Все права на текст принадлежат автору: Вера Григорьевна Галактионова, Вера Галактионова.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
5/4 накануне тишиныВера Григорьевна Галактионова
Вера Галактионова



ThankYou.ru: Вера Галактионова «5/4 накануне тишины» Роман
Спасибо, что вы выбрали сайт ThankYou.ru для загрузки лицензионного контента. Спасибо, что вы используете наш способ поддержки людей, которые вас вдохновляют. Не забывайте чем чаще вы нажимаете кнопку «Спасибо», тем больше прекрасных произведений появляется на свет!


1
Любовь теперь пребывала далеко — над жизнью. Она покоилась в своём беспамятстве, будто в зыбке, зависшей меж небом и землёй,

— реаниматор — Барыбин — не — подпускал — Любовь — к — болевому — порогу — он — готов — был — продлевать — ей — жизнь — бесконечно — посредством — препаратов — перетекающих — в — вену — с — высоты — штатива —

и в круглосуточном сидении Цахилганова возле жены не было толка. Тем более что Барыбин запретил ему разговаривать с Любовью.

— Она только бредит, не воспринимая слов. Перестань отвечать ей, как здоровой. Прекрати спрашивать её, наконец. Ты входишь в систему её бреда и живёшь в нём изо дня в день. А это опасно. Для тебя, Андрей.

— Помилуй! Отчего же опасно?

— От того, что вы существуете в разных измереньях. А ты взвинчен. И не защищён, — хмурился реаниматор, отворачиваясь. — Не прикрыт ни крестом, ни постом, ни медицинским знаньем, да и вообще… В прошлый раз я тебя застал за тем, как ты препирался со своим отраженьем в зеркале. Ну, что, прикажешь мне снять со стены эту стекляшку? Так она в стенку вмурована… Ехал бы ты домой. Целее будешь. Глаза у тебя совсем не хороши. Парниковые какие-то глаза.

— Чушь. Пустое. Я сам знаю, что и когда мне делать, — отвечал Цахилганов в раздражении. — Мне теперь в тебе тоже почти всё не нравится. Особенно то, что разговариваешь ты со мной в последнее время, будто сквозь медицинскую вату. Важничаешь, как начальник над жизнью и смертью. А самому одного надо… Тебе бы только прогнать меня от жены.

— Вот, морока! Что ни бабник, то ревнивец… Ладно. В конце концов, всё бывает попущено — для чего-то, и вот этого нам с тобой, уж точно, не понять. Но я тебя предупредил! А там справляйся с собой, как знаешь.

И Цахилганов оставался, неудобно ночуя здесь же —

на узкой клеёнчатой кушетке, под зеркалом.

Брал за стеной, у рыхлой кастелянши, одеяло, а утром скатывал его нетерпеливо, кое-как,

и относил,

прижимая к себе,

будто надоевшего разбрыкавшегося ребёнка.


2
Обречённый на безделье, он, и в самом деле, перестал воспринимать границы зеркала всерьёз. И временами встречался с собою, словно с посторонним. Да, будто бы выходил на шаг из самого себя,

как из захламлённой комнаты,

— где — уже — не — закрывалась — разболтавшаяся — дверь — раскачиваемая — сквозняком — бесприютным — бесконечным —

а потом наблюдал за собой,

как за кем-то враждебным ему,

в упор.

Разные люди в белом, появляющиеся в палате ненадолго, тихонько говорили меж собой о девяти небывалых вспышках на Солнце, помрачающих сознание, меняющих будто бы самоощущение людей до катастрофических крайних пределов. Со страхом все советовали всем остерегаться физических и нервных перенапряжений, и даже объясняли, как. Но Цахилганов сначала запоминал всё,

а потом всё забывал,

отвлечённый новым, двойным, зрением.

Второе непривычно устремлялось на него из мира,

хотя и было его собственным — тоже.

Но обескураживало не это. А вот что: с каждым днём он, Homo novus совершенный, нравился себе

всё меньше…


3
В холодном свете весеннего дня и в убогости больничной обстановки был он всё же, однако, представителен и недурён собой. Ну, разве побледнел немного от бессонницы и сутулился временами,

— нынче — Любовь — не — просила — отогнать — от — её — постели — птицу — и — казалось — крепко — спала — не — мешая — ему — думать.

Цахилганов коротко прижимал пальцами мешки под глазами, резко отпускал их, — они проступали снова, — и против воли вынужден был теперь видеть все эти свои краткие действия по наведению порядка на лице.

— Будто что-то в глаз попало, — пробормотал он, усиленно моргая. — Ресница, что ли?

— Да нет там никакой ресницы, — небрежно успокоил его он же сам, вглядевшийся в себя с недалёкого расстоянья. — Нормальный чистый старческий глаз.

Цахилганов усмехнулся быстро и понимающе. Ложь — про старческий глаз — была злонамеренной. Кажется, тому, Внешнему Цахилганову, одного теперь хотелось — бросить себя совсем, как опостылевшее неприбранное помещенье, и уйти, не оглядываясь.

Куда?

Да в никуда, конечно. Где просторней всего,

— где — свободно — от — самого — себя — в — общем.

Позёвывая, Цахилганов поразмышлял немного — и пожал плечами: если я — часть мира, то что есть раздвоенное я? Не значит ли это, что часть мира — раздвоилась? И дело тогда, значит, вовсе не в Цахилганове, а в частичном раздвоении мира как такового.

Но неприятно вспомнились ему

бледные летние рыбы.


4
Этим летом в спокойной степной Нуре появились бледные, крупные медлительные рыбы.

— Спи, Люба. Спи…

Они плавали мирно в прозрачной воде, у тёплого берега, совсем как обычные. Только телесная ткань у самых хвостов была голой, без чешуи, и отставшей от костей. Она вилась в воде отдельными, распавшимися, волокнами, и видеть это рыбакам было страшно и омерзительно. Все они выдёргивали поскорее свои крючки из воды,

на которых извивались розовые черви

бесполезными перевёрнутыми знаками вопроса…

Что ж, если мир есть отраженье человеческой души — да, повреждённой, распадающейся заживо, человеческой души, то должен, конечно, распадаться — расслаиваться, рассыпаться — и он,

— а — если — душа — есть — только — отраженье — рассыпающегося — на — части — умирающего — угасающего — разрушающегося — мира — то — бесполезно — бесполезно — лечить — самого — себя — разговорами — с — собою — же — самим.

А ведь всё поначалу внушало лишь безграничные надежды на безграничный взлёт!

— Спи, Люба. Тебе не надо знать, как ломается и рушится всё вокруг… Боюсь, что душа и мир — это всё-таки зеркала, которые отражают друг друга. Больно миру — больно душе. Я не знал этого раньше. Но я разберусь во всём сам. Я соберусь, Люба. Уж восстановлюсь как-нибудь. И всё вокруг меня тогда восстановится в правильном виде.

Я разберусь — и соберусь сам, Люба. Скоро, скоро.

А ты будь спокойна. Спи…

5
Когда видимо стало распадаться на части живое тело Державы, казавшееся могучим, давно, впрочем, подтачиваемое и выедаемое изнутри такими, как Цахилганов,

да, растленными детьми преданных коммунистов,

и когда помчалось время тёмного беззаконья, дробя и умерщвляя всё вокруг, он не приметил начавшегося разрушенья — и саморазрушенья тем более.

— Всё отражается во всём, Люба. Увы…

Да, да, да: Цахилганов, воспрявший для безнаказанной деятельности — для самого широкого самоугожденья, то есть! — ликовал и буйствовал в те годы, поскольку исчезло нравственное сопротивленье среды. Он вошёл в эти весёлые, отчаянные ритмы наступившего беззаконья, как входят в рок-н-ролл, зазвучавший вдруг на танцевальной площадке после бесконечной череды чинных, принудительных вальсов. Вошёл –

— мгновенно — ловко — играючи —

и помог высокопоставленному Соловейчику преобразить обессилевший городской транспорт, растерявший свои изношенные гайки по дорогам, уже давно приводившимся в порядок лишь на финансовых документах. Афёра удалась,

— мгновенно — бесшабашно — играючи —

и по улицам Карагана поползли странные автобусы, отслужившие свой срок в Германии. Пёстрые как попугаи, купленные за копейки, но оформленные Гошей Соловейчиком за весьма многие рубли, они утяжелили их карманы так,

— мгновенно — обманно — играючи —

что Цахилганов сразу обзавёлся собственным, полуиностранным, предприятием в Москве и, конечно, безбрежной квартирой

— с — поднебесными — потолками — в — гипсовых — туберозах — бело-кремовых — сахарно-выпуклых —

с тремя самыми дорогими и разностильными, невпопад, гарнитурами,

а потом уж прислугой, охраной и бивнями мамонта,

скупленными у северных косматых, но пугливых, бродяг в изобилии –

они — мало — отличимые — от — неандертальцев — притаскивали — древние — кости — на — плечах — трусцой — пробегая — по — бульварам — столицы — и — сваливали — на — пол — с большим — облегчением — чтобы — сразу — схватить — деньги — и — раствориться — во — тьме — перестроечной — тревожной — ночи — бесследно.


6
Гигантские кости лежали на паркете там и сям, будто поваленные ошкуренные коряги.

Может, Цахилганов откроет производство дорогих шахмат? Или изысканных будуарных шкатулок? Или телефонных аппаратов с золотой инкрустацией? Или?..

Нет. Наёмные мастера

будут вытачивать из этих бивней

— день — и — ночь — ночь — и — день —

костяных радостных молодых слонят, сидящих в уютных клетках, за решёткой. За решёткой!

И слоников подросших — буйных, попирающих и ломающих костяные клетки неволи.

И слонов величественных, матёрых, вырвавшихся из заточенья — но обессилевших оттого,

и коленопреклонённо погибающих в холоде и голоде на развалинах своих тюрем-жилищ…

День и ночь — ночь и день наёмники, сгорбившись от старательности, будут вытачивать из мёртвой кости живую судьбу караганского доброго вольнолюбивого слона Батыра! Ведь Цахилганов любил его —

не меньше,

чем своё плутоватое детство…

Он воскресит могучего Батыра!

В миниатюре.


7
Заботясь об антураже, в одной из боковых комнат для челяди Цахилганов сразу же поселил благообразного продрогшего литератора, назвавшегося Поленовым,

но, словно бы по рассеянности,

так и не открывшего имени.

— Ставь свой сидор. Живи, пиши! Теперь для вашего брата наступила полная свобода!

— Да уж куда полнее, — переминался тот в фетровых стоптанных ботах, соглашаясь с благодетелем и стряхивая иней с макушки.

Свобода — к — тому — времени — уже — освободила — литератора — от — жилья — от — шапки — и — от — средств — к — существованью — а — Цахилганов — освободил — его — в — крещенские — морозы — посредством — взятки — от — милиционера — требовавшего — регистрации — посреди — бульвара.

— Встречаться будем в этой гостиной, — с удовольствием пояснял Цахилганов: надо же с кем-то вести возвышенные беседы за вечерним долгим чаем. — У меня старинный сервиз давно без дела стоит… Тут — подлинный Павел Кузнецов, на стенке. А этого Ци Бай-ши я выкину: подделка… Кстати, туалета у меня два. Оба близко. Очень удобно. Не придётся делать долгих пауз в наших неизбежных будущих спорах… Закажем ужин на двоих. Как тебе персидская кухня?

— Мне… можно хлебца. С луковкой, — краснел литератор, отворачиваясь. — И соли. Щепоть бы.

— Скажи, а почему у вас, у сочинителей, герой нашего времени непременно беден, соплив, кривобок, обижен всеми и пьян, как свинья? Отчего он не таков, как я? Не смел, не удачлив, не весел?.. Вот сядем как-нибудь — и обсудим! Как, бишь, тебя зовут-то, горемыка?..

8
Но под московской тахтой Цахилганова появилась огромная жестяная банка из-под сельди, полная необработанных, тусклых и шершавых, изумрудов, залитых водой: ему казалось, что, отмокнув как следует, они вот-вот заблестят, засверкают. И первым делом, проснувшись, Цахилганов свешивал руку,

он проверял наощупь, не долить ли ещё,

а потом нетерпеливо колупал каменную коросту ногтем — и уезжал, матерясь.

Он не вспомнил о литераторе ни разу.

О, благодаря Соловейчику, не оставшемуся в накладе, Цахилганов заполучил, в то самое время, кучу зелени — на приватизации и перепродаже двух обогатительных участков и одного угольного разреза в Карагане, но что об этом толковать.

Так ли уж важно, из чего складывается благополучие,

— получение — блага — то — есть — а — вовсе — не — зарабатыванье.

— Спи, Любочка. Бедная моя… Тебе не больно? Спи.


9
Да, никогда ещё на просторах России не было — и не будет никогда — столь соответствующих Цахилганову времён, как последние!

Так размышлял, помнится, он, глядя в лепнину московского потолка,

— будто — в — раскинувшийся — над — ним — безбрежный — именинный — торт — перевёрнутый — и — готовый — ронять — кремовые — туберозы — в — рот — как — только — откроешь — его — пошире.

Перевозбуждённый все эти годы, Цахилганов казался себе похожим на пьяного подростка, которому ставили множество пятёрок, освободив при этом от уроков. 

Жить во всю ширь — разве не славно? И преизбыточны возможности! Неподсудны действия! И трубят повсюду рога самообогащения!..

Рога изобилия?

Рога — из — обилия — вырастающие?..

Так или иначе,

— рога — рога — рога — торжествуют — всюду — рога — и — копыта —

а дух мелкого местечкового мошенника, долго томившийся в двух адских зачитанных книжках, выскочил наружу, и, победив социализм,

«Я могу загипнотизировать эту страну…»,

вспарывал теперь недра России, будто подушки стульев, и царил, и грабил, множа себе подобных, и сбывал награбленное за границей, перелетая туда и сюда уже беспрепятственно, — дух infernalis. Он устроил России всем погромам погром!

Так, с какой же стати ликовал ты — коренной русский Цахилганов? Стремглав примкнувший к рогам — но скупивший, по чистой случайности, бивни?.. Кстати, почему — бивни, именно бивни? (Додумать!)

— Дух infernalis, я был охвачен—

захвачен — схвачен —

им… Спи, Люба. Спи, неприметный ангел мой. Жена моя тихая, сиявшая простенькой красотой всего-то одну весну. Стеснительно и совсем недолго сиявшая. Самая измученная из всех жён на свете…

Почему ты умираешь?


10
— Но тот, кто не был охвачен этим самым духом, остался на бобах. В дураках, Люба! А я не из таких…

С Урала, сквозь заснеженное полуобморочное православное пространство, мчались советские составы со свежими шершавыми досками и не разгружались, достигая голодной Москвы. Они прямиком шли за рубеж, снабжённые новыми документами, удостоверяющими, что доски только что прошли в столице новой России новый, незначительный, этап древесной обработки –

распилочные — на — бумаге — превращались — в — обрезные — обрезные — в — грубо — оструганные — а — грубо — оструганные — в — тёсаные — с — торца —

обманно, ловко, играючи. Фальшивые справки стоили сущий пустяк…

Да, погибали окрест леса — от адского пожара, высвобожденного из преисподней:

этот огонь удешевлял лесозаготовку.

Да, задыхались в чаду гари древние святыни Москвы;

новый ворог, золотой телец, выжигал Россию и клеймил её пятнами проплешин.

А за Уралом всё выли и выли, всё визжали бензопилы, вгрызаясь в многовековые живоносные древа российской жизни,

да, да, да,

и цахилгановским составам тем не было конца: они весело уходили из страны

— обманно, играючи, ловко.

И тут уж, так — ради баловства, у Цахилганова появилась крупная подпольная фирма, поставляющая на беспомощные, ошалелые толкучки скверные видеофильмы. И люди принялись внимательно разглядывать, как на экранах извиваются и корчатся безвольные тела их озабоченных соотечественников — живые тела, но употребляемые теперь для мертвящего разврата,

— обманно — ловко — играючи —

словно бездушная розовая резина.

— Не умирай, Люба. Зачем ты покидаешь… всё это. Ведь если не обращать внимания на шалости, то теперь только и жить. А ты…


11
Лишь между делом, на всякий случай, он открыл филиал фирмы, для копирования фильмов, и в родном своём Карагане,

поскольку наезжал домой время от времени.

Но вдруг — без боя — Цахилганов приостановил «деревообработку» в Москве: там началась череда переделов собственности, ввязываться в которую он мог, но не стал. А заодно разогнал всю прислугу из квартиры:

эти москвичи — большие мастера изображать лицами всяческую преданность и производить руками и ногами бурную сутолоку, умудряясь при этом почти не работать.

Тогда оба его столичных соучредителя, Хапов и Шушонин, сказали, что поняли его сразу и всецело,

— они — ничего — не — могли — слышать — о — том — что — Цахилганов — оказался — носителем — мёртвых — видите — ли — сперматозоидов —

поскольку, и в самом деле, разумнее было ему

переждать драку в стороне,

давая возможность всем, рвущимся в новые хозяева,

поубивать друг друга поочерёдно,

но прежде взять с каждого рвущегося хорошие отступные.

— Люба, ты ничего не знала об этом…


12
Конечно, Цахилганов намеревался потом, с новыми силами приняться за старое в новых, успокоившихся, условиях,

— так — что — не — при — чём — тут — его — шок — от — странного — диагноза —

к тому же и других причин для отъезда хватало. Протухла, прежде всего, вода в изумрудах и завоняла, а сами камни ещё больше запаршивели, вместо того, чтобы заблистать… Дорогой купленный королевский дог, про которого он забыл, валандаясь с Нинэлькой, приучился мочиться на персидские ковры и пуховые постели беспрерывно, пока Цахилганова не было дома три липово-медовых месяца. А охранник, плечистый детина из десантников, только поил дога из-под крана, не смея всё это время покинуть поста.

Увы, Цахилганов как-то не успел оставить ему и догу денег на еду…

И сначала Цахилганов прогнал ко всем псам бестолкового охранника,

исхудавшего и представшего бледным,

будто камуфляжное привидение,

с квитанциями за неуплату коммунальных услуг.

Потом дважды пнул под зад пятнистого дога, не дав ему домочиться и распахнув дверь квартиры, а затем — подъезда, во всю ширь.

Нет, разве можно было сравнить этого унылого красавца с Чаком?!

Про лохань с изумрудами разбушевавшийся Цахилганов запамятовал вовсе, поскольку расшиб колено о бивень и упал:

ему до слёз захотелось в Караган.


13
Ночь он, человек-достигший-всего, просидел с открытыми глазами, истуканом, подвернув ноги калачиком и накрывшись ватным одеялом охранника с головой, в огромном кожаном коридорном кресле — лишь тут, почему-то, было сухо.

Должно быть, охранник порол нещадно этого вездесущего короля псов, напрочь отучив его приближаться к себе, и только и делал, что слушал свой дешёвый плеер, забытый второпях здесь же, на одеяле.

Перед рассветом Цахилганов рассеянно включил его, обшарпанный плеер изгнанного ко всем псам десантника, уже тоскуя по охраннику и надеясь на внезапное его возвращенье.

Непререкаемая квартирная тишина оглушительно предупреждала Цахилганова об одинокой будущей старости. С чего бы это?..

Он возжелал послушать для развлеченья хотя бы блатоту одесского разлива или точно такой же, одесский, чечёточный юмор — то, что слушает обычно всяческое быдло, горько тем утешаясь. Но лишь неведомая юная поэт стала выговаривать ему в уши с провинциальным, кажется — тамбовским, сдержанным презреньем:

«…Пока тобою правит без стыда картавая кремлёвская орда, ты не народ, ты — полуфабрикат, тебя сожрут и сплюнут на закат, крестом поковыряют меж зубов, анафема тебе, толпа рабов, ползи на брюхе в западную дверь…»


14
Непонятно чем задетый, Цахилганов поморщился и отмотал плёнку, как следует. К нему прорвался затем грохот откидных стульев. «Слава России! — возмущённо гаркнул жалкий аппарат сотнями молодых, озверевших от недоеданья и отчаянья, голосов. — Слава России!»…

— Крики, крики, — укоризненно покачал головой Цахилганов, думая о бледном десантнике. — Энергия народного сопротивленья уходит в слова, ибо нет у неё реальной точки опоры. А вот не дали бы сопротивленцам разговаривать — они бы, глядишь, пе-ре-вернули мир —

вернули — мир?

А так — орут себе под хорошим присмотром. Под нашим, конечно же, присмотром… Допросить бы их в лучших лагерных традициях, чего они хотят добиться своими воплями? Правительство низложить

— изложить — ожить — жить —

стремятся, что ли?

Но тут внезапно вспомнился ему нелюдимый, приручённый им, литератор, которого Цахилганов так и не видел со дня заселения. И он ужаснулся, готовый обнаружить за стенкой

иссохший его скелет

в фетровых ботах.

— Ёо! — коротко простонал Цахилганов, освобождаясь от плеера рывком.

15
В тесной комнатёнке для челяди заколыхалась от воздуха, засеребрилась, нервно задрожала огромная сеть паутины, раскинувшаяся от потолка до двери, и мягко опала рваным немощным хвостом.

Да, похоже, горничная — бойкая хохлушка с вертучими глазами,

разъезжающая однако в общественном транспорте бесплатно, по удостоверению, как член общества слепых,

определила с первого взгляда, что убираться в комнате литератора — лишний труд.

— У него даже ключа своего не было, — вспомнил Цахилганов, озираясь. — Хотя… можно было с охраной сдружиться.

Встроенный огромный шкаф оказался пустым,

ни сидора, ни бот,

лишь черносотенная давняя газета одиноко лежала на верхней полке.

Цахилганов захлопнул дверцы. И тут вдруг заскрипела, распахнулась сама собою форточка. И пожелтевший лист бумаги нерешительно сполз с подоконника. Он, покачиваясь, стал тонуть в утреннем новом воздухе,

пока не улёгся на сумрачное дно комнаты.

Цахилганов, не поднимая его и не нагибаясь, стал читать написанное шариковой ручкой и выгоревшее местами до белых проплешин —

от — утреннего — дневного — и — вечернего — бесплодно — чередующегося — света — унылой — российской — перестройки.


16
«126…И шестое имя богохульное… ерненко.

И седьмое имя богохульное — Горба…

В год-оборотень 1991 исполнился срок и тайной легенды старообрядцев бегунского толка: во время 360 лет и ещё три раза по 6 лет, от первого года царствования царя Михаила Романова до последнего года правления исполняющего волю антихриста, лукавого меченого, истинное имя которого читается наоборот — Лиахим, произойдёт третье падение Руси и явится второй царь Борис детоубийца и новая смута.

И из капищ, построенных на той стороне земли, где раскинулась среди вод великая блудница Америка, выйдет Зверь-двурог, второй слуга Красного дракона. А в капищах тех был он хранителем золота блудницы. И на Руси явятся демоны второго Зверя-двурога и станут плотью этого Зверя и будут пожирать ненасытно всё вокруг…

Летом в год оборотень 1991 видел я, как кричал на площади московский народ, словно сотни лет назад: «Бориса! Бориску на царство!!!» Видел и длинные вереницы людей, их несчастные лица, и то, как сами себе ставили на руках они номера; видел, как разбегаются кусочки плоти гниющего издыхающего Зверя по прозвищу Большевизм, бросая красные книжечки — свидетельства первого Зверя, и тут же на бегу хватая книжечки другого цвета — свидетельства второго Зверя-двурога.

И пожил я среди прельщённых.

И тошно стало мне. Ушёл я из Москвы…»


17
— Где же, однако, «шеф, благодарю за кров»? — всё же подобрал и строго рассмотрел бумагу Цахилганов, делая вывод о крайней чёрствости и своеволии истинно народных талантов. Лишь короткое слово «Молитва» было старательно выведено на обратной стороне, да всего одна фраза на непривычном церковно-славянском,

«Сын Божий, хотя спасти свою тварь, отческих ядр не отступи — отческих недр не отступи…»

а далее всё выгорело.

Он снял с листа лохмотья паутины, затем сунул бумагу в нагрудный карман пиджака

и резко отёр пальцы платком.

— Сволочи! Их невозможно сделать счастливыми даже насильно! — возмутился он, увидев спальное место давнего постояльца — старую фуфайку на полу, у стены. — Припёр бы себе любой уникальный диван из комнат! Спал бы под атласом, как сурок! Но нет: терпел неудобства. Им, исконным-посконным, жизнь не в жизнь без кеносиса… И вот, покинул столичных нечестивцев, дабы затаиться в глуши родных лесов и болот. Бо-лот,

Лот, разумеется — Лот, писаниям которого негде издаваться, как только здесь, в Содоме, да ещё в Гоморре, немного северней…

Угрюмятся, спасаются по своим медвежьим углам,

— от — кого — от — чего — отчего?


18
И снова Цахилганов вспомнил про свой Караган, с мимолётной, но острой тоской. Тоже дыра, конечно, изрядная,

втягивающая — и не выпускающая по-хорошему,

однако…

— Какая же фамилия у него была? У постояльца? Щепкин? — очнулся он в свете сырого городского утра. — Пеньков… Хм, что-то, способное запылать. Огнеопасное что-то, но пока не воспламенившееся.

В свои роскошные комнаты с мокрыми постелями Цахилганов заглянул ещё раз совсем не надолго –

загаженный

гагажий

пух

перин,

куда его девать…

Бивни, лежащие повсюду, делали квартиру похожей на безжизненный и непроходимый поваленный лес с облезшей корой.

— Чур меня, — попятился он. — Мёртвое царство, мать вашу столицу,

вместе с пригородом, где жила бритоголовая Нинэлька, так и не подвергшаяся оплодотворенью.

— …Нет, вон отсюда!


19
В самом деле — хитромудрые Хапов и Шушонин всегда выражали страстную готовность к тому, чтобы взять на себя часть его полномочий. И Цахилганов не доверял им ни на грош. Однако среди москвичей попадались ему лишь эти две человеческие разновидности — либо Хаповы, либо Шушонины,

а других он не обнаруживал никак.

Столичная шалая видеофирма могла действовать и без него. Приказчик, бывший пионервожатый, обозванный им сгоряча продюсером, охотно справлялся с производством сам, норовя озвучить пики порнографических страстей радостными звуками горна или частой барабанной дробью –

крала — баба — бобы — крала — баба — бобы — крала — баба — бобы — и — го — рох!

Ещё этот малый любил сниматься на фото с теми, кого искренне считал мастерами кино. Он то и дело выстраивал их, голых, в ряд у стены, в дружную ровную шеренгу, а сам кидался к ногам и преданно смотрел в объектив с пола, растянувшись и подперев голову кулаком.

Однако эти сволочи с фотоаппаратами всегда почему-то снимали группу по пояс.

Цахилганов же, посещавший фирму раз в год, оставался вполне довольным всею дурною сутолокой,

несмотря на то, что кривая советская уборщица,

безостановочно двигающая мокрой шваброй по полу,

нарочно стукала ею по щиколоткам курящих артистов, а так же всех прочих,

свирепо ворча одно и то же.

И с особым удовольствием, до пронзительной костной боли, ударяла его, самого хозяина Цахилганова –

нагримуются — с — утра — как — ггговны — и — ходют — по — колидору — и — серут — и — серут…


20
Цахилганов обходил фирму наскоро и покидал её, не задерживаясь: унылый профессиональный разврат любопытен половым неудачникам. Ему же было решительно всё равно, кем они считали себя раньше,

все эти помешано улыбающиеся видео-женщины с глазами мучениц, в чью живую плоть, увековеченную новым, свободным, искусством, втыкалось такое количество мужских осеменительных органов

одновременно — и бездетородно…

Только — вот — досада — обнаружилось — вдруг — что — здоровый — организм — Цахилганова — почему-то — стал — вырабатывать — лишь — мёртвые — сперматозоиды — а — так — всё — шло — как — надо.

Мысли о некой каре он отбросил от себя сразу: никто их ни к чему не принуждал, этих женщин и мужчин, поскольку аморален не рынок, но — нужда! И свободный гордый выбор — умереть от безденежья — оставался у каждой и у каждого: у извивающихся и закатывающих глаза на плоских, весьма голубых и розовых, экранах,

— тела — извивались — поскольку — на — них — клевали — и — пока — на — них — клевали — они — голубели — розовели — и — извивались —

а далеко от столицы, в степной тихой Нуре, уже появились распадающиеся заживо бледные рыбы — крупноглазые медлительные рыбы апокалипсиса.

Он-то бежал из Москвы,

— Лот-2 —

потому что в Карагане…


21
В Карагане, был уверен Цахилганов, его ждала привычная жизнь,

— свобода — выбора — сохранялась — равно — за — каждым — ещё — не — умершим — от — нищеты — и — ещё — не — умершим — от — обжорства — и — он — преуспевающий — выбрал — вдруг — тоже! — возвращенье — в — тихое — прошлое — спрятавшееся — там

где предрассветная сизая роса мерцает вдоль пыльной тропы, прямо за домом; и где перламутровая заводь, пахнущая лягушками, поблескивает в тинистом котловане, на ближайшем пустыре, словно круглое зеркало,

невзначай оброненное

рассеянными небесами

невдалеке от мусорной свалки.

Ведь всё лучшее, как ни преуспевай в столичной расчётливой сутолоке, осталось там, в Карагане… Ранняя, немного знобящая, рыбалка под кустом краснотала, наивно заглядывающего в степную речку, но иногда хватающего за спиною леску на взмахе всеми ветвями сразу,

— про — бледных — полураспавшихся — заживо — рыб — Карагана — он — ещё — не — знал — ровным — счётом — ничего —

и в Карагане жила его старомодная, до милой нелепости провинциальная, надёжная семья — из числа тех мирных семей, где ждут своих странников

— героев — отступников — изменников — калек — предателей — всех — любых —

светло и доверчиво, совсем не понимая плохого.

И отеческая добротная квартира в сталинском доме — тоже ждала Цахилганова, в которой мягкие обширные кресла и потёртые валики дивана хранили прежние тёплые запахи — ванили, миндаля, яблочного пирога и грубоватого, крепкого кофе марагоджип,

вскипающего по утрам в тесных объятьях меди,

опоясанной старинной чеканкой

с летящими по кругу

крылатыми жаркими леопардами…

Люба и дочь Степанида — ждали его, отправляясь по воскресеньям, ни свет — ни заря, в одинаковых светлых косынках на базар, за густым молоком и колхозной сметаной. А возвратившись, они неспешно ели нарезанные помидоры с перцем и спали ещё, до самого обеда, в большой комнате, разостлав одеяла на полу — для прохлады и простора. И тогда одинаково высовывались из-под простынок их пятки, гладкие и смуглые,

— будто — чисто — вымытые — молодые — репки.


22
Как же хорошо, что старую родительскую мебель он так и не успел сменить на более современную — его дочь, читающая многие толстые книги, уже маялась обострённым чувством социальной справедливости, и потому любую роскошь воспринимала как украденную у народа,

грозясь убежать из дома или выйти замуж преждевременно, назло отцу…

Драгоценнее же всего, однако, было иное:

в степном далёком Карагане хранился запас времени,

— оно — время — всегда — и — вечно — хранится — для — каждого — лишь — в — тех — местах — где — осталось — детство — человека…

Да, именно там, в угрюмом шахтёрском городе его детства, с пирамидами мрачных террикоников на горизонте, судьба сберегала — и сберегла — для Цахилганова огромное количество безмятежного времени!

Оно мирно дремало

в полированной настенной башне

с полнолунным

медлительным

маятником…

Звень-звень.


23
Маятник не подвёл. Цахилганов приехал — и в очередной раз удостоверился: нерастраченное его время старые настенные часы роняли бережно, лишь по строгой механической необходимости, словно серебряные капли, каждые полчаса, источая его скупым, сквозь нежный всхлип, звоном. И в безбрежном прежнем этом ванильно-кофейном времени ему очень важно было раствориться совсем,

— чтобы — здоровый — его — мужской — организм — забыл — напрочь — о — том — что — он — вырабатывает — лишь — некие — мёртвые — клетки —

почему-то.

Но в вольной степной Нуре уже плавали медлительные бледные рыбы

с распавшимися на волокна хвостами…

И Любовь почти всё время лежала безрадостно с книгой в своей комнате,

— ну — не — бред — ли — читать — Данте — на — французском — (??!) — Достоевского — на — немецком — Фолкнера — на — русском — то — есть — уходить — уходить — из — настоящего — в — искажённую — переводом — и — без — того — искусственную — реальность —

а выросшая, гладко причёсанная дочь-патриотка собиралась в Москву по неотложным делам, туго застегнув на горле все пуговицы белоснежной блузы, и топала по паркету полувоенными тяжёлыми ботинками, как пехотинец. Её пшеничная коса при этом моталась за спиной вызывающе и хлёстко,

будто казачья плётка…

24
Дочь заваривала теперь в незнакомом грубом чайнике дешёвый, дрянной чай, похожий на дёготь, пила это пойло, морщась, словно отраву,

но была при этом внешне так похожа на него, именно — на него, нет, что ни говори, а — похожа,

и дерзила Цахилганову уже напропалую. Заносчиво презирая добытые им деньги, бело-коричневая дочь Цахилганова грозилась расстрелять его, отца, за развал Союза (ну не бред ли?!) прямо на кухне. Расстрелять попутно,

потому что всерьёз готовилась Степанида к убийству более ответственному.

Чудище обло стоглаво было её целью — и не только её. И первая голова Чудища, явившаяся миру с печатью на лбу, была целью какой-то тонконогой пигалицы, приходившей, впрочем, на шатких шпильках. Вторая — Пьяная — голова также выслеживалась для некой девушки-мстительницы с толстым вздёрнутым носом. И лишь третья голова Чудища — Рыжая, завладевшая всей энергетической системой страны, предназначалась для Степаниды. Теперь это была самая сильная и беспощадная голова,

— она — пустила — такие — метастазы — что — стала — являться — многим — вытекая — вначале — оранжевым — облаком — и — материализуясь — прямо — из — электрических — домашних — розеток — но — исчезала — на — время — когда — её — осеняли — крестным — знамением —

однако Степанида знала, что освободить страну от её удушающих поборов навсегда можно лишь, выстрелив ей в лоб

из обреза.

Да, из обреза — и в упор, потому что радиус поражения тут — наибольший, видите ли.

И всю эту белиберду Цахилганов был вынужден слушать теперь от трёх молодых девиц у себя дома, хоть и в пол-уха, причём девицы — как три сиамские кошки — фыркали одновременно за спиною, когда он выходил, и нарочно включали ему вслед на полную громкость одну и ту же многообещающую злорадную песенку,

— достань — гранату — и — будет — праздник — сразу — даром — и — для — всех —

застревающую в сознании надолго, как не усвоенный и не переработанный словесный продукт.


25
Караганскому своему филиалу Цахилганов был, конечно, тоже не особенно-то и нужен, но он всё же развернул в нём более-менее стремительную копировальную деятельность, чтобы отвлекаться там от классовой, домашней, ненависти дочери

и чтобы не думать о самом странном

и неожиданном для него,

— о — мёртвых — видите — ли — сперматозоидах — совсем — впрочем — не — мешавших — ему — жить — очень — полноценно — и — даже — более — чем — полноценно —

а если не получится «забыть», то он мог запросто, и в любое время, потолковать на досуге об этой странности своего организма со старым приятелем — с Мишкой Барыбиным, заведующим в Карагане

реанимационным отделением.

Впрочем, дальше всё перевернулось так, что Цахилганов впервые в жизни растерялся. Степанида, похожая, всё же — так похожая на него, действительно отправилась в Москву — с каким-то богатым, но бесстрастным, неотвязным кавалером, как его… со своим Кренделем, короче. И Цахилганов то раздражался по этому поводу, а то вздыхал облегчённо —

«граната» больше не довлела над ним.

Но вот Люба… прибавила хлопот,

впервые в жизни.

26
Да, не он, а молчаливая, так и не состарившаяся, жена его Люба, всего-то навсего — безропотная медичка, ситцевая «простушка с плюсом», вдруг оказалась у Барыбина, в реанимации, с последним, диким, безысходным диагнозом.

Жена его неприметная –

с припухшими, будто заплаканными, веками,

жена его тихая —

как пасмурные небеса,

жена его —

замкнутая, застенчивая умница, сама — лучший диагност в клинике,

была больна…

И он, Цахилганов, теперь просиживал около её больничной койки сутки напролёт, дивясь своему такому примерному, поведению

— он — должен — был — отгонять — от неё — какую-то — птицу —

бесконечно.

Но в это утро Любовь спала под барыбинской капельницей совсем спокойно — она казалась безмятежной, будто дитя, успокоившееся после долгого,

долгого горького

плача.


27
Раньше жизнь Цахилганова складывалась соответственно его желаньям столь точно, что была похожа в общем-то на безостановочную линию подъёма,

— мелкие — передряги — славно — горячили — кровь — радостью — их — предстоящего — наглого — внезапного — преодоленья —

поскольку был он благодушен, умён и смел. О, Цахилганов умел достигать цели в один ход — там, где остальным требовалось десять! Он нравился себе в зеркале

— носитель — мягкой — бороды — мягкого — ироничного — взгляда — и — мягкой — небрежно — замечательной — дорогой — одежды —

и нравился вообще; как безупречно-вежливый

циник.

Однако всё теперь шло совсем не по его воле, а как-то дико, нелепо, почти бессмысленно. В любой день, сославшись на неотложные дела, он мог улететь в Москву, к поваленным бивням и протухшим изумрудам, чтобы разыскать срочно и взять под свой неусыпный надзор взбалмошную Степанидку, и заниматься там привычным, унылым замолачиванием бешеных денег — драки с деловыми соперниками он ни чуть не боялся,

— были — были — у — Цахилганова — ребята — в — органах — которые — перекромсали — бы — его — врагов — как — капусту —

при любых обстоятельствах.

Но, разговаривая с Любой, бредившей временами, он запутался несколько дней назад именно в её бреде, выйти из которого было необходимо, прежде чем улететь.


28
Да, вместо того, чтобы улететь отсюда как можно скорее, он влетел в её бред —

и с удивленьем увидел в этом её бреде себя, лучшего:

того Цахилганова, которого любила Любовь,

— незнакомого — ему — и — даже — враждебного — отчасти —

Внешнего, то есть, какого-то себя, который находился при Любе всегда,

неотлучно…

И оказалось вскоре: уже даже вовсе не жена удерживает его здесь, в бедной реанимации, у её постели, а он сам — другой, который выступает тут, когда ему вздумается, и упрекает, и философствует в палате занудно, как старая дева,

вообразившая себя нравственностью вселенной.

Разумеется, этот «лучший» Цахилганов никак не хотел совмещаться с ним самим, сегодняшним, а отсоединялся всё больше, чем раздражал Цахилганова бесконечно. Такая незадача…

Или это он, Цахилганов, не умеет совместиться с собою — с таким, каким представляла его

Любовь?

Совместиться надо было поначалу лишь для неё и ради неё, а для самого себя в том нужды ещё не было: не больно-то и хотелось!..

И вот он обжился в новой обстановке досадного недопонимания себя, а в итоге — и в беспрерывном сердитом думании: оно стало для него сверхценным.


29
Потом уж и сам вопрос — для чего лететь? — потерял всякий смысл, вызывая лишь недоуменье. Для того, чтобы повторять там самого себя, не-лучшего, так и не додумав главного,

— в — Москве — не — думают — в — Москве — действуют — на — остальное — там — не — отпущено — времени — там — действуй — или — проиграешь —

и что? И только-то?..

А управлять в столице уехавшей Степанидой — глупое, и даже глупейшее, намеренье: легче справиться с шаровой молнией, чем с его великодержавной крошкой.

Нет, уж лучше сидеть в Карагане, возле Любы,

и терпеть выходки этого Внешнего, местного, провинциального Цахилганова,

а не выходки своенравной девчонки,

вставшей на путь свирепой борьбы — с ним…

С ним, как с полномочным представителем Рыжей головы, с ним — как с захватчиком и осквернителем идейного заповедного пространства страны, с ним…

В общем, неизвестно, чего ещё она там себе напридумывала, в своих праведных порывах, заплетая косу потуже, морща нос перед зеркалом, спотыкаясь о половик, с несусветным стуком разбалтывая в кастрюльке муку на оладьи и обзывая разбившуюся тарелку дурой.


30
Довольно скоро, в полной соотнесённости с небывалыми, грозными вспышками на Солнце, Цахилганов стал понимать: пока он разглядывает себя — Цахилганова, так сказать, лучшего, то есть — Внешнего, тем же самым занимается макрокосм. Вот — ловушка, расставленная для него Вселенной! Точно: да ведь это макрокосм разглядывает его, Цахилганова, будто в лупу, его же глазами — глазами Внешнего!

Он делал всё новые открытия на свой счёт,

— надо — же — как — бесконечно — сложен — человек — и — если — его — разложить — на — составляющие — части — то — можно — постичь — наконец — самого — себя — и — может — быть — мир —

и новые небывалые мысли обступали его здесь, в реанимации, кольцом, будто оккупанты,

и он то отмахивался от них,

когда внешний мир изучал его слишком назойливо,

а то погружался в размышления

едва ли не с наслажденьем,

чтобы разглядывать себя, не доверяя этого дела миру чересчур.

Внешний мир персонифицировался всё более изощрённо — далее он принимал то облик Патрикеича, то вовсе незнакомых каких-то людей, — и требовал теперь от Цахилганова иного, всеобщего, срочного пониманья себя. Цахилганов это чувствовал, и тут задачи мира и задачи личности как будто совпадали. Однако тут же возникало сильнейшее опасенье, что самой его жизни, может быть, осталось (что за чушь?!) совсем мало,

— теперь — ему — всё — чаще — казалось — будто — вместе — с — Любовью — и — страной — умрёт — и — он —

а с чем ему умирать?

Не с деньгами же.

И тогда-то ему панически хотелось найти пути оживления –

хотелось — до — смерти — и — досмерти —

оживления всего, что умерло или умирает.

Как же он обращается вспять, этот второй закон термодинамики, запущенный природой в один лишь конец?!.


31
Изредка, запутавшись в себе, Цахилганов старался уснуть здесь же, на больничной кушетке, совсем ненадолго, чтобы собраться с силами. Однако распадающиеся заживо рыбы видел он перед собою, едва только прикрывал глаза. И это наваждение теперь его не оставит, должно быть, пока он… не совместит себя…

— не — совместит — себя — с — собою — то — есть — с — миром —

…с миром живых.

Так?

Но степени своей душевной раздробленности он пока установить не мог.

— Можешь ли ты знать в точности, сколько нас теперь? — перебил молчанье Цахилганова он сам, Внешний. — Раздвоился ли ты, расчетверился или уж распятерился между делом.

И припугнул нехотя:

— Вон, кое-кто из физиков допускает, что число измерений, существующих в нашем мире одновременно, доходит до шестнадцати. А вдруг люди начали неосторожно размывать границы этих измерений, не понимая того, и проникать, просачиваться, перетекать разумом в другие измеренья — тоже? Не без ущерба для психической своей цельности, разумеется. А там, глядишь, и до биологической. Если же всё взаимосвязано, и всё отражается во всём,

— но — отчего — размыли — как — размыли — зачем — размыли — разрушили — растворили — свои — душевные — спасительные — свои — невидимые — коконы — оболочки — облатки — и — если — так — пойдёт — дальше —

то как тогда жить?!

Тем более, жить вечно — как?


32
Рыбы, бледные рыбы апокалипсиса… Разгадка вечной жизни находится где-то тут, совсем рядом. Механика распада-смерти автоматически даст картину синтеза-жизни. Это — та же самая энтропия, только наоборот, вспять, назад…

А шестнадцать измерений — куда их девать? Зачем они?! Зачем?!.

— Не хочу…

Цахилганов даже озирался поначалу, представляя вокруг себя ещё полтора десятка возможных Цахилгановых,

— всех — в — байковых — линючих — больничных — халатах — накинутых — на — дорогие — мягкие — костюмы — цвета — мокрого — асфальта — и — всех — с — пятнадцатью — парами — мешков — под — пятнадцатью — парами — глаз — одинаково — покрасневших — от — одинакового — недосыпанья —

а потом нашёлся.

— Кругом шешнадцать — не бывает! — засмеялся он с вызовом. И погрозил мыслящему пространству пальцем: — Мало ли сколько измерений насчитают физики. Чтобы кругом — шешнадцать? Шалишь, макрокосм!

— Дулу Патрикеича, значит, цитируем? — вежливо полюбопытствовал Внешний Цахилганов.

— А отчего же нет? Патрикеич, старый служака, он-то как раз — зря не скажет. Выучка ОГПУ — это вам не баран чихнул! И нам лично процитировать начальника конвоя, возросшего аж до кума в лагере политзаключённых, совсем даже не западло.

Внешний пробурчал что-то про юродство — намереваясь, должно быть, пристыдить! А ему, настоящему, сразу стало легко

и почти весело.


33
Нет, слава, слава, трижды слава Патрикеичу! Непоколебимый Дула Патрикеич ещё здравствует в этом распадающемся заживо мире!

Он ходит в неизносимом драповом пальто по улицам старого посёлка, построенного советскими узниками вблизи Карагана, и пьёт из блюдечка горячий чай под крышей своего дома,

сложенного когда-то белыми рабами —

соотечественниками!

Бессмертный Патрикеич временно оказался не у дел, но он чутко ждёт своего часа! Живёт он, оплот устойчивости и незыблемости. Спасительный ржавый якорь. Тяжёлый якорь в подвижном море человеческого безумия, растекающегося под солнечными выбросами энергий. И по колено ему, именно что — крепкому, будто карагач, несгибаемому, как дуб, жилистому Патрикеичу,

— чьё — старое — закалённое — репрессивной — службой — сердце — стучит — и — стучит — в — татуированный — образ — Вождя — всех — советских — народов —

по колено ему это море безумия. Нашего безумия, корчащегося, страдающего от безбрежности своей — и от неостановимости растекания.

Не размылась бы только ненароком, напрочь, граница меж миром мёртвых и миром живых — как размылась нынче граница меж Западом и Востоком…

Слышь, Патрикеич? Выручай. Это растеканье-размыванье надо как-то останавливать.

Кому-то ведь надо, так?..

Неужто именно нам с тобой –

со — старым — энкавэдэшным — хрычом — как — с — редчайшим — образцом — абсолютной — непоколебимости — совершенной — цельности — то — есть?


34
— Кто ты? — резко спросил Цахилганов себя Внешнего. — Если ты — моя душа, вышедшая из-под управления, то почему ты — не во мне?

— Нет, я только часть твоей души. Та часть, которую ты давно потерял. Точнее, предал.

— Это я — отторг тебя от себя?

— Отторг, отверг — какая разница?

— Лжёшь! Никакая ты не часть моей души. Ты — макрокосм.

— Тут нет противоречия. Ибо всё — во всём… А вот ты попробуй теперь справиться со своей душой, не особенно-то тебе уже и принадлежащей — частично отторгнутой, то есть. Или преданной тобою — частично. Опасно болтающейся, то есть, в мире — и потому взятой пока миром под опеку. Из высшего милосердия, так сказать…

— Что значит, пока?

— Пока остаётся возможность для воссоединения души в единое целое, остаётся и возможность её спасения. Если, конечно, она воссоединится — в тебе.

— А если она воссоединится — вне?..

— Вне — это смерть. Но своеобразная. Тогда завершится твоё превращенье в полую, пустую, космическую оболочку. Она, полая, способна удерживать человеческое обличье лишь за счёт того, что пополняется вечно дурными эманациями живущих — да, насыщается она чужими страхами, похотью, злобой до необходимой персонификации.

Larwae… Мятежный, неупокоенный, хищный полый дух, в которого превращается душа умершего злого человека. Ну, это по-римски, а по нашему…

— В лярву, что ли? В летающее полое космическое корыто? В беса?.. Погоди, макрокосм, что ты этим хочешь сказать? Выходит, я — я! — нахожусь в состоянии психической мутации?.. Или это вся человеческая цивилизация перерождается нынче в цивилизацию бесолюдей?.. Слушай, зачем ты заводишь меня в дебри таких рассуждений? Ведь для чего-то — ты меня в них заводишь? Отвечай: для чего?

Внешний то ли обиделся сразу —

то ли просто уклонился от ответа:

— Ты хотел бы, чтобы я бросил тебя? Такого? Ущербного… Признаться, мне самому того же хочется. Но ты несёшь наказанье — значит, ты не безнадёжен. Потому я с тобой и нянчусь. Это очень хороший знак — твоё хм…наказанье.

— Что? Что — хороший знак?! О каком именно наказаньи идёт речь?..

И Цахилганов понял, о чём промолчал Внешний —

о мёртвых клетках. Вычеркнутых природой. Потерявших возможность к воспроизведенью жизни.


35
Зато московский консилиум десятком уверенных голосов — заявил: частичные сбои в организме Цахилганова, скорее всего, начались ещё в юности, а затем, много позже, закрепились под влиянием неких провоцирующих психических факторов (?!?)…

В том возрасте, когда родилась его Степанида, у него, видите ли, уже наблюдались какие-то отдельные сбои!

А она, между тем, похожа именно — на отца! Дочь…

Только глаза не его: серые, но иные. У Цахилганова — будто оцинкованные, а у дочери — прозрачные; то пасмурно-дымчатые — то льдистые. И для ухоженной, светской барышни — слишком, слишком, конечно, холодные. Прямо антарктические глаза какие-то временами бывают у неё, ёлки-моталки,

— ну — чистые — айсберги — угрожающе — покачиваются — перед — Цахилгановым — будто — перед — Титаником.

— Наша задача, отец, состоит в том, чтобы очистить свою землю от таких, как ты. Иначе у нас не будет будущего. У человечества — не будет будущего. Это ты хоть понимаешь?

— Да уж как не понять! Знамо, не будет. Плесни-ка мне ещё твоего скверного чаю. Зубы подчернить. Для пущего устрашения потомков.

Расхаживает сердитая Степанидка с чайником по кухне, мотается плёткой за её спиною пшеничная коса.

— Пей! Истребитель правильной жизни. Не обожгись! Буржуй новой формации.

— Неужто? Тогда кроме чая мне ещё ананасы положены. И рябчиков пожевать — нет ли?

И то она сводит брови, то поджимает губы. Косится, как завуч или политрук:

— Будут вам рябчики. Рябчики-корябчики…

— Ой-ой-ой! Трепещу — и пищу.

Рассматривает Цахилганова, насупленная, неулыбчивая, изрекает с важностью:

— Ты можешь ещё образумиться, вообще-то.

— Я?!. Образумиться?!. А ну, брысь под лавку.

Только вчера с неё слюнявчик сняли, а сегодня она — уж кухонный Гарибальди! Джузеппе с чайником — орудием домохозяйки…


36
Может, и она считает Цахилганова психическим мутантом — представителем нарождающейся

разрушительной цивилизации

бесолюдей?

Ох уж эти небывалые вспышки на Солнце. Рыбы, полураспавшиеся заживо бледные медлительные рыбы всё возникают перед глазами то и дело…

М-да — неладное — что-то — творится — нынче — с — миром — шизует — что — ли — он — этот — мир?

— И, может, исключительно по вашей милости, — не преминул заметить Внешний. — Шизоидизация — не что иное ведь, как раскол. Если по русски-то. Раскол души, ума, раскол личности. Дробя себя, дробишь мир. Дробя мир, дробишь себя. А дробление есть распад. А распад есть смерть. А — смерть — есть — распад. Так-то! А кто у нас — дробитель по сути? А кто у нас — разрушитель клеток? Клеток, размеров, норм, правил, устоев, а значит и самого государства? Кто он?

— Ну, я, — добродушно признался Цахилганов. — Я,

я — жнущий — то — что — не — сеял — я — отбирающий — себе — то — что — принадлежит — многим — я — демократ — новый — рабовладелец — нагло — хозяйничающий — на — постсоветском — пространстве — я —

финансово усиливающийся человек слабеющего духовно мира…

А что? Пусть это буду я, чем кто-то другой.

Но Внешний продолжал, посмеиваясь

и не слушая его:

— …Кто он, разрушитель устоев, как не исчадие ада? Падший ангел, демон гордыни, сброшенный на землю? Носитель тёмного духа дробленья? Не он ли летает над шестой частью суши, торжествуя кровавую безбрежную свою победу? Раскол Союза, шизоидизация Союза — вот разрушительный пир его!..А ты — не демократ, нет! Русский не может быть демократом. Он или государственник, или он не русский. Но ты — испорченный русский…

Нет, ты не демократ,

ты — только демократствующий,

продажный русский.


37
— Так, — поднял руки Цахилганов. — Сдаём карты заново. Всё, что сложно, того не существует.

— Отчего ж так скоро? — изумился Внешний. — Отчего же не признать за собою того, что нашалил ты в этом мире изрядно?

— Да не то противно, что нашалил, — сконфузился Цахилганов перед самим собою. — Печально, что я принимал своё жизненное паденье за взлёт. И вот, всё у меня есть, а — печально…

Противно, право, быть жертвой — только жертвой своих же шалостей, когда ты — герой по сути.

— Ну, допустим, не только своих, — подловил движение мысли Внешний. — Не обольщайся. Твои шалости — лишь глупое продолженье тех великих шалостей, которые натворил в семнадцатом веке некий бесноватый мордвин, расколовший русское духовное единство, а потом не знавший, где укрыться от наседающих на него злых духов… Расколовший, размывший, раздробивший единое несокрушимое верованье сильного когда-то, великого народа. А дальше-то — уж само всё пошло распадаться в веках и душах.

И поди ты, останови, слабый человече, такую инерцию исторического распада!

— А! Не любишь патриарха Никона? — засмеялся Цахилганов над собою, тем — преданным им же. — Не любишь европеизации России? То бишь, онемечиванья? Всех немецких Романовых — не любишь? Не терпишь прогресса, значит?

— Вторая половина самого тебя не терпит его.

— …Скажи тогда, внешнее моё отраженье,

— незаметно — отслоившаяся — совесть — моя —

скажи: доколе нам носить раскол в душах? Раскол на Запад и Восток?

— До выздоровленья. До избавленья путей России от западных кривд.

— О, как торжественно, как пышно это звучит… Тьфу. Театр одного раздвоившегося актёра.

— Хорошо хоть не растроившегося. Пока что… А то

ведь, лиха беда начало. С пятнадцатью Цахилгановыми —

управишься ли?


38
Но невидимый Патрикеич всё хмыкал и хмыкал где-то поблизости.

— Так оно ж нам — без разницы! — запоздало произнёс он, не проявляясь из деликатности. — Оно нам без надобности — знать: Никон — не Никон, семнадцатый век — иль какой там ещё. Мы и не читали ничего про то, а — справлялись! Ууууу, справлялись. И с западным путём, и, особливо, с византийским. А уж с новым баловством справимся подавно, придёт час… Рабов-то Божиих как мы пасли жезлом железным, чтоб они про пути ненужные думать забыли? Славно пасли. Под руководством батюшки вашего, самого Константин Константиныча Цахилганова! Жалко, генерала-то ему не присвоили. А заслужил он. Ууууу, заслужил, калёно железо!.. Он, Константин Константиныч, ведь и фамилию-то свою, чрезвычайно русскую, нарочно в тридцатом году изменил, чтоб никто не заподозрил его — в опасной русскости. Вот какой дальновидный человек был! Для карьеры, можно сказать, ею, настоящей, пожертвовал. А не помогло: не дали всё ж генерала ему!.. Извините, конечно, за компанию.

Но Цахилганов уже отмахивался:

— Макрокосм! Отстань. Не втягивай меня в конфликт поколений. Ты, макрокосм, странно буйствуешь нынче в речах тех, кого нет здесь, в палате… А я вот не хочу этого слышать. Отстань. Особенно Патрикеича не слушать бы. Воет вечно, как цепной пёс.

Как цепной пёс рухнувшего режима.

— А опыт наш ты куда денешь? — с достоинством потирал Патрикеич где-то там, за кадром, свои старые энкавэдэшные колени. — Не-е-ет, его из мировой практики ты, сынок, не выкинешь. Никто уже его не истребит! Никогда. И опыт наш — он взывает! Ууууу… Он будет совершенствоваться, сынок. Ещё как будет! Только вот — кем? Не нами, так против нас… А мы ведь много знаем по этой части — именно мы, калёно железо. И есть ещё… такое, мил человек… что один я на свете только и знаю. Я ведь и не помираю-то поэтому. Что страшное знанье я — один! — на свете храню,

ууууу, храню… Страшное!.. Один!


39
— Спи, Любочка.

В сторону реанимационной кровати Цахилганов старался смотреть пореже. Так ему было легче и проще. И потому, даже раздражаясь, он был рад, что вновь и вновь даёт о себе знать кто-то, с кем можно потолковать не только о смерти, но и о жизни, пусть даже о дробящейся, отслаивающейся

— а — то — всё — смерть — да — смерть — на — уме — так — и — свихнуться — недолго —

поэтапно.

Глаза однако резало и пощипывало.

Засорил он их что ли…

— На смену эпохи дробления, как правило, приходит эпоха спасительного синтеза. Как правило, но всегда ли? — тёр он веки и позёвывал. — Не последнее ли это дробленье? Уже критическое, уже — безнадёжное? А?..

Пространство молчало.

— Как бы это понять? Как?!. — размышлял он.

Конечно, Цахилганову следовало прежде всего отоспаться — до полного, блаженного и спасительного, отупенья, под всеми этими беснующимися на Солнце оголтелыми пятнами. И не на этой больничной кушетке, жёсткой и узкой, как днище гроба. И не в этих мягких, но слишком новых, чуть широковатых брюках, по рассеянности подтянутых дарёным ремнём с твёрдой дорогой пряжкой.

Она свивалась из серебряных, ручной работы, изящнейших букв «Медео». Но «… ео» вдруг отломилось сегодня в больничном туалете, засыпанном хлоркой как порошей, и упало со стуком на кафельный мерзкий пол.

Да, часть единого целого сиротливо валялось там,

в несвежем уже порошке, желтеющем по буграм;

даже названье всемирно известного

высокогорного катка

распалось нынче тоже.

Зато оставшуюся частицу его можно было читать теперь как вывеску на самом себе — «Мёд», дескать,

— ох — вкушая — много — мёда — вкусил — и — се — аз — умираю…


40
Но зачем принимаемся мы умирать, когда угасает кто-то из близких? Из солидарности будто. Примеряемся будто… Глупо всё. В том числе и вынужденное, томительное, бесконечное его присутствие здесь, в больнице. Которое ничего не может ни решить, ни изменить, ни исправить в Любиной медленно, медленно догорающей судьбе…

И тут Внешний выложил свою козырную карту:

— А может, здесь ты, успешный самец, пытаешься попутно заполучить от самого себя спасительный рецепт оживления… хм, угасшего семени? Вернее — вычислить его, рецепт, логическим путём, а? Ты ведь понимаешь, почему тебя бросила в одночасье подмосковная девица Нинэль с голым теменем? Обеспеченная, обритая, будто татарин, тугая девица Нинэль в кожаных штанах, которая вознамерилась было родить ребёнка. От тебя.

— Но я никогда не обещал на ней жениться! Я не собирался разводиться с Любой — никогда!.. Нинэль? Странно, что я всё время забываю о ней теперь. В Москве

— влюблённая — Нинэль — Нинэлька — Шанэлька — Нинэль — номер — семь —

это было всё так важно, а здесь… Я тоже хотел, чтобы она, восемнадцатилетняя… Почему бы и нет? Пусть бы нянчилась… Родила бы младенца и стала с ним играть. Глядишь, и волосы бы тем временем отросли. На головах у обоих… Но она ничего не знала про… Про это никто не знает, кроме меня и десятка врачей в анонимной московской клинике.

И потом…


41
Ему всё чаще казалось: если удастся умирание жены развернуть в сторону выздоровленья,

— Люба — постарайся — голубушка — вернись — оттуда — где — ты — теперь —

это может изменить картину мира. А если изменится мир — изменимся мы. Восстановятся, оживут всяческие, всяческие клетки. Разрушенные клетки… Логично?

Только вот с чего начать — её оживленье.

Внешний погрустнел:

— Она лежит в палате умирающих, твоя жена. Любовь обречена.

— Птица, — привычно прошелестел едва слышный голос Любы. — Зачем?..

И опасно стих на вершине вздоха.

— Люба! — испуганно окликнул он её.

Она послушно задышала вновь.

— Да, — с готовностью откликнулась она из своего забытья через время. — Тебе… не надо волноваться. Я… постараюсь. А ты… Ты здесь.

— Я с тобой. В большей мере с тобой, чем думал. Я не знал, что наша взаимосвязь вечная, Люба. Теперь мне страшно от этого.

Она смотрела прямо на Цахилганова, целую минуту, ничего не отражающими, не воспринимающими ничего глазами. Потом, будто устав, сомкнула ресницы

и нахмурилась.

Так хмурится человек, не обнаружив в кромешной темноте того, кого безуспешно искал.


42
— Спи…

Заключённый в кубе реанимационной палаты, Цахилганов принялся снова то шагать по линолеуму, а то стоять на нём без смысла. Он подходил для развлеченья к широкому окну, за которым сразу же начиналась оттаявшая бескрайняя пустынная степь.

Она была голой и заплаканной как невеста, уже оказавшаяся без белоснежных, свадебных, целомудренных своих одежд,

а, соответственно, и без недавних грёз о несусветном счастье.

Холодный апрельский ветер летал над блестящей от влаги землёй, низко пригибал и мотал пожухлые кусты караганника, совсем редкие. Он выл равнодушно в вентиляционных колодцах больницы

и замолкал там в глубине,

словно прислушивался

и тосковал в ожидании воя ответного.

Ветер замирал —

и невольно замирал Цахилганов, прислушиваясь к тому, что должно было здесь неминуемо произойти;

— и — лучше — бы — не — скоро — а — может — быть — лучше — чтобы — скоро — кто — знает —

тогда в палате гуще становился запах лекарств

и карболки.

Не дождавшись ничего, кроме пустой тишины в ответ, ветер принимался снова выть сам, в одиночку, только угрюмей, резче и злей. И снова летал над голой степью, потягивая за собой кусты,

как потягивает пряха бесцветную кудель

и дёргает её

в равнодушном нетерпении.


43
— Отгони от меня эту птицу, — внятно попросила Любовь.

Цахилганов вздрогнул от непривычного отсутствия теплоты в её голосе — и посмотрел назад в сильном недоумении,

— таким — бывает — голос — у — жён — впервые — изменившим — мужьям — и — ещё — не — обретшим — навыка — лицемерья.

Он подошёл к реанимационной кровати и стал ждать, когда Любовь снова откроет глаза. Однако невзрослое тело жены, укутанное казённым сиротским одеялом, было спокойно,

а обнажённые раскинутые руки — недвижны.

Прозрачные мягкие трубки несли в себе — и насильственно, мягко, безостановочно вливали жизнь в её вены сквозь металлические жала, точно вонзённые в бледные локтевые впадины. И всё было здесь, как неделю назад, как две недели назад, только…

Только Цахилганову не нравилось, что теперь зануда Барыбин повязывает безвольную Любовь белым бязевым платком с больничным расплывчатым штемпелем «РО» на виске

— реаниматор считал, будто малейший сквозняк для неё сейчас очень опасен.

И Любовь лежала, как молодая спящая старушка,

совсем не понимая того.

Всё это время у него язык не поворачивался — задать ей один дурацкий, нелепый вопрос: «Степанида — она ведь… от меня?»

Он бы потом просил прощенья, на коленях бы стоял и вымаливал его. Да, говорил бы, что он — последняя дрянь и мразь, если спросил такое — и у кого? У неё!

Но…


44
— Люба, — без надежды позвал он жену из её забытья. — Люба!..

И смолк, вдруг вспомнив крошечную, будто просяное зерно, родинку — под мизинцем, на правой её ноге. Щемяще трогательную родинку, про которую когда-то не знала даже она сама. И про которую он сам потом не вспоминал десятилетия.

Надо же, не вспоминал никогда, и вот что-то сильно вспыхнуло там, вверху, и осветило давнее. Вспыхнуло — словно клюнуло лучом в макушку…

Он ушёл смотреть в стекло снова.

Вечный ветер летел над степью, как летал он над нею веками. И в равнодушном его полёте, посвистывающем, шелестящем, подвывающем, многоэтажное кирпичное зданье

— в — котором — жизнь — боролась — со — смертью — а — смерть — с — жизнью —

было только временным серым коробком на его пути.

Временные люди строят что-то временами там и сям. Строят что-то временное — и вечно относятся к построенному как к вечному.

Строят на земле — чтобы продлевать в кирпичных коробках своё существованье на земле. Всё равно — временное,

— ууууу — ууууу — ууууу…

Пространство выло и выло за окном голосом бессмертного Дулы Патрикеича —

вечного,

как сама идея лагерного порядка…

— Что? Тоскливо тебе, Патрикеич?

— Так оно ж… Кругом шешнадцать не бывает.


45
Цахилганов сел на больничный подоконник, спиною к стеклу и ветру. Странно, имеющий возможность купить всю эту больницу с потрохами, именно здесь-то со своими дурными деньгами он оказался совершенно бесправным. А рыхлый, белобрысый друг его Мишка Барыбин, который ужинает всё больше булочкой с чаем и расхаживает по этажу в дырявом белом халате, ржаво прожжённым йодом до дыр, командует теперь самим Цахилгановым!

И распоряжается его, цахилгановскими, действиями.

И не разрешает перевезти Любу в Москву.

А тут ещё всё время шляются какие-то геодезисты…

— Вчера, Любочка, сюда приходили геодезисты, — вспомнил он и чуть-чуть посмеялся, думая в то же самое время с бесконечной теплотой про крошечную её родинку. — Геодезисты со своими обшарпанными, ещё советскими, приборами… Представляешь, здесь, где ты лежишь, находится теперь географический центр Евразии…

— Правда, занятно? — говорил он ей, как маленькой. — Вот: мы с тобой жили-поживали,

— реаниматор — запретил — ему — разговаривать — с — Любовью —

а происходили в это время, оказывается, какие-то сдвиги земной коры… Какие-то мощные тектонические процессы,

— да — обнищавший — до — неприличия — врач — Мишка — Барыбин — запрещал — ему — Цахилганову — разговаривать — здесь — с — собственной — женой —

вообрази только!..Помнишь? Раньше этот центр находился в Раздолинке, у Патрикеича. В недрах Карлага, в центральной конторе ОГПУ,

— намеренно — случайно —

а потом всё вдруг перемеряли. И сорок последних лет считалось, что центр — в самой середине Карагана, в зоопарке. Там, где была клетка со слоном. Ты же помнишь слона Батыра?.. А теперь центр — не там. А здесь.

Прямо вот здесь,

в палате…


46
И здесь, в географическом центре Евразии —

в самом чёрном её и проклятом многократно городе,

жила ещё Любовь —

умирала Любовь, умирала.

Но — нельзя, не надо об этом, во что бы то ни стало — не надо. Потому что думать об этом — значит, умирать вместе с ней, а думать о другом — значит, жить

— жить — хотя — бы — в — одиночку — кое-как — пусть — без — неё — но — жить — остатками — животной — грубой — жизни —

…в реанимации.

Жаль, что вечной жизни не придумал никто. Никто до него. Но!..

Но если энтропия нарастает в одном направлении, то в обратном направлении, убывая, она обеспечит возврат из старости в… В Вечнозелёную…

Он потерял обе мысли — внешнюю, внутреннюю — и теперь тупо смотрел в пол. И видел отчётливо в опасно уплотнившемся напрягшемся времени, как над пасмурной заплаканной землёй небывало бушует Солнце, исторгая бешеные выбросы энергии. И как под этими выбросами неуловимо вздрагивает земная кора, и ползёт,

ползёт, незаметно, по миллиметру,

искажая очертанья материков

и континентов.


47
Вдруг Внешний Цахилганов ухмыльнулся в блеске дешёвого, поцарапанного зеркала —

и между ними произошла странная перебранка.

— Да не геодезисты это были вовсе. А самые обыкновенные эфэсбэшники.

— Только не принимай меня за сумасшедшего! Что здесь делать эфэсбэшникам, скажи на милость? Здесь, в реанимации?

Ну и макромир! Какая нелепость…

А ещё толкуют о разумном начале,

рассеянном будто бы во Вселенной;

о какой-то там ноосфере,

похожей совершенно на коллективный разум у мух.

— Потом узнаешь, чего они ищут. Эти ребята в штатском. Если захочешь, разумеется… Если не закроешься от знания. Самое тяжёлое на свете — это самое точное, брат, беспощадное знание. Люди его не любят. И даже попросту не выносят.

Они защищаются от знания, чтобы уцелеть — чтобы не пережечь себя ненароком. Высокий накал мысли не безопасен.

Цахилганов передёрнулся. И выговорил назидательно:

— Обычные, рядовые люди его избегают. Поскольку пониманье не по их силам… Соображай, с кем разговариваешь! Не с Патрикеичем же толкуешь, как-никак.


48
В окно, однако, сильно поддувало. И Цахилганов, покряхтывая, потирая поясницу, слез с подоконника,

чтобы сидеть возле жены на табурете.

Немного погодя в палату стали вбегать санитарки, хватающие блестящие предметы резиновыми перчатками, и медицинские сёстры, бросающие предметы с грохотом на металлические подносы.

Одна из них, с бутылками физраствора под мышками, самая вёрткая и сильно топочущая, была ничего.

Они посуетились вокруг Любы. Потом сгинули все —

со своими нержавеющими корытцами,

обоймами ампул,

тёмными слепыми флаконами —

мимолётные свидетельницы его мужской неотразимости. И, приосанившийся небрежно, Цахилганов вдруг изнемог от того. Он сгорбился сразу на табурете, смирно поджав ноги, — смирно, уныло, покорно — а его поседевший чуб упал на пожилой лоб и обвис

— так — обвисает — флаг — утомлённый — собственной — непобедимостью — и — пристроенный — в — красный — угол — ввиду — прекращения — боевых — действий —

безвольно.

Цахилганов тихо посвистал от скуки, узнавая словно со стороны те самые пять четвертей,

подстёгивавшие когда-то душу,

будто шампанское.


49
Когда-то Вечнозелёная опера пообещала ему бесконечную юность, прекрасную и замысловатую, как она сама! И он поверил опере навсегда. Очарованные ею — и собой, заносчивые от своей непохожести на прочих смертных, они все поверили ей — будущий реаниматор Мишка Барыбин, ещё не ставший прозектором Сашка Самохвалов, и он, Цахилганов из Политеха,

— а — если — «из» — то — должно — быть — и — «куда» — но — «куда» — у — него — не — было — значит — он — один — оказался — «из» — в — «никуда» —

ни дня не работавший по своей специальности;

практика не в счёт…

А кто же ещё остался из тех, зачарованных Вечнозелёной?.. Растопырив пальцы, он приготовился загибать их по одному, подсчитывая старых участников новой жизни,

— спился — повесилась — погиб — бросился — под — поезд — шизонулся — а — самая — красивая — отличница — из — класса — читавшая — Асадова — со — сцены — шляется — по — помойкам — страшная — как — студень — давно — перестав — напоминать — собою — человеческое — существо —

потом нахмурился,

разглядывая ладони в недоуменьи.

Так что же — из той весёлой людной ватаги осталось их, подошедших к пятидесяти, всего-то навсего —

правда — крутился — среди — прочих — ещё — некто — кудлатый — в — бабьей — кофте — с — оранжевой — крашеной — башкой — воображающий — себя — мужчиной — спереди — и — женщиной — сзади — который — крутится — теперь — вокруг — новых — вождей — усечённой — страны — но — он — не — в — счёт — двухсторонний — значит —

трое?!.


50
И вот, пришло вдруг время, когда всех их, троих, судьба свела здесь, возле одной умирающей женщины, в одной обнищавшей до безобразия, провинциальной холодной больнице…

Зачем?

Реаниматора. Прозектора. И электронщика Цахилганова, появившегося в палате будто транзитом: из — в никуда, и осевшего тут совсем неожиданно,

— словно — он — выпал — в — осадок — в — самом — неподходящем — для — себя — месте — земли.

Неужто сюжет их судеб сузился так страшно и неожиданно — для чего-то? Для чего-то необычного и, может быть даже, ужасного?

…Если для возмездья — то для ужасного, конечно: есть предчувствие такое,

остро бодающее сердечную мышцу.

И для этого он, Цахилганов, заключён теперь — и добровольно, и поневоле — в убогий куб,

пропахший лекарствами?

Заключён самим собою — и не собой,

чтобы впитывать миазмы чужих смертей

до самой своей..? Нет.

Это — не предчувствие. Это всего лишь очередная неимоверная солнечная вспышка.

Нет! Так не бывает…

Должен же уцелеть кто-то ещё! Хотя бы один! Ведь каждый из этих умерших унёс с собой в могилу часть жизни Цахилганова, ослабив, истощив тем самым его. Но…

Но уцелевших

— кроме — того — женовидного — неосторожно — размывшего — границу — меж — полами —

больше не находилось…

The sun so hot i froze to death,

Susanna, don’t you cry…

Но… Солнце их бесшабашной социалистической юности жгло так горячо, что…

— что — они — замёрзли — до — смерти.


51
Цахилганов быстро провёл ладонью по лицу, убирая дурные мысли прочь. Прочь! Не лучше ли смотреть на всё только с той точки зрения,

которая тебе больше нравится?

А всё же славное было время! И почему бы не помянуть его добром? Да! Оно — было!

Непохожесть на смертных. Как легко достигалась она! Какую небрежную, скачущую походку обеспечивали молодым жилистым ногам

толстые подошвы на микропоре!..

— В своей непохожести на прочих вы были похожи друг на друга, как несусветно размножившиеся копии одного нелепого оригинала, — тут же вставил Внешний Цахилганов. — В своих красных носках, пламенеющих под короткими, узкими штанинами, вы были похожи на скачущих по стране стрекулистов. 

— То есть? — ввязался в разговор с собою Цахилганов.

— …На мелких мошенников, воображающих себя крупными.

— А, — равнодушно пожал он плечами. — Ну, мы же не устремлялись вперёд, в клан правящих, через Высшую комсомольскую школу и всяческое подобострастье перед дряхлеющей и уже насквозь продажной номенклатурой… Мы не рвались в красные баре,

потому и не рядились в надменные белые рубашки,

в эти строгие чёрные костюмы,

столь торжественные, что в них — хоть в гроб клади.

Случайно оговорившись, Цахилганов суеверно покосился на узкую больничную кушетку.

Ох, уж это memento — ох, уж эта mori!!!

Но когда ты помнишь о смерти, ты не живёшь. А когда живёшь, то совсем не помнишь о какой-то там безносой особе. Точно, точно: чем безоглядней живёшь, тем дальше от тебя эта ходячая костяная рухлядь с нержавейкой наперевес –

косильщица — ещё — более — неутомимая — чем — граф — Толстой.


52
— …Со своими огненными щиколотками вы бегали по стране Советов на платформенных копытах, будто новоявленные бесы, только что выскочившие из преисподней, — невозмутимо продолжил Цахилганов Внешний, бесцеремонно загоняя разговор в прежнее русло. — Да, выпущенные из преисподней нечаянно своими отцами — уже зажиревшими, пресыщенными коммунистами, ненавидимыми

— видимыми — хорошо — видимыми —

народом…

— Стоп! Константин Константиныч Цахилганов был как раз не таков! Совсем даже не таков! Не нам его расшифровывать, — погрозил зеркалу Цахилганов. — Потому как не обладает никто полнотой сведений об отце моём. Этот человек слишком о многом вынужден был молчать.

— Сложен был… Константин Константиныч.

— Хорошо сложен, — охотно кивнул Цахилганов. — Весьма.

Что правда, то правда.

— И бегал среди вас ещё один, с крашеными абрикосовыми волосами. Совмещённый. Как общественный туалет, в котором рухнула перегородка между «м» и «ж».

— Он среди всех бегал, — раздражённо оборвал Цахилганов себя Внешнего. — Журналистишка. Сначала — мелкий, а потом — крупный. Да, бегал среди всех! Причём, так продуктивно, что именно он добежал до самых верхов,

— когда — в — России — дерутся — белые — и — красные — то — побеждают — голубые — такой — вот — роковой — триколор — получается — у — нас — неизбежно.


53
— …Митька Рудый. Его звали Митька Рудый, — с нажимом уточнил Цахилганов Внешний. — Каждый раз ты стираешь его из памяти усилием воли, будто ластиком, чтобы забыть последний ваш разговор. Совсем недавний.

Ну — что — за — чушь — всё — упирается — и — упирается — мысленный — разговор — в — какого-то — абрикоса.

— Не хочешь, значит, помнить о том, что он теперь — большой человек, — понял Внешний. — Что именно он проектирует будущее страны.

— У Митьки Рудого, этого главного архитектора российского будущего, свои хозяева. За океаном. Он давно не сам по себе! Хотя голова у него всегда была не плохая. А всё остальное — кто, кого, где и куда — для меня не имеет никакого значения. И хватит про это.

— Изволь! — охотно согласился Внешний. — Сделаем вид, что Рудого будто и нет… Итак, вы — новые бесы, носились тогда по ненавидимой вами стране, живущей под красным флагом, и озирались, подняв воротники, стараясь быть чужими в ней. Тогда это было модно.

Вы — пустили — красный — цвет — себе — под — ноги — вы — истоптали — исплясали — поистёрли — его — до — дыр.

— Потому что неуютно, — вздохнул Цахилганов, вовсе не собирающийся ссориться с собою же, а значит — с миром, — неуютно быть свободными в стране несвобод, созданных во имя мифической свободы трудовой черни. То есть — во имя самого малоразумного и самого нетребовательного большинства, которому свобода противопоказана в принципе… Ну, на кой ляд ей свобода и что бы она делала с нею — моя бабка, железнодорожная путейщица? Нет. Мы не пошли путём стада.

Глупого стада…

— Вы пошли путём другого стада. Безумного.


54
Цахилганов больше не возражал себе, только ещё посвистал немного.

The sun so hot i froze to death,

Susanna, don’t you cry…

— В стране несвобод вы стали создавать свои собственные крошечные свободы, — продолжил Внешний равнодушно — равнодушно, брезгливо, медленно. — …Да, тогда, в нетерпении, фарцуя, примеряя импортные шмотки, переплачивая, опасно балуясь с валютой, вы стали создавать собственные, маленькие, совсем самодеятельные

— деятельные — и — весьма —

квадратно-гнездовые свободы — для себя:

камерные такие свободы,

заключённые в четырёхугольники обеспеченных квартир,

похожих на души,

и в своих четырёхугольных душах,

похожих на обеспеченные квартиры.

— Свободы, заключённые в..? — живо переспросил Цахилганов с табурета. — Что есть заключённая свобода? Свобода — зэк? Хха.

Хха. Хха.


55
Он и вправду закашлялся от деланного смеха.

А потом задумался.

Свобода… Она приживалась и в клетках душ, и в клетках квартир, но обретала вскоре дикие признаки разнузданности,

— Птица… — проговорила Любовь тревожно. — Это она,

— ибо — свобода — не — любит — границ — а — значит — способна — развиваясь — и — развиваясь — разнести — вдрызг — в — клочья — всё — и — вся — а — именно — быстрые — союзы — сердец — брачные — узы — родственные — связи — правительства — государства — континенты — планеты — гаметы — настоящее — и — будущее — и — всё — всё — всё — тому — же — совершенно — подобное —

она убивает меня…

— Порваны связующие нити, — вздохнул Цахилганов. — Уже — порваны связующие нити. Всё разнесено вдребезги. Не надо плакать, Сусанна… Поздно. Всё — поздно! Мы победили…

— Зачем? — Любовь не понимала жестокости своего виденья и спрашивала: — Зачем?

— Чтобы стать свободными как птицы… — рассеянно бормотал Цахилганов. 

— Зачем она мучает меня? — привычно шелестел голос жены.

— Кто? — очнулся Цахилганов, воссоединяясь с собою.

— Птица… Она выпускает когти…


56
Любовь вздрогнула. Опасно качнулись прозрачные трубки. И волосы её, неровно отросшие, чуть тронутые сединой, выбились из-под старушечьего застиранного платка — лоскута с оборванными краями.

— Она опять снижается, Андрей. Она измучила меня.

Даже его имя Любовь произнесла совсем равнодушно, будто имя случайного, малознакомого попутчика. И Цахилганову стало особенно неприятно — оттого, что реаниматор Барыбин теперь бывает возле Любы гораздо чаще, чем он.

Наконец-то — бывает чаще. Дождался всё же своего заветного часа, зануда. Зануда, трижды зануда и твердолобый однолюб — как все, впрочем, зануды.

Сидел — здесь — в — своей — нищей — реанимации — и — поджидал — годами — десятилетьями — когда — же — когда — под — его — капельницы — попадёт — наконец — та — которая — или — тот — который — то — есть — Цахилганов…

— Птицы нет, Люба. На самом деле этой птицы не существует. Её — нет!.. Никакой свободы — нет. То, что кажется свободой, это всегда лишь новая, не очень знакомая, форма неволи…

— Она выклевала мне всю печень…

Жена простонала и стихла. И уже через минуту странное сочетанье боли и блаженства выражало простенькое лицо её, застыв в терпеливом, долгожданном покое, который был всё же немного сильнее страданья — и почти сильнее жизни.

Но покой не мог ещё одолеть её,

эту больную жизнь,

до конца.


57
И всё же, как раздражал Цахилганова её белый казённый платок, сделанный из старой больничной истёртой простыни!.. А Мишка Барыбин ночевал теперь в больнице даже тогда, когда у него не было здесь никаких дежурств. 

Стоило Цахилганову остаться у себя дома,

— он — осведомлялся — потом — невзначай — у — дежурных — и — выяснялось — всякий — раз — выяснялось —

Барыбин ночевал на службе.

— Скоро наступят тёплые дни, — отводя взгляд от грубого штампа «РО» на платке, пообещал жене Цахилганов.

И снова приуныл. Он не любил ранней весенней жары — с её голым резким Солнцем

над не пробудившейся ещё природой без зелени;

с её беспощадным, безжалостным светом,

обнажающим усталую слёглую пыль,

и старую грязь,

и свежую грязь Карагана…

Но усталая чёрная пыль Карагана поднималась вскоре вверх, к Солнцу, крутящимся неистовым роем, и тогда неодолимая усталость наваливалась на людей, словно тяжёлое невидимое одеяло. И сонливость равно одолевала идущих, сидящих в своих домах и лежащих жителей города. И только пришлые монахи в эту пору деловито проходили сквозь Караган. Они направлялись к лагерным необозримым полям,

где не было могильных холмов,

а стояли лишь пронумерованные колья

вместо крестов.

58
Захожие монахи толковали про какое-то свечение:

белые световые столбы, дескать, восходят над номерными караганскими могилами — в небо,

от тления к нетленью, от смерти к бессмертию,

и сияют над зонами Карагана — над останками мучеников большевистского века — денно и нощно…

Захожие монахи падали на колени пред ровным сиянием недовоплощённых судеб,

словно перед гигантскими свечами, не гаснущими никогда.

Однако простые люди сонно улыбались, не доверяя паломникам вполне. Потому что привыкли к чёрным весенним надоевшим смерчам, затмевающим Солнце

и навевающим скуку и лень.

Что ж, молящимся людям, должно быть, видно оно,

— в — трепете — благоговении — робости —

белое то бесстрастное свеченье, соединившее небо и землю. Обывателям же, занятым докучливыми делами, виднее крутящееся, чёрное, земное, затмевающее.

…Но бедные, бедные, трижды несчастные пытливые книжные люди, оказавшиеся на роковом пограничье —

урывками видящие белое и чёрное,

и пытающиеся отыскать гармонию в якобы правильной соотнесённости двух противоположных сред,

— света — и — тьмы —

и умирающие в душевном мучительном собственном разъятии, так и не поняв ни одного из миров

— то — есть — мира —

в целом.

О них-то и речь, ибо они есть мы

— тьмы — тьмы — сопричастники — и — света — света — света —

временами.

59
Скоро поднимется вверх дремучая сонная чёрная пыль Карагана… Цахилганов откинулся к стенке. Он прикрыл глаза, плотнее закутываясь в больничный халат.

Ему стало тепло, будто под одеялом. И он даже не пошевелился, услышав, как больница, громко топоча, вновь ловит и не может поймать сухонькую, будто истёртый веник, шуструю старуху, опять сбегающую из соседнего, невропатологического, отделения —

через реанимацию.

Старуха, проносясь по коридору в своих розовых китайских тапочках, торопливо кричала то же самое, с пронзительным звонким плачем, что и в прошлый раз, и в позапрошлый:

— Выпустите меня!.. Господи! Господи, смилуйся надо мной: не возлагай избыванья грехов моих на детей моих, на всю ветвь мою. Я сама исстрадаю всё, Господи! Пожалей их — не возлагай… Не мешайте мне!!! Ы-ы-ы! Пустите! Дай-те ис-стра-дать! Самой! Чтоб — не они, не дети мои… Люди! Простите меня! Простите хоть вы меня!!! Ради детей своих прошу, ради внучиков…

И, тонко подвывая, билась она, пойманная, в проворных руках сестёр и санитарок. Спасительно больная, старуха никак не могла вырваться на нужную ей, запредельно вольную волю страдания,

потому что застревала и застревала, как на зло, в реанимаци.


60
— Лишают искупления, глупые, глупые!!! — откатывалась, удалялась по коридору старушечья жгучая обида в обратном направлении. — Лекарствами — лишают меня: обезболивают всё неправедное — всю-то мою жизнь греховную обезболивают, бессердечные…Господи, смилуйся надо мной! Не возлагай Ты на детей моих… избыванья грехов моих!!! Лучше — я! Исстрадаю! Сама! Пожалей Ты их… Ы-ы-ы-ы… Дайте же избыть… Изверги! Да пожалейте же вы меня хоть разок…

— Бабушка! Будете безобразничать, милицию позовём! Ишь, раздрыгалась. Неугомонная…

— Нет! Это не бабушка, а хулиган! Какой-то.

Цахилганов снисходительно усмехнулся: а грехов-то там — небось, кот наплакал. Ну, разок изменила — нечаянно, по глупому стечению неприятных для себя, насильственных обстоятельств, да разок щепотку чая на общей кухне без спроса взяла,

— ибо — масштаб — грехов — соответствен — масштабу — личности —

ещё в ранней молодости, и всё на том… ...



Все права на текст принадлежат автору: Вера Григорьевна Галактионова, Вера Галактионова.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
5/4 накануне тишиныВера Григорьевна Галактионова
Вера Галактионова