Со дна коробки


Со дна коробки
Со дна коробки

Издание:
ISBN: 5-86712-122-4
Год публикации: 2001
Ключевые слова:
Автор:
Владимир Набоков
Владимир Владимирович Набоков

Переводчик:
Дмитрий Чекалов

Жанр:
Классическая проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Владимир Набоков
СО ДНА КОРОБКИ От переводчика Осип Мандельштам в статье «О природе слова» заметил, что в литературе приобретения связаны с утратами, автор «Бориса Годунова» уже не мог бы повторить своих лицейских стихов, а «психологическая мощь» «Анны Карениной» пришла на смену «звериному чутью» и «физиологической интуиции» «Войны и мира». Вот и Набоков в послесловии к русскому переводу «Лолиты» (1965) сетовал: «Увы, тот „дивный русский язык“, который, сдавалось мне, все ждет меня где-то, цветет, как верная весна за наглухо запертыми воротами, от которых столько лет хранился у меня ключ, оказался несуществующим и за воротами нет ничего, кроме обугленных пней и осенней безнадежной дали, а ключ в руке скорее похож на отмычку».
В эту книгу вошли все рассказы, написанные Набоковым по-английски, если не считать тех двух, что были им переделаны и растворены в преображенном виде в тексте «Других берегов». Все они написаны с 1943 по 1951 год, после чего к...