Мост Мирабо [билингва]


Мост Мирабо билингва
Мост Мирабо [билингва]

Издание:
ISBN: 5-267-00402-2
Год публикации: 2000
Ключевые слова: Гийом Аполлинер литература Франции поэзия
Автор:
Гийом Аполлинер

Переводчик:
Михаил Давидович Яснов

Жанр:
Поэзия



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Гийом АПОЛЛИНЕР Мост Мирабо Le pont Mirabeau Памяти Ефима Григорьевича Эткинда Страсти по Аполлинеру Друзья Аполлинера любили его рисовать.
Вламинк, Матисс, Таможенник Руссо, особенно Пикассо.
Макс Жакоб и Жан Кокто.
Мари Лорансен.
Его античный профиль, его голова, по словам писательницы Гертруды Стайн — «как у императора позднего Рима», притягивали художников. Поэта сравнивали то с Цезарем, то с Вергилием.
Романские корни определили его внешность и южную живость характера; славянские — гордость и открытость. К тому же почти всю жизнь он прожил французом без гражданства, которое с большим трудом смог получить всего за два года до смерти. Достаточно взрывчатая генетическая смесь, умноженная на повседневные обстоятельства, располагавшие к жесткости и обидчивости, — из всего этого мог получиться сложный и трудный характер.
Так — сложно и трудно — его и воспринимали: впечатлительный, наивный, немного суеверный; сангвиник,...