Поторопилась я его отдавать, — вздохнула Маргина.

Байли снова судорожно захихикала.

— Что? — не поняла Маргина.

— Как… Элайни… в теле… кота…, — хихикала Байли. Маргина представила и захихикала сама.

— Так ей и надо, пусть знает, — она обняла Байли и сказала, — горе вы моё луковое.

Она вытерла выступившие от смеха слёзы и крикнула:

— Шерг, войди, — и промолвила Байли, — ведь всё равно слушает.

Шерг тут же нарисовался в дверях, улыбаясь.

— Возьми надёжных фрей, из молодых, и найдите мне Эла…, нашего кота Глюка, — Шерг собирался кивнуть и исчезнуть, но Маргина его остановила:

— Только осторожно и бережно, понял? Чтобы с него ни один волос не упал.

— Слушаюсь, мудрейшая, — кивнул Шерг и скрылся за дверью.

— Вот ведь как, — сказала Маргина, — знаю, что подлец и подлиза, а приятно.

Она обняла дочь и сказала:

— Пойдём, подумаем, куда она могла податься.

А Шерг вызвал двух фрей, Таю и Роз и, внимательно глядя на них, приказал:

— Найдите здешнего кота, Глюка, и убейте его. Кроме меня никому ничего не говорить. Поняли?

Девушки кивнули, поправили церемониальные мечи на поясе и вышли. Как ни странно было приказание, они ничего не спрашивали, следуя заповеди их командира, фреи Эстаты: «Ваше дело выполнять, судьи и без вас найдутся».

* * *
Сердитый Глаз вышвырнул их в темноту, которая оказалась всего лишь ночью. Сергей, приземляясь, чуть не придавил кота. В небе сияли какие-то неправильные, сбившиеся в кучки яркие звезды и ни одного знакомого созвездия Сергей не увидел. Они были в редком лесу и в свете ярких звёзд просматривались вершины деревьев. А внизу было темно и пугающе тихо.

— Иди за мной, — отозвался кот, и его тёмная тень мягко двинулась вперёд. Стараясь не отстать, Сергей держался за его силуэт, особо не оглядываясь по сторонам. Вероятно, недавно прошёл дождь, так как почва была сырая и иногда ноги попадали в лужи.

Живя в эпоху науки и космонавтики, Сергей понимал, что каким-то образом переместился в другой мир и единственная задача, которую он ставил перед собой в настоящий момент, не потеряться в новом мире и держаться за единственный ориентир – говорящего кота.

Наверное, кот знает, что делает и куда идёт. Выяснение мотивов его поведения Сергей решил оставить на потом. Впереди, между деревьями , снова засияли звездочки, а ниже, ближе к земле, появился далёкий отсвет огней, на фоне которого вырисовывалась какая-то средневековая крепость, ощетинившаяся острыми пиками крошечных башенок.

Кое-где по тёмному силуэту сооружения горели редкие, дальние огоньки. «Какой-то замок, что ли», — подумал Сергей, перебирая ногами. «А, может, мы в Европе! » —успокаивал он себя.

Между тем, они перешли мост через небольшую речку и оказались возле городского вала, возвышающегося перед ними высокой, тёмной, каменной стеной. Кот побежал вдоль этой стены, рыская туда-сюда и оглядываясь, пугая Сергея своими вспыхивающими в темноте глазами.

«Вот повезло!» — ухмыльнулся Сергей, не упуская кота из вида. Наконец кот остановился, воровато оглянувшись, и шмыгнул в какую-то дыру, бросив Сергею через плечо: «Не отставай!»

Сергей дёрнулся за ним и застрял в узкой земляной норе. Голова торчала наружу, в углу какого-то тупика, а дальше, перпендикулярно ему, была улочка, на которой стоял кот и, опасливо поворачивая голову, смотрел в оба концы улицы.

— Ко-о-т !!! — громким шёпотом позвал Сергей. — Я застрял!

— Тихо! — зашипел кот. — Нормальные люди давно спят.

Сергей подёргался, и ужом выбрался из норы, больно ободрав плечо. Кот снова посмотрел туда-сюда вдоль улицы, обернулся к нему, поманил лапой, и, когда Сергей нагнулся, зашипел ему прямо в лицо:

— Запомни – ты немой!

Потом кот критически его осмотрел и сказал:

— Трафарет у тебя не ахти, — и, видя недоумение на лице Сергея, добавил:

— И не корчи умное лицо.

Затем он взмахнул лапой и прямо ниоткуда появился серый плащ. Он подал его Сергею и добавил:

— Прикрой свои лахи.

Сергей посмотрел на свою грязную рубашку, испачканные белые брюки и, вздохнув, надел плащ. Кот, внимательно проинспектировав его взглядом, неодобрительно буркнул:

— Как белая ворона.

Сергей был другого мнения, но промолчал, и двинулся за котом. Тот, не оглядываясь, легко шагал вдоль улицы. По её бокам темнели окошками невысокие аккуратные домики, сделанные из слоистого песчаника и крытые тонкими пластина его же. Главным украшением домиков были фонарные столбики вдоль улицы, витиевато украшенные, вероятнее всего, металлической вязью. Верхушки фонарей заканчивались шариками, которые светились тусклым, трепещущим светом, едва освещая окружающее пространство. Улица изгибалась дугой, окружая видневшийся вдали замок, пыжившийся вверх острыми крышами башенок и куполом посередине.

Между тем, они оказались на небольшой площади, окружённой все такими же игрушечными домами, с единственным двухэтажным зданием, в нижнем окне которого трепыхался, как будто пойманный в ловушку, слабый огонёк. Над дверью красовалась элегантная, вычурная вывеска на которой была нарисованная перевёрнутая тушка курицы и две пивные здоровающиеся кружки, доверху наполненные пеной.

Всё было очень похоже на Землю, но неуловимо чужие нотки говорили о том, что он, Сергей, здесь чужой. Ему казалось, что он находится в сказке или в фантастическом сне. Вот сейчас он откроет глаза и увидит себя дома, в постели, а соседка, тётя Юля, будет стучать ему в дверь, чтобы он не опоздал на работу.

Но ничего такого не случилось, только кот, внезапно, стал выше ростом и в плаще, с натянутой на уши красной шляпой. Он решительно толкнул дверь заведения, и их обдало тёплым, вкусным запахом кухни. Внутри помещения, под потолком, плавали туда-сюда несколько молочных, монотонно сияющих шаров, освещая все помещение трепещущим светом.

Несколько деревянных, резных столов были пусты, только за одним, уронив голову на руки, спал человек с обритой головой, да прямо у окна сидела влюблённая парочка, настороженно уставившаяся на них, когда они вошли.

В глубине за деревянной, отполированной стойкой, стоял человек с обвисшими усами, близко посаженными глазами и большой, на всю голову плешью, прикрытую тремя волосками. Человек сосредоточенно тёр кружку, даже не повернув голову в их сторону. Слева от стойки темнела крутая лестница на второй этаж.

— Уважаемый, — обратился кот к человеку, опустив шляпу на глаза и скрывая свою усатую морду, — не найдется ли у вас для усталых путников комнаты для ночлега, и какой-либо ужин?

С этими словами кот выбросил на прилавок две, ярко блеснувшие, монеты, которые, не успев прокатиться, исчезли в руке хозяина заведения.

— Найдётся, — невозмутимо ответил хозяин и добавил, — проводи!

Откуда-то сбоку, возникла, как тень, женщина, которая подтолкнула впереди себя светящийся, парящий шар и пригласила за собой взмахом руки. По лестнице они взобрались на второй этаж, где вдоль длинного, на весь дом, коридора, располагались четыре двери. Женщина открыла дальнюю левую дверь и впустила их в небольшую комнату с одной кроватью, деревянной лавкой, столом, братом тех, что внизу, и парой стульев.

Женщина опустила шар на стол и скрылась в полумраке. Не успели они присесть, как она снова появилась, держа в руках поднос с несколькими тарелками, кувшином и двумя кружки. Уставив стол разогретой курицей, хлебом, луковицей и солёными огурцами, она так же незаметно, как и появилась, исчезла.

— Что же, — сказал кот, — приступим.

Никто никого не упрашивал. Кот оторвал куриную лапку и чуть ли не всю сунул себе в пасть. Сергей быстренько схватил другую. Кот придвинул к себе луковицу.

— Коты не едят лук, — напомнил ему Сергей

— Едят, — ответил кот.

— Отдай

— Перебьёшься.

Все, даже луковица, поделённая по-братски, как-то быстро исчезло. Было – и нет. Но желудок удовлетворённо напоминал, что было. Они улеглись в одну кровать. Настало время вопросов:

— Кот, мы где? — спросил Сергей.

— В Стране Фрей! — буркнул кот. — Спи — завтра рано вставать.

Он взбил лапами одну подушку, плюхнулся рыжей мордой прямо в её серединку и добавил: «Не храпеть!» А сам тут же замурлыкал на всю комнату! Сергей отвернулся, с удовольствием закрыл глаза и подумал, что Страна Фрей не такая уж плохая… ...



Все права на текст принадлежат автору: Саша Суздаль, Александр Суздаль.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Кот в красной шляпеСаша Суздаль
Александр Суздаль