Все права на текст принадлежат автору: Владимир Влаимирович Гораль, Владимир Владимирович Гораль.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Завещание Верманда ВардаВладимир Влаимирович Гораль
Владимир Владимирович Гораль

Владимир Влаимирович Гораль Приключения моряка Паганеля. Завещание Верманда Варда

Часть I – «Боцман и Паганель или Тайна полярного острова»

Если радость на всех одна, на всех и беда одна.

В море встает за волной волна и за спиной спина.

Здесь, у самой кромки бортов, друга прикроет друг.

Друг всегда уступить готов место в шлюпке и круг.

Друг всегда уступить готов место в шлюпке и круг.

Песня о друге Слова Г. Поженяна; Музыка А. Петрова
«А над морем небо чище, даже в шторм и ненастье,

даже если закрыто тяжелыми, свинцовыми облаками.

Мне кажется, что душам моряков, коль нет на них греха большого,

куда как проще оказаться пусть не в раю, но все же, по дороге к Свету.

И не во сне…»


Глава 1. «Купель»

– «Паганель, шевели помидорами, салабон!» – зычно гаркнул дюжий матрос, зловеще помахивая в воздухе окровавленным шкерочным ножом. Я стоял в дощатом рыбном ящике в просторных грязно – оранжевых рокен – буксах (брезентовой робе). Стоял я, стараясь не упасть – на раскоряку, весь из себя молодой и красивый в съезжающей на лоб зелёной пластиковой каске, по колено в прыгающей и пахнущей огурцами крупной, свежевыловленной треске.

«Жуковск» – наш ржавый рыбачок, потерявший покой после подъема трала, встал носом на волну. А вахта – пятеро матросов палубников принялась шкерить (разделывать) улов.

СРТМ типа " Жуковск".
Погода была свежая – предштормовая и судно, то задирало нос вверх, обнажая щербатый форштевень, то словно жёлтая субмарина, зарываясь в волну, браво шло на погружение.

Я исполнял славные обязанности подавалы. Заключались – же они в том, чтобы в «темпе вальса» подбрасывать трех – пяти килограммовых рыбин под палаческий тесак матроса – «головоруба». От нашей с ним расторопности зависело, будут ли вдоволь обеспечены обезглавленной рыбой трое опытных шкерщиков. Если же они начнут простаивать, то откроют рты и начнут «Говорить». Тут уж мало не покажется. Услышь их в этот момент какая-нибудь случайно проплывающая мимо беременная акула и у неё непременно случился бы выкидыш.

Я никогда не отличался особой сноровкой и сейчас у меня были проблемы. Если бы только у меня, проблемы были у всей моей смены. Дело в том, что для того, чтобы быстро и качественно переработать улов, поднять трал и приняться за следующий, вахта(смена) должна быть опытной и сработанной. В противном случае, а благодаря мне он был точно противным, выработка снижалась ну и заработок соответственно. Пока же скорбное поприще помощника палача давалось мне не слишком.

В своем первом рейсе я узнал о себе много нового. Помимо банальностей в адрес моей мамы, мне открылась тайна моего происхождения. По мнению моих коллег среди моих предков были не только обычные животные, но и какие-то неизвестные науке приматы – дрочеры-гамадрилы и мартыны косорукие.

Наш старпом – тучный бородатый мужчина лет пятидесяти пяти походил на слегка опустившегося Хэма (Хэмингуэя). Имя как и судьбу он имел трудное: Владлен Георгиевич Дураченко. По причине сложности последнего, отзывался он на Георгиныча. Был он человек эрудированный и как многие моряки начитанный, а потому выражался порой весьма литературно.

Вдоволь налюбовавшись из штурманской рубки на мои кувыркания в рыбном ящике, он торжественно произнес по громкой связи: «Картина маслом, неизданные главы из романа „Война и Мир“ – Пьер Безухов, Дуэль с треской.»

По настоящему на меня не злились. Многим из экипажа я годился в сыновья и видимо будил здоровые родительские инстинкты, слава богу, что не другие, впрочем тогда это еще не вошло в моду. Виноват был матрос по причине чрезмерных возлияний тупо опоздавший на отход в рейс. Меня же в срочном порядке выслали на замену опоздавшему из вахтенного резерва отдела кадров.

С бортом 2113 «Жуковск» свела меня как видно судьба. Но это я понял позже. А тогда 18-летний курсант 4-го судоводительского курса Мурманской мореходки имени Месяцева был я направлен на плавательную практику для начала бесклассным матросом. Это через год после сдачи госэкзаменов и получения диплома штурмана – судоводителя ждала меня практика штурмана – стажера, а пока хрен мамин, салага, солдат, зелень подкильная или если попроще – юнга.

Малый морозильный траулер – бортовик 2113 имел дурную славу. Редко год – два обходился он без ЧП. Бывало в шторм кого за борт волной направит – «и пишите письма…» Бывало кому гаком(такелажно-грузовой крюк) в висок ни за что. А потом следствия, проверки… Моряки называли Жуковск – «Заходя не бойся, уходя не плачь…» Борт 2113 захочешь не забудешь, тут тебе и «очко» и «чертова дюжина». Да и то сказать, на промысле ему везло – всегда был с рыбой.

Все-же бортовичок (бортовое траление), таки решил напомнить мне салаге о своей дурной, но все же славе. Как-то в ночную вахту поднимали мы «авоську»(куток, конечная часть трала) на борт. Я должен был переносить с кормы к баку (с задней части судна в переднюю), «бешеный конец» – траловый трос.

При подъеме трал затягивался тросами в верхней части, превращаясь в подобие авоськи с рыбой. «Бешеным» конец назывался потому, что при волнении он мог «сыграть» (сорваться) и его полупудовый гак (крюк), да и сам трос дуэтом пропели бы старинный романс: «Милый, ты не вспомнишь нашей встречи…»

Конец этот переносили быстрым аллюром, да и весь подъем проходил в том же темпе. Смутно помню упругий, нежный контакт своего молодого девственного тела с чем-то массивным и влажным. Помню гордый, одинокий полет в ночи. Помню постаревшими ягодицами смачный шлепок о жесткую как асфальт и жгучую как кипяток, баренцеву воду.

После ребята рассказали, как я, вскользь задетый сорвавшимся «бешеным», мощно шмякнулся о каучуковый пантон и отпружиненный по красивой параболе направился за борт.

Сыграли тревогу – «человек за бортом», но пока трал не поднят судно маломаневренно, и мало-что можно сделать. Быстро подняли трал, а там сюрпрайз.

Вахта впала в шоковое состояние в полном составе. Моя персона вывалилась из трала вперемешку с центнером живой рыбы, эдаким «тресковым бароном» – медленно и вальяжно. Все было при мне – члены, чресла, а так-же штатный спасжилет и аккуратная половинка зеленой пластиковой каски на вполне целой башке. Сам же спасенный, плотно покрытый чешуей, царственно переливался перламутром, словно новорождённый наследник самого Посейдона.

Медперсонал на малых судах не предусмотрен. Случись что – связываются по рации. Затем Полный ход, и куда ближе: в порт или к плавбазе. Туда где есть врач или хотя бы фельдшер. В моем случае помощь была близка. Это был истинный человек возрождения, светлая личность – боцман Бронислав Устинович Друзь.

Моряк от бога, боцман от черта. В сорок шесть лет он успешно сдал экзамен и получил диплом фельдшера. Устиныч прекрасно играл в шахматы, мастерил из ракушек, ушных камней и глазных хрусталиков крупной рыбы оригинальные шкатулки и сувениры, рисовал лаковые по дереву миниатюры, писал стихи. Хотя стихи – неповторимая муза народного поэта Б.У. Друзя это «песнь – песен» и тема особая

Последствия моего недолгого пребывания в роли Садко ужасными не были.

Я был торжественно внесен в салон, причем ногами вперед. Несшие тело правда вовремя спохватились и принялись меня кантовать. Это мероприятие закончилось драматичным ударом потерпевшего головой о переборку. Последнее и привело его в чувство.

Боцман в роли фельдшера принял к пострадавшему медицинские меры, причем как научного так и народного характера. Кроме укола камфоры и дозы нашатыря я был темпераментно растерт спиртом, а приличная часть его была почти насильно и перорально(то-есть через рот) введена внутрь организма. Мне стало приятно и сказал я, что это хорошо! Почти в полном составе натолкавшийся в салон экипаж, во влажной робе и в сухом штатском, дружно и облегченно выдохнул. После чего большинство решило поддержать и поздравить заново рождённого и так-же приняло перорально, причём неоднократно.

«Ты, Вальдамир теперь крещеный!» – провозгласил боцман. Устиныч на правах медработника состоял при мне неотлучно все десять часов перехода до Мурманска. Обращался он ко мне по имени, но как-то странно на нормано-варяжский лад. Кстати по его словам, топонимика слова Мурманск восходит к старинному морман-моряк – человек моря. Да и дореволюционное название Мурманска – Николаев на Мурмане.

Мурманск – Алеша.
– «Крещен ты, Вальдамир не грешным русским попом, а литым морским железом и соленой купелью, а потому быть тебе подлецу мореманом!» – Велеречивость сия нашла на немолодого усатого моряка не по внезапному вдохновению, а вследствие продолжительного психотерапевтического сеанса, который он предпринял как медик. В наше время это бы назвали снятием посттравматического стресса. Естественно, что быстродействующий, релаксирующий препарат с резким запахом был успешно применен как к пациенту, так и к целителю.

Мурманск – Алеша.
Между тем, судно миновало остров Кильдин и вошло в створ Кольского залива. Мы с боцманом выпили по кружке крепчайшего «собачьего» чая, цвета вишнёвого янтаря. Такой чай обычно готовят в «собачью вахту» с четырех до восьми утра. Напиток этот слабее чифиря в три раза, да и содержит сахар. Поэтому он не дурманит, а бодрит и тонизирует, к тому же нейтрализует алкоголь, принятый естественно в человеческих, а не в драматических дозах. Так-что, к моменту постановки судна на рейд напротив рыбного порта, боцман вышел на полубак(носовая возвышенная надстройка) трезвее самой якорной лебедки – брашпиля. Команда с мостика – «Отдать левый якорь!» была исполнена. Загрохотала цепь и судно, слегка качнувшись, замерло в спокойных водах родного порта приписки.

Глава 2. «Остров Медвежий.»

Этой же ночью «Жуковск» уже был пришвартован к причалу. Стояли мы третьим корпусом между сейнером и БМРТ (большой морозильный траулер). Ближе к утру меня разбудил шум доносившийся откуда-то сверху, пустого пространства между падволоком(потолком на судне) и палубой над ним. Слышалось цоканье десятков коготков, мерзкий писк и возня. Крысы! Меня передёрнуло от отвращения. Перед рейсом этих тварей потравили газом на спецпричале и в рейсе их почти не было слышно. А тут за пару часов уже набежали с соседних бортов.

«Фу! Фу-фу! Фу-фу-фу!»- донеслось от соседней койки. Вообще то часом ранее на ней мирно почил боцман. Теперь же он вдруг вместо нормального мужицкого храпа почему-то издавал эти странные звуки, как будто дул в блюдце с кипятком. Я щёлкнул светильником в изголовье. В мертвенно-жёлтом свете ночника передо мною открылась жуткая картина.

Несчастный Устиныч лежал смирно, боясь пошевелиться, выпучив безумные глаза. На его широкой морской груди, обтянутой шерстяной тельняшкой в позе любимой кошечки возлежала огромная серая с проседью чучундра- портовая крыса. Длинный, розово-чешуйчатый хвост свисал до простыни и интимно подрагивал. Чучундра была занята противоестественным действом: шевеля острым носом с жёстким кустиком чувствительных усов, обнажив мелкие, острые зубки, она с неуёмным вожделением обнюхивала красу и гордость старого боцмана, его роскошные, серебристые усы.

Бедный Устиныч, боясь напугать товарку и получить полный ужасной заразы укус, усиленно дул ей в нос, пытаясь хотя бы таким образом прекратить крысиные ласки. Однако любвеобильное существо никак не реагировало на боцманское «Фу-фу». Мои нервы и без того ударенные стрессом при падении за борт не выдержали и я с визгом: «На, сука!», запустил в несчастного Устиныча, попавшим под руку кирзовым ботинком. Боцман потом полчаса промывал с мылом и спиртом свою осквернённую гордость. На моё легкомысленное предложение сбрить подвергшуюся надругательству растительность, он невежливо ответил: «Мошонку себе побрей, салага! О том, что видел никому ни слова! Или мы не друзья!» Эту страшную тайну я пронёс сквозь годы, а если и рассказывал кому, то вместо Устиныча упоминал «некого моряка».

Уже к обеду нас перешвартовали к причалу на выгрузку из трюма 75 тонн разделанной мороженной трески. Груз был в ящиках по 30 кг.(в ящике – 3 плиты по 10 кг). Наш траулер имел одну морозильную камеру и сравнительно небольшой трюм – рефрижератор, если не ошибаюсь до 150 тонн.

Для сравнения БМРТ построенные на Украине в г. Николаев в 60 – х годах прошлого века имели две большие линии заморозки и вмещали в трюма до 1000 тонн. Николаевцы весьма походили крейсерскими обводами корпусов на военные корабли, только перекрашенные в гражданские цвета. Проектировали их военные корабелы. Мне приходилось ходить на одном из них (о чем рассказ впереди) и на главной палубе действительно находилась массивная станина – место под корабельное орудие.

Во время рейса один такой работал с нашей группой небольших промысловиков в качестве базы – накопителя и принимал разделанную треску в авоськах по две тонны, по 3-4 авоськи в связке. На базе рыбу фасовали и замораживали, а разделанное сырье записывали на сдатчика по вполне приличным расценкам. Авоськи с треской БМРТ поднимал на борт как трал, через слип (вырез – горка в кормовой части для спуска – подъма трала на судах кормового траления).

Один из малышей – промысловиков подходил к базе на один – пол кабельтов (1/10 морской мили – 185,2 метра). С борта БМРТ выбрасывался трос с поплавком, на малыше трос вылавливали и принайтовывали (прикрепляли) к нему авоськи с рыбой, выбрасывали такелажной стрелой(грузовое устройство) их за борт, а БМРТ благополучно поднимал улов.

Однажды в свежую, на волнении, погоду мы сдавали таким образом груз – 5 авосек по 1,5-2 тонны. На волне, от рывка трос оборвался(замечу трос, а не груз – вина не наша) и вся рыба ушла на дно – к родным пенатам, на вечное упокоение. База приняла потерю на себя и стала уточнять по радиосвязи сколько груза ушло. Наш хитроумный Уллис – старпом Георгиныч заявил о безвременной утрате 8-ми авосек, увеличив таки наш доход, процентов на пятьдесят.

Немедленно-же экипаж произвел секретную операцию под кодовым именем «Эксгумация». Мы поставили трал и прошлись по месту потери, благо были точные координаты. Утопленницы, общим весом более 8-ми тонн и имевшие легкую бледность от четырехчасового пребывания в морской воде были расфасованы, заморожены и уложены на недолгий покой в трюм. Таким образом мы перевыполнили рейсовый план на 10 процентов и заработали 25-ти процентную премию.

Мое пребывание за бортом, поскольку все обошлось и у капитана были связи, транспортная прокуратура спустила на тормозах и дела заводить не стала. Капитан получил новое рейсовое задание и через трое суток судно, загрузив снабжение и топливо отправилось к новому месту промысла – в район острова Медвежий.

О. Медвежий – карта.
Через двое суток перехода наш бортовик подошел к южной части архипелага Шпицберген в промысловый район острова Медвежий. Шпицберген, или по «русски» – Грумант, архипелаг суровый и неприветливый, его шахтерская столица – Баренцбург заселена русскими куда менее плотно, чем его южные, но не слишком теплые воды нашими промысловыми судами. Порой кажется, что на серых волнах студеного моря покачивается, дымя трубами, целый город из кораблей. Впрочем Медвежий находится между Баренцевым и Норвежским морями в отличии от Шпицбергена, который омывает Баренцево море. С востока на остров накатывают студенные волны моря Баренца, а с западной стороны та же фигня, но море Норвежское.

Теплое Норвежское (продолжение Гольфстрима) течение хранит эти воды от льда вплоть до нашего Кольского залива(хотя отдельные льдины у Шпица не редкость), а восточнее уже царство Снежной, а вернее Ледяной королевы. Когда-то эти места были вотчиной поморских, голландских, датских и иных китобоев. Очевидцы писали, что судам мешали двигаться китовые туши, переполнявшие эти воды, как народ московское метро в час пик. Эти ребята-китобои славно потрудились и нынче киты здесь редкость. Хотя касатки встречаются – одна шаровица однажды попортила нам трал, позарившись на дармовую пикшу (сестру трески).

Поначалу рыбалка пошла неплохо – за неделю мы взяли тонн 25 пикши и тонн 20 трески. Треска и пикша это сводные сестры рыбьего семейства тресковых. Почему сводные? А разная у них внешность, хотя обе красавицы. Если треска имеет малахитово – зеленый окрас и округлое тело, то Пикша телом площе, а окрас у нее цвета благородного серебра и у изголовья большое, темное родимое пятно. Кому – как, а я нахожу его даже слегка эротичным. Ну это к слову, а к делу – подъемы становились все беднее.

Тресковый принц.
Появилось много сорной рыбы – скаты, пинагоры(водянистые уродцы, хотя их засоленная икра неплоха), а так-же мелкие и средние акулы и прочие морские бомжи. Так бывает – ведь «не все коту масленица». А причин тут море (извиняюсь за каламбур). То ли рыбаков стало больше, чем рыбы, то ли погода, то ли корм (мелкая рыбешка., креветки, водоросль.) истощился. А может архаровцы (рыбаки из Архангельска) по разгильдяйству с дизелем (не со зла) ночью слили за борт добрую порцию мазута(это на моей памяти сними случалось чаще, чем с другими). А какой рыбе такое понравится?

Так – что рыба ушла… Иной капитан скажет: «Да лучше бы от меня жена ушла!» «И вместе с тещей!» – добавит старпом. Где рыба? А эхолот ее знает. Может за углом. А где БЛИЖАЙШИЙ УГОЛ? Да вот-же он – высится полукилометровой горой в тумане. Остров Медвежий – настоящий медвежий угол королевства Норвегия.

Важно сказать, что согласно советско – норвежскому договору 1978 года наши суда могли свободно промышлять рыбу в норвежских водах Баренцева моря, а соответственно норвежцы в наших. В ледовитых прибрежных водах архипелага Шпицберген у наших рыбаков проблемы если и возникали, то только из-за размеров траловой ячеи (с норвежскими рыбинспекторами). Что касается Медвежьего то он в отличии от Шпица находиться на нечеткой границе Баренцева и Норвежского морей и норги частенько преподносили неприятные сюрпайзы. Кроме того с размером траловой ячеи у наших как правило так-же было не того и пойманный на этом капитан в Союзе автоматом лишался лицензии.

Страшная страсть – Азарт. Азартные люди проигрывают состояния, жен и дочерей своих не жалея. В плену азарта мирный человек способен убить и просто поставить на кон собственную задницу в прямом и переносном смыслах. С другой стороны медали без настоящего азарта не сделаешь ни одного реального, большого дела. В конце – концов даже ребенок, сделанный без азарта выходит какой – то несимпатичный и квёлый.

Капитан Дураченко был человек азартный и весьма упертый, упрямый. И в то-же время неглупый и эрудированный, с крестьянским хитроумием и сметкой, порой даже с претензией на интеллигентность. В детстве и юности, видимо изрядно настрадавшись от сверстников из-за неблагозвучности фамилии приобрел он немало комплексов (у кого из русских их нет?), но фамилии не сменил и даже гордился ею. Частенько за рюмкой чая намекал он на свое дворянское происхождение, что в более ранние времена было – бы небезопасно.

Удостоверение капитана имел он давно, но по страстности натуры и недостатка связей дебютировал в этом качестве лишь полмесяца назад, получив протекцию прежнего капитана «Жуковска». Тот пошел на повышение и на прощание сделал доброе дело. С началом своего капитанства на Георгиныча наш кэп более не отзывался (дозволялось исключительно – Владлен Георгич) и это правильно – на корабле капитан первый после бога.

На безрыбье мастер затосковал, хотелось вернуться из первого рейса со щитом, то есть с полными трюмами. Оно и понятно – хорошее начало… Да и азарт жег бывалого промысловика и не просто азарт, Азарт – страсть. Вся группа рыбаков сплошь таскала пустышки. В то же время несколько небольших норвежских судов ловивших в своих 12-мильных тер. водах Медвежьего, за пару суток затарились рыбой до клотиков(образ – верхушка мачты) и с товаром ушли домой в порт.

Кораблей норвежской береговой охраны, к тому- же, за все время не встречалось не разу. И Дураченко решился. Белой апрельской полярной ночью наш ржавый диверсант вероломно пересек морскую границу королевства Норвегия и вошел в территориальные воды принадлежащего ей острова Медвежий. Ровно через минуту вышел и тут же снова вошел и тут же вышел…

Двигаясь таким противолодочным зигзагом, словно уклоняясь от торпедной атаки неприятельской субмарины, мы и поставили наш полубраконьерский трал. Одной своей половиной он находился в тер. водах Норвегии, а другой как- бы в нейтральных. Таким образом Владлен Георгиевич по доброй национальной традиции пытался и «рыбку с]есть и за это не сесть».

К слову сказать решение о 200-мильных экономических зонах ООН примет только в 1982 году, то есть через два года. В 1980 лишь немногие страны пытались охранить свой береговой шельф от разграбления таким образом. Норвегия портить отношения с могучим восточным соседом в этом смысле пока не пыталась, хотя и без того являлась северным форпостом НАТО.

Сам архипелаг Щпицберген(Грумант) до 20-х годов 20-го века был спорной территорией между Россией и Норвегией. Тогда же Советская Россия отказалась от своих претензий на Шпиц и Медвежий в обмен на признание своей государственности Норвегией.

Так протралили – пропахали мы – «пахари моря» «запретку» пару часов и вышли в нейтральные воды на подъем трала. Рыба была – пару тонн и какая! Отборная метровая треска и пикша, здоровенные ерши – завяленные, это изумительный, исходящий янтарным соком пивной деликатес, полсотни пурпурных метровых, шипастых и лупоглазых морских окуней, темносиние в перламутр плоские толстые палтусы, их младшие сестры – желтые в черных пятнах упитанные камбалы. Был с ними каким- то чудом заблудившийся атлантический угорь, похожий на небольшую, желтую анаконду.

От такого изобилия ассортимента впали в ступор бывалые рыбаки, восхищенным шепотом (что- бы не спугнуть удачу) приговаривая: «Трах меня в клюз, красота то какая!» Капитан стоял молча, грузно опершись на рыбный ящик. Он смотрел на рыбу остановившимся взглядом, мертво вцепившись в мокрое дерево побелевшими костяшками пальцев.

И только мудрый боцман Устиныч был хмур и спокоен. «Заманивает он нас сука» – произнес он. «Кто?» – удивился я. «Да вот он – Медведь.» – кивнул Устиныч в сторону острова.

Прибрежные воды западной стороны Медвежьего, богатые рыбой, манили, разумеется, не только нашего капитана. Многие мастера нашей многочисленной группы советских промысловиков – мурманчан, архангелогородцев, беломорцев, калининградцев хотели – бы повторить наш удачный зигзаг по запретке. Но во – первых, Владлен свою авантюру не афишировал, потому как знал – свои-же и заложат, а во вторых были и другие умные, – втихаря заскакивали в терводы. Такой ухарь быстро заходил в запретрайон с уже поставленным тралом и с тралом же разворачиваясь, шел на выход в нейтральные.

Но одной лихости мало. Нужны опыт и интуиция – чуйка. У нашего мастера было и то и другое, в противном случае в самом рыбном месте будут подъемы – пустышки, разорванное в клочья или вовсе потерянное траловое вооружение из-за неуказанных на карте или провороненных подводных препятствий. К слову сказать, то навигационное и промысловое оборудование, которым были в те годы оборудованы штурманские рубки промысловых судов уже тогда производили впечатление музейных экспонатов.

Похожие на ящики на мощных станинах, радиолокаторы были еще сравнительно современны(выпуска конца 50-х) и для навигации вполне годились. Из промысловых вспомогачей – похожий на пианино донный эхолот с силуэтом подлодки на экране, поговаривали, что это былая гордость третьего рейха, созданный для своевременного обнаружения вражеских субмарин, рыба это знала и ехидно улыбалась.

На больших более современных судах встречались уже отечественные цветные донные эхолоты(цветники) размером с пол штурманской рубки. Лет через пять появятся на наших бортах компактные японские цветники – пишущие скопления рыбы в разных цветах и формах, надежные системы спутниковой навигации и прочие радости. Весной 80-го об этом и не мечталось.

Глава 3. «Здравствуй, Сеня!»

В дневную вахту, в урочное время проходило на всех бортах радиосовещание капитанов. Главной темой конечно было безрыбье. Среди прочего, как-бы невзначай, отметили, что в последние две недели пропали из виду норвежские морские пограничники. Обычно один или два сторожевика постоянно патрулировали побережье Медвежьего. И что по слухам из-за бугра, норвежский парламент срочно урезал расходы на военных и в частности на береговую охрану отдаленных островных территорий.

Для Владлена вся эта левая информация была как евангелие от лукавого. Трижды искушаем был старый толстый моряк и наконец покусился. В ночь с воскресенья на понедельник, серым, туманным майским полярным днем наш немного ржавый красавец – флибустьер вошел в Норвежское море. Своим крейсерским ходом в 8.5 узлов он за полчаса углубился почти в середину территориальной 12-мильной зоны Норвегии и нагло поставил трал.

Таким образом было совершено двойное правонарушение: Во первых мы, как-бы опирались на как-бы действующий договор 1978 года и как-бы запамятовали, что ежегодно он продлевается заново(в этом году радиограммы с подтверждением еще не было из-за проблем между нашими и натовскими военными летунами (кто-то от кого-то почему-то залетел)

2) Рубашка нашего трала донного типа была, мягко говоря, не совсем нужного размера ячеи, то есть говоря прямо с мелкой ячеёй и некондиционной(на складе промыслового вооружения другой не было.) Траление донным тралом с такой ячеей по законам Норвегии являлось уголовным преступлением, так-как наносило серьезный ущерб экологии морского дна.

Через два часа мы начали подъем трала на борт и уже по прошествии двадцати минут в рыбном ящике подпрыгивало порядка четырех тонн отборной пикши, трески и прочей красивой прелести. А еще через десять минут на траверзе в тумане возник зловещий светло-серый силуэт и чей-то грубый голос, насилуя английскую речь твердым раскатистым RRR,по ужасно ГРОМКОЙ – громкой связи повелительно произнес: «Борт 2113, говорит корабль береговой охраны королевства Норвегия „СЕНЬЯ“. Вы незаконно находитесь в пределах наших территориальных вод. Приказываю лечь в дрейф для приема досмотровой группы. В случае неповиновения буду вынужден открыть предупредительный огонь.»

Фрегат "Сенья" (типа "Нордкапп").
«Ну здравствуй… мля, Сеня.» – хмуро произнес капитан.

«Уже никто, никуда, не идет!» – , мрачно выдал шутку-юмора рыжий Геша, высокий веснушчатый типчик лет тридцати. (Геша (Генка Эпельбаум) и был тот самый матрос-прогульщик, взамен которого я попал на этот веселый борт. По смене капитанов он был прощен, и лишь понижен с матроса 1-го класса до 2-го. «Все равно, что сволочь старую назначить сволочью молодой» – скалился Геша.) Смысл произнесенной на чужом языке грозной тирады был ясен без перевода.

Капитан Дураченко успокоился совершенно. Убеждённый фаталист решил сдаться на поруки своей трудной судьбе. На высокой ноте заныл со стороны норвежца движок быстроходного катера. Боцман Друзь спустил штормтрап с правого борта и во внезапно наступившей тишине мы услышали тяжелое, хрипловатое дыхание. Это карабкался к нам по волосатым тросам штормтрапа наш первый варяжский гость, хотя, скорее хозяин.

Не по нашему слишком длинный(метра под два, просто верста варяжская), не по нашему слишком рыжий, что твой огонь. В довершение полного очарования имел этот свежий кавалер пунцовую, как из бани, с могучей конской челюстью морду лица. «Внешность благородного животного выведенного на регулярный пробздец из королевских конюшен.» – без особого куража прокомментировал это явление Геша.

«Гуд дэй, мистер. Ай эм из мастер»- шагнул к нему навстречу Дураченко. «Монинг. Хау ар ю, мастер?» – неожиданно приятным баритоном спросил конь

«Да уж хаваю, хаваю полной ложкой!» – горько махнув рукой, истощился в английском Владлен. От неловкой ситуации его спасло следующее. По стальным частям палубы глухим, мягким тустэпом застучали тяжелые ботинки. Из – за правого и левого фальшборта (ограждение наружной палубы) пятнистыми чертями, галлюцинацией алкогольного психоза запрыгали вниз здоровенные жуткие гоблины. В их черных лоснящихся лапах возникали словно из ниоткуда, вороненые с раструбами пламегасителей на стволах, штурмовые винтовки.

И тут произошло то, что потрясает меня по сию пору – реакция моего экипажа на внезапную внешнюю агрессию. Это произошло с совершенной автоматичностью и практически мгновенно. Матросы очередной вахты и вышедшие на подвахту в помощь для обработки улова матросы вахты свободной, вдруг примкнули по трое друг к другу, спиной к спине. Каждый из них занял оборонительную позицию. В руках моряков зловеще сверкнули острейшие шкерочные ножи, а у одного даже здоровенный тесак – головоруб.

Лица у наших ребят стали багровыми, страшными. Боцман Устиныч, мужчина пятидесяти шести лет среагировал так-же молниеносно. Он встал третьим к двум неукомплектованным матросам образовав тем самым третью оборонительную тройку. Положенный ему по штату мощный боцманский нож был переделан из охотничьего и по мистическому совпадению назывался – «Медведь».

Позднее остроумец Геша заявит, что всю заварушку затеяли только ради того, чтобы у боцмана появилась возможность вынуть и показать норвежцам своего Медведя. Тогда же в момент абордажа нашего корыта вооруженной до зубов лихой толпой викингов, никому смешно не было. К слову сказать, что из бывших в момент высадки норвежского десанта на палубе матросов, двое в «ЭПОХАЛЬНОЙ ОБОРОНЕ ЖУКОВСКА» (по выражению того же Геши) участия не принимали.

Ну во первых это ваш покорный слуга и… Геша. Я и Генка Эпельбаум стояли столбом. Это меня или Генку заменил в одной из матросских троек доблестный боцман Друзь. Самой остроумной позднее признали Генкину тираду о том, что группироваться по трое старинная русская национальная забава. (Гена Эпельбаум (Генрих Оскарович) был из поволжских немцев) Товарищи шутку оценили по достоинству и Гена наконец получил в лоб.

Сами ребята отнеслись к своему, как мне тогда виделось,(да и сейчас я не изменил своего мнения) доблестному трюку, как к вещи вполне естественной. Они уже лет пять держались вместе, одним матросским экипажем. Ходили только на малых промысловиках – траулерах и сейнерах. За кордон не рвались, поскольку полугодовые рейсы их не прельщали (на малышах рейс – месяц – полтора) Зарабатывали они отменно, всегда работали с удивительной сноровкой. За годы проведенные в северных морях, а это вечная болтанка,(хороший шторм просто качели сатаны) превратили их по сути в сработанную цирковую труппу эквилибристов, ведь они работали в море почти в любую погоду. не удивительно, что в минуты опасности действовали они с такой же быстротой и четкостью, что и в своей непростой работе. На мои душевные терзания по поводу собственного малодушия в роковую минуту, мне было сказано что это все равно, что зрителю в цирке терзаться невозможностью повторить немедленно трюки воздушного акробата. И если кто сыкло, так это Геша, поскольку он один из них.

Со мной же все в порядке, поскольку после всего, что мне выпало в первом рейсе кто нибудь другой бежал бы, причитая, от порта и кораблей в даль светлую. А потом только при одном виде и запахе рыбы поспешал бы поблевать в теплый мамин унитаз.

Однако вернемся к нашим норманам. Гоблины впоследствии оказались нормальными норвежскими дылдами, по мне так даже слишком дружелюбными и общительными для потомков варягов. Тогда же впечатления добродушия они не производили. Норвежцы в свою очередь таких устрашающих трюков с ножами от русских явно не ожидали. Стрелять естественно тоже никто не собирался. Когда планируют пострелять, не выскакивают с двух сторон друг против друга – не идиоты же они.

Норги, бравые вояки, мгновенно перехватили свои американские железки(по моему это были М16 А2) в обе руки параллельно палубе, прикрывая грудь и подбородок, при этом все как по команде выставили вперед правую ногу(хотя слегка в разнобой, не то что наши.) – диспозиция для рукопашного боя с отказавшим или разряженным оружием. В общем все как учили их в их варяжской учебке, дабы не посрамить славных предков – звероподобных дядек в рогатых шлемах.

В общем все могло кончиться плохо, поскольку не ведали эти сопливые викинги, как способны жонглировать ножами наши морячки, в полете разделывающие здоровенную рыбину, одним движением делая точный разрез брюшины, одновременно, начисто удаляя требуху.

«Вурьфур фан, луйтнант?» – рявкнул командирским рыком, все еще стоящий у фальшборта краснолицый великан. Тут же пред ним возник, отделившись от противоположной группы десантников, вояка в таком же пятнистом комбезе, что и его товарищи. Отличался он тем, что был по цыгански усат, наголову ниже их и еще как минимум вдвое старше. Из знаков различия имел он на синем кашемировом берете щеголеватую эмблему в виде золотистого якоря с норвежской короной в красном эмалевом поле. Такие же были и у других бойцов, но попроще – из штампованного металла. Его же цацка походила на стильную дамскую брошь. У всех береты по уставному были заправлены под левые наплечные шлейки, и лейтенант, (как стало уже ясно) метнувшись к командиру, успел ловко присобачить его на башку поверх пятнистого в темных разводах камуфляжа подшлемника.

Десантники береговой охраны Норвегии.
Начальник с лицом не предвещающим приятности, резко взмахнул рукой в черной элегантной перчатке, предлагая подчиненному уединиться неподалеку, – в простенке между траловой лебедкой и надстройкой, со штурманской рубкой. По всей видимости у старших норвежских офицеров было не принято устраивать младшим командирам разносы и прочие «Эль скандаль» при подчиненных, и уж тем более при посторонних.

Бойцы в ярко – оранжевых спасжилетах, поверх пятнистых непромокаемых комбезов, человек по семь с каждого борта, получили от лейтенанта отмашку – «отбой». Все отошли назад и немного расслабились. Наши, почуяв, что «кина не будет,» попрятали «орудия труда и обороны» в ножны. Мне почему – то пришло в голову, что сочетание тщательного камуфляжа с таким кричащим демаскирующим пятном, как спасжилет, мягко говоря – несколько странно.

Из – за лебедки тем временем раздавалось злобное шипение старшего и придушенное бухтенье младшего командира: «Най, майор. Йа майор. Деклагерь, майор.» И в конце громко и четко: «Йа, орлогс-кэйптен!»

Глава 4. «Под медвежьим крылом.»

Не по норвежски темноволосый и невысокий лейтенант, жестом без слов, дал команду своим бойцам. Те так же, как и появились, мгновенно исчезли с нашей палубы. Мы кинулись к бортам. Одному нашему моряку даже повезло получить в нос чем-то весомым. Он потом клялся, что успел разглядеть предмет. Это была поддернутая снизу абордажная кошка на прочном тросике, который вскользь задел его по руке. Кошка и трос были покрыты черной резиной, что и спасло нос нашего друга от большого ущерба. Мы же успели увидеть, удаляющиеся плоскодонные катера по одному от каждого борта. Двигались они почти бесшумно – с низким, ровным гудением.

«„Устиныч, поднимись“. – позвал старпом из штурманской рубки. Боцман недоуменно пожал плечами и направился к адресату. „Чего с рыбой то делать?“ „Жалко, пропадает добро!“ – тоскливо толковали матросы. Слышь, Паганель, ты бы сходил, студент, в рубку. Пусть хоть старпом скажет, что делать.»

Старпом Кондратьевич был вполне свой мужик. Сам из старинной, поморской фамилии, прошел он путь от матроса до старшего штурмана, однако князя из себя не строил, поскольку не из грязи произошел. Поморы – народ свободный, с чувством собственного достоинства, не испорченный веками крепостного рабства. Но, сейчас не об этом.

Поднявшись по трапу, я подошел к входу в штурманскую рубку. И тут я услышал нечто. На борту нагло свистели и не где – нибудь, а в святая святых – на капитанском мостике. Причем свист был мастерски виртуозным. Поясню, что свист на бортах парусных кораблей Флота российского, еще со времен его отца-основателя Петра Великого, был занятием строго регламентированным. По приказу старшего офицера, в штиль, старший боцман высвистывал специальным, чаще серебряным свистком попутный ветер. Бездумное же насвистывание, могущее вызвать нежеланный и опасный шторм – строжайше каралось.

Я шагнул через комингс – высокий порог штурманской рубки. Посреди рубки, наклонив голову (чтобы не зашибиться о бронзовые переговорные трубки и прочие выступы падволока(потолка) торчала линкольновская фигура краснолицего майора. «Прифьет, как дала?» – поинтересовался норвежец, покончив с художественным свистом. Я замялся с ответом, несколько офигев от столь пристального интереса к моей гипотетической интимной жизни. Не дождавшись моей реакции майор поманил меня указательным пальцем, изящной не по телосложению руки.

Я с определенной опаской приблизился. Норвежец стоял напротив донного эхолота. В темноте рубки работающий прибор освещал наши лица зеленовато – фосфорическим светом. Размеренное пикание посылаемого на дно моря эхо – сигнала, ранее казавшееся мне уютно – убаюкивающим, теперь более всего напоминало мне ритмы сердечной деятельности в послеоперационной палате. Я покосился на своего визави. В темном плаще-накидке, в мистическом полумраке затемненной рубки, он почему-то напомнил мне незабвенного литературного персонажа графа Дракулу из недавно прочитанного(перепечатанного на машинке и с трудом выпрошенного на одну ночь) романа Брэма Стокера. В том самом месте где оголодавший граф, покинув уютный гробик, на корабле посреди океана с аристократическим изяществом расправляется с экипажем.

Я невольно вздрогнул, почувствовав, как изящная рука мягко легла мне на плечо. Неожиданно тихим приятным баритоном норвежец запел: «We all live in a yellow submarine. Yellow submarine. Yellow submarine.» Я вдруг понял, что за мелодию насвистывал, не чтящий морские традиции, этот флотский майор. Один из незабываемых хитов легендарной четвёрки «Битлз» – «Желтая подводная лодка.»

Норвежец, тихо посмеиваясь, тыкал пальцем в подсвеченную панель эхолота. Меня наконец осенило, всё это время его развлекал небольшой, чёрный силуэт подводной лодки, плавно покачивающийся на освещенном экране навигационно – промыслового радиоприбора. Наверно его забавляло это забавное для иностранца проявление «советского милитаризма» в рубке, в общем-то мирного промыслового судна. Чем обернётся для экипажа нашего «Жуковска» непринуждённое веселье рыжего норвежского майора на нашем мостике мне предстояло узнать несколько позднее.

Из состояния легкой оцепенелости меня вывел шум шагов и знакомое тяжёлое дыхание. На капитанский мостик поднимались трое. Впереди с потертым кейсом Владлен, за ним боцман и старпом Сава Кондратьевич.

«Да, что уж теперь. Банкуем не мы» – одышливо бормотал капитан, тяжело преодолевая высокий порог – комингс. Кэп открыл кейс и вывалил на штурманский стол, прямо на навигационную карту с островом в середине, солидную горку разноцветных «корок». Это были паспорта и медицинские книжки экипажа, а так же разнообразные сертификаты и квалификационные удостоверения.

Свое капитанское удостоверение и сертификат с англоязычным вкладышем Владлен аккуратно положил сбоку, припечатав им судовую роль (список членов экипажа). Со стола соскользнул и упал на палубу какой-то документ в красной обложке. Я машинально поднял его – с фотографии гордо взирал на меня боцман Друзь, молодой со смоляными, с едва тронутыми сединой знаменитыми своими усами. Он был на фото в снежно-белом халате, который грубо пятнала большая синяя печать. На печати извивалась змея, склонившаяся над чашей, похожей на конусовидный фужер для шампанского. Фельдшерский сертификат, дошло до меня. Сей медицинский символ всегда странно ассоциировался у меня с алкоголиками и уголовными татуировками.

Капитан повернулся к норвежскому майору и сделал приглашающий жест по направлению стола с документами – «Зри, мол.» Норвежец подошел к столу и без особого энтузиазма начал перебирать бумаги. Я полушепотом осведомился у старпома по поводу злополучного улова и печалящегося над ним экипажа. «Устиныч, спроси у варяга, что с рыбой? За борт ее, или как? А то моряки переживают – пропадает мол.» – переадресовался старпом к боцману.

Полиглот Устиныч начал издалека, его английский был странен и пространен. Язык деловых людей, с краткими, конкретными смыслами не терпящий двойных, тройных толкований (в отличии от нашего Великого и Могучего – палитры для великих стихов и романов, а так же национального инструмента по сокрытию правды.) наш палубный Да Винчи сумел превратить в нечто.

В своей тяге к интеллектуальным вершинам человечества Бронислав Устиныч не обошел языкознания и… не искал легких путей. Друзь изучал язык, пытаясь переводить и заучивать оригиналы, из какой – то антологии английских поэтов 16 – 18-го веков – антикварного издания тысяча восемьсот лохматого года. Память у него, как у человека всю жизнь что-либо изучавшего, была отменной. И он шпарил, как считал к месту, целыми кусками рифмованного староанглийского (да еще с калужским акцентом).

Простой вопрос, – «Что делать с уловом?» наша жертва самообразования излагал минут несколько. Из его абракадабры с некоторой вероятностью просвечивало, что-то вроде: «Позвольте не продлить мне втуне ожидание. Ответа Вашего в немом томленьи жду.» И о рыбе – «Безмолвный житель вод нас ныне озаботил.»

Потрясенный норвежец впал в интеллектуальный ступор. «Are you crazy?»- хриплым шепотом, не без труда оклемавшись, вопросил он престарелого вундеркинда.

На этом месте я почувствовал назревшую необходимость во вмешательстве. Пренебрегая субординацией и внутренним голосом, советовавшим: «Не лезь!». Я, не спросив начальства, напрямую обратился к рыжему майору: «I'm sorry, what to do with the catch?»- типа – «Что делать с уловом?» Норвежец сделал радостно-удовлетворенный жест руками, вроде как: «Ну, наконец-то!» «All that you would like to.» – ответил он. Делайте мол, что хотите. Затем покосившись на боцмана, криво усмехнулся и добавил: «Only it doesn't keep people away from.Lean fish get away with crayzy.» – Ну, мол только боцмана не зовите, а не то рыба в свой последний час еще и рехнется.

Часом позднее я нашёл моего доброго приятеля Устиныча под полубаком, восседавшим в позе оскорблённого достоинства на бухте нового швартовного троса. Лучший боцман Мурманского рыбфлота терзался вселенской печалью. И правда, кого из великих ценили при жизни? Я начал каятся с извинениями за свою инициативу с переводом. «Да я тебя не виню, Вальдамир» – с горечью молвил боцман. Наши то что, народ смышленый, но не развитый. Ленивы мы русские, ленивы и нелюбопытны. Читать лень, учиться лень. Каким мир божий сотворен, когда Вселенная родилась? Как Человек устроен? Узнать поспешай! Так нет, опять лень! Наши то ладно, лапотники, простота! Ну этот то, ведь офицер королевский, видно же граф (!) белая кость, дворянчик… и не понимай, Ай донт андестенд, их нихт ферштейн, Йай фуштур икке, понимаешь. Ты же форпост научный, родина университетов, просвещенная Европа, понимаешь. Я же ведь к нему с респектом. На языке Шекспира и Бернса, понимаешь. А он: «Kрэйзи, крэйзи!»

В то время, как наш усатый полиглот с гордо поднятой головой, приговорённого к казни Сократа удалялся к себе в каптёрку под полубак, Ваш покорный слуга был оперативно произведен начальством в штатные толмачи, то бишь в переводчики. Мой английский, мягко говоря – «оставлял желать…» Я выезжал на нескольких десятках типичных и специальных морских фраз и выражений, вызубренных в мореходке. Это давало какой-то словарный запас и привычку к арифметически правильной конструкции английской фразы. Не обладая особыми способностями, как у боцмана(а он и правда был человек талантливый) Шекспира и Бернса, особенно в оригинале, я опасался. Тем не менее с моей помощью наладилась какая-никакая коммуникация. Норвежец наконец смог представиться плененным им русским офицерам – капитану Владлену и старпому – Савелию Кондратьевичу.

Тут нас ждал сюрприз, майор к эффекту привык и посмеивался – командира береговой охраны сектора Медвежий (по норвежски звучит как Бьернья) звали Свен, ну а фамилия (ой – вэй, вы не поверите…) – Бьернсон. Я так думаю, что у его начальства в военно-морском штабе, где-нибудь в Осло, а то и поближе в Трамсё, попросту военное чувство юмора – «Ах, у нас тут майор Медведев. А не послать ли нам Медведева в сектор Медвежий. Охранять наш родной норвежский Медвежий от набегов русских медведей будет бравый майор Медведев…(Господа офицеры, всем смеяться!)»

В полдень Бьернсон вежливо объявил капитану, чтобы экипаж приготовился к швартовке со сторожевиком «Сенья» и официальным тоном добавил: «Жуковск» будет далее препровожден в надежное недалекое место. Там он будет оставлен на несколько суток для ожидания начала расследования инцидента и решений норвежских властей относительно дальнейшей судьбы судна и экипажа. «Я не без самолюбования переводил капитану этот интернациональный канцелярит (воистину – „Бюрократы Всех Стран – Объединяйтесь!“»

Наш ржавенький рыбачок пришвартованный к новенькому, пахнущему свежей краской (словно только сошедшему со стапелей верфи) военному – красавцу «Сенье» производил впечатление блудного сына, который капитально истаскавшись, в сопровождении красивого и ухоженного, а главное умного брата(оставшегося при богатом родителе) волочиться со скорбной рожей к папаше на покаяние.

Меньше, чем через час наша сладкая парочка подошла к западному, покрытому высокими отвесными скалами побережью. Самым малым ходом, изрядно петляя, мы вошли в небольшой фьорд (залив). Со стороны моря это место совершенно не просматривалось и должно было представлять превосходную базу для небольших военных кораблей и подлодок. За каким лешим норвежцы засветили его перед советскими рыбаками мы совершенно не понимали.

Нас пришвартовали к импровизированному причалу, словно вырубленному в виде очень глубокой ниши в отвесной скале. Наш траулер полностью скрылся в этой нише под нависающим скалистым козырьком. Норвежец пришвартовался к нам вторым бортом и остался под открытым небом. Швартовные тросы закрепили на мощных железных скобах, намертво вделанных в твердую скальную породу. Боцман, запрокинув голову посмотрел вверх. Нависающая черная скала полностью закрывала от нас серое полярное небо. «Под медвежьим крылом.» – изрек наш народный поэт..

Глава 5. Лирическая

Между тем, как мы осматриваясь, дивились фантазиям судьбы, забросившей нас к столь неожиданному и экзотичному причалу, который наш судовой Вергилий (боцман Друзь) с поэтичной меткостью (словно модный отель в швейцарских Альпах) нарек – «Под медвежьим крылом». События подле нас, как говориться, продолжали развиваться.

Сторожевик «Сенье», покинул наш (уже наш?!) таинственный фьорд. Мы не сомневались, что он с крейсерской скоростью – узлов в тридцать торопиться к материку, с тем, чтобы заложить нас, пардон, доложить о нас береговому начальству.

Будущее однако показало, что во первых – радио и телеграф давно изобретены и во вторых, что приступы «Маньки Велички» не щадят ни детей, ни женщин, ни пойманных с поличным советских рыбаков – браконьеров.

Погода вне нашего, укрытого ото всех глаз и ветров, тайного убежища, ухудшалась с необещающей приятностей скоростью.

Сразу после составления «протокола о задержании» (как в милицейском участке) или как он там назывался, нашу радиорубку посетил норвежский спец и изъяв передающий блок (или несколько, я не спец) оную опечатал.

Дальнейшие сеансы радиосвязи с Мурманском или вообще с кем либо должны были происходить на «Сенье» под присмотром и с разрешения банкующей стороны.

В Сенино же отсутствие разрешался выход в эфир в экстренных случаях и только с самим Сеней (как мы привыкли уже называть, пленивший нас сторожевик) посредством переносной мощной радиостанции, презентованной нам во временное пользование.

Устройство работало на прием – передачу в заданном диапазоне, блокируя другие частоты («Прошу извинить, если перепутал термины. Есть вещи, в которых я не разбираюсь! Их не так много и как раз сейчас я над этим работаю. Пардон, приступ „Маньки“. Зая, где мое успокоительное?»)

Еще до происшедших вышеописанных событий группа советских промысловиков у острова Медвежий получила погодные карты(направление ветров, перемещение, зарождение циклонов, антициклонов – зон низкого и высокого давления, облачность, температура воды, воздуха, сезонные изменения направлений морских течений и т. п.)

С геостационарной орбиты наши доблестные метеорологи перехватили зарождение у берегов Гренландии мощного внетропического циклона быстро развивающегося и столь же быстро перемещающегося на восток. Экипажи находящихся на его пути судов на данный момент должны были крепиться по штормовому, поднять на борт тралы и приготовившись к штормованию, лечь носом на волну.

Обычно в свежую погоду или в средней силы шторм, нередкий для высоких широт, уловы, как правило, только увеличиваются и промысел продолжается.

Торговые моряки проходящие мимо на своих сухогрузах, танкерах, балкерах, контейнеровозах и прочих уважаемых и солидных «торгашах», с высоты своих огромных надстроек на просторных, как квартира миллионера капитанских мостиках наблюдают через цейсовские бинокли за очередной группой промышляющих (в эдакий шторм) рыбачков.

– «Тут даже нашего здоровяка прилично подбрасывает, а эти „пахари моря“ на своих ржавых тазиках, эти „дважды моряки“ на крохотной, открытой палубе еще и суетятся – рыбку шкерят.»

– «Вон тот мелкий, что невод поднял, не утонул часом, нырнул под волнищу и не видать. Минуты полторы прошло. Может помощь нужна?! А нет – живой гад, выскочил как пробка! Даже в воздухе завис на пару секунд.

А эти то – циркачи в оранжевых трико(брезентовая роба, рокен-буксы), как будто так и надо – стоят, обтекают и рыбку шкерят. Крэйзи, просто крэйзи! Маньяки!.. Это же просто воздушный атракцион с элементами секса на американских горках!»

Атмосферное давление, между тем, продолжало быстро падать. Ветер усилился до штормового. Раздался резкий короткий гудок, и из – за черной скалы показался мощный серый форштевень – «Сеня» возвращался.

Что могло приключиться? Шторм даже сильный, даже ураган, не помеха военному кораблю следовать по назначению. Чтобы помешать выполнению приказа должна быть серьезная, очень серьезная причина.

На капитанском мостике ожила радиостанция. Со сторожевика распорядились освободить стенку скалистого причала. Норвежцы собирались занять наше место, а затем уже поставить нас к своему левому, свободному борту.

Экипажи справились с задачей быстро. Наши, по неволе близкие знакомцы, из недоброй памяти абордажной команды, оказались по совместительству еще и командой швартовной. Без своего воинственного макияжа, в серых, грубой вязки верблюжьих свитерах, парни выглядели куда как симпатичнее.

Белобрысый, голубоглазый балбес поднял с палубы какую-то железку и изобразил зверское смертоубийство товарища. Словно злодей-самурай он всадил свою импровизированную катану в мягкий живот жертвы. Далее последовало натуральное Кабуки, средневековый японский театр с мужской труппой.

Парень был явно звездой корабельной самодеятельности. Он принялся дико вращать глазами и громоподобно хохотать, не забывая медленно и сладострастно изображать вытягивание кишок из живота своей жертвы.

Зверски убиваемый страдалец был менее талантлив, к тому же явно перепутал мизансцены. Несчастный с похвальным усердием изображал смерть… через повешение. Хрипел, выкатывал до слез глаза из орбит, (как страдающий от фатального запора) не забывая вываливать из пасти фиолетовый, неаппетитный язык.

В довершении трагедии маньяк-убийца зачем то из японца переквалифицировался в людоеда-папуаса, принявшись исполнять вокруг дрыгающейся, вероятно в конвульсиях жертвы, ритуальный предобеденный танец – «Бон аппетит». Вся эта катастрофа сопровождалась визгливыми воплями маньяка: «Блад! Блад!»

Смышленый рыжий Геша заржал первым. Парень быстро сообразил, что громогласное «Блад» вовсе не английское – blood (кровь), а совсем даже теплое, родное, столь часто употребляемое исконно русское слово.

Следом заржали все мы. С опозданием, но все же до нас дошло, что за сцену только – что изобразили перед нами. Это была палуба нашего «Жуковска», на которую высадился не так давно норвежский десант. Конвульсирующая жертва – зверски зашкереный норвежский моряк-спецназовец, а соответственно, бьющийся в пене и однообразно матерящийся маньяк-убийца, наш типический образ – доброго, русского парня.

В этом месте наши морячки вдруг прекратили ржать, и продолжая улыбаться(правда еще шире – до ушей) как по команде повернули головы. Придерживая тяжелую, клинкетную дверь, судя по звону кастрюль и пробивающемуся пару, ведущую в корабельный камбуз, на нашу гоп-компанию, улыбаясь смотрела она.

Молоденькая темноволосая норвежка в белой камбузной куртке и цвета мокрого хаки обтягивающих стройные ноги брючках. Она не была куклой, но эти ямочки на щеках, эти темные искрящиеся глаза и главное ее юный, заметный как яркий лучик издалека, естественный, природный шарм.

Она более всего походила на увиденную мной через много лет в кино, молодую актрису – Чулпан Хаматову. Тот же тип девушки, та же пряная азиатчинка в разрезе глаз и лёгкой скуластости, нередкая у северных скандинавов носящих в своих жилах частицы саамской и угрской крови.

Что сказать? Не миновала и старика Паганеля чаша сия. Как в той популярной песенке: «Мое сердце остановилось! Мое сердце замерло»…

Вне нашего «Медвежьего крыла» – нерушимого тысячелетнего убежища созданного самой природой, бушевала «Кашуту» (Пьяная Эскимоска).

Так наречена была, имеющая всех и вся полярная буря, еще не достаточно политкорректными в те годы штатовскими метеорологами. Итак, снаружи бушевала она – дама пренеприятная во всех отношениях. Горе тому экипажу, чей борт окажется несчастливым. Выйдет ли вдруг посреди урагана из строя вся ходовая часть. Откажет ли, бывшее много месяцев в безотказной работе, рулевое устройство. ...



Все права на текст принадлежат автору: Владимир Влаимирович Гораль, Владимир Владимирович Гораль.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Завещание Верманда ВардаВладимир Влаимирович Гораль
Владимир Владимирович Гораль