Все права на текст принадлежат автору: Барбара Хэмбли.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
ПерекрёстокБарбара Хэмбли

Барбара Хэмбли Перекрёсток 

Глава 1

Это случилось вскоре после начала вечерней вахты.

Позднее с этим согласились все.

Ровно в 19.40, в звездный день 6251.1 капитан Джеймс Кирк был в спортзале на восьмой палубе звездолета «Энтерпрайз» и боксировал с энсином Лао Зимингом (21 год, плотное телосложение, в равной степени умен и ловок). В это время раздался звонок линии связи и туда пошел один из баскетболистов c противоположного конца огромной, выгнутой дугой комнаты.

Чуть погодя он позвал: — Капитан?

Кирк увернулся от удара, отскочил назад, тяжело дыша и все еще поднимая руку для защиты; Лао с усмешкой расслабился и поддразнил: — Спасен звонком, сэр.

— Я или ты? — Кирк вернул усмешку и легко подбежал к ближайшему коммуникатору- всего в большом гулком помещении, которое огибало жилой сектор вокруг главного корпуса корабля, их было восемь. При этом он отметил, что баскетболисты не возобновили игры. Они слонялись без дела, стучали мячами по натертому полу или растягивались на перекладинах. Они не то чтобы подслушивали, скорее ожидали, и лишь немного — совсем чуть-чуть — беспокоились о том, что понадобилось сообщить капитану после того, как его сегодняшняя вахта закончилась.

Нажимая кнопку коммуникатора, Кирк чувствовал, что всплеск адреналина, который он ощутил вдобавок к тому, что пробудил боксерский матч, пожалуй, великоват.

Лао сохранял дистанцию, но тоже прислушивался.

— Капитан? — низкий голос Махейз звучал совершенно беспристрастно, словно это было не ее дело. — Буи первой линии охраны поблизости от зоны Федерации вокруг звездной системы Тау Лира сообщают о неопознанном объекте.

— Это невозможно, — сказал Лао.

Кирк мельком бросил на него взгляд. Парень откинул назад свои прямые, промокшие от пота черные волосы, нахмурив лоб из-за несообразности информации.

— Мы пробежали сканерами весь квадрант три часа назад, сэр, прежде чем ушли с вахты. Вы же это видели. Это пустынное место. Ни флота, ни горнодобывающей промышленности, ни звездных баз… Вообще нет цивилизации, за исключением Тау Лиры. За это время в пределах досягаемости буев ничего не могло появиться. Поблизости ничего нет.

— За исключением Перекрестка. — Пот, высыхающий на груди под расстегнутой спереди формой, слегка охладил Кирка. Конечно, с чего бы ему еще холодеть?

— Но ведь… — Лао внезапно замолчал. Он был молод, только что из Академии. Однажды, Кирк знал это так же точно, как знал свое имя, он станет одним из лучших капитанов Звездного флота.

— …в туманности Перекресток ничего нет? — Кирк закончил протест за него и еще раз криво усмехнулся. Усмешка вышла такой же кривой, как и представления молодых людей о том, как точны показания приборов на окраинах неизвестного космоса, он помнил это по себе. — Насколько мы знаем, энсин. Насколько мы знаем.

Он резко повернулся и хлопнул рукой по кнопке коммуникатора. — Мы идем.

— Это, несомненно, корабль, сэр. — Лейтенант Тони Барроу дала максимальное увеличение показаний приборов, а Кирк набрал код, чтобы переместить их на миниатюрный оперативный экран в подлокотнике своего командирского кресла. Это доказательство было слишком слабым, чтобы посчитать его удовлетворительным — у оперативных данных была возвышенная привычка пренебрегать всем, что было рангом ниже фотонных торпед — поэтому он встал и шагнул вниз, к месту навигатора вечерней вахты. Мистер Спок, читавший у себя в каюте, когда появилось известие о потенциальном нарушении, спустился со своего места за центральным компьютером и присоединился к нему.

В ониксовой бездне экрана плавали зеленые огни. Тусклый желтый туман создавался первыми, отдаленными эффектами кометного пояса звезды Тау Лира, хотя сама звезда была слишком далека, чтобы показаться на экране. Крошечная световая точка отмечала буй, который излучал сигнал тревоги, перекрывая даже кометы; движущееся, похожее на муравья светящееся пятнышко указывало на приближающееся судно.

— Похоже, они направляются к Тау Лиры, сэр, — сказала Барроу, подняв глаза на Кирка. Это была темноволосая женщина, обаятельная и знающая, о которой отзывались как о приличном игроке в покер. За четыре года и девять месяцев миссии «Энтерпрайза» члены экипажа приходили и уходили, но Барроу была из той небольшой группы, что была на борту с самого начала.

Вечерняя вахта была непродолжительной, так что обязанности навигатора и рулевого совмещались. — Точно сказать трудно, но вокруг явно нет ничего, куда бы они могли направиться еще. Высокие субсветовые скорости.

— Место отправления?

— Туманность Перекресток, сэр.

Кирк немного помолчал, оценивая и измеряя все про себя. Он чувствовал неловкость, которую испытывает экипаж на мостике; понимал, что знает их меньше, чем группу из дневной смены, хотя поставил себе за правило проводить несколько часов на мостике каждый вечер, когда мог. Он знал, что крупный, добродушный инженер лейтенант Уинфильд в основном забегает на мостик в его отсутствие; заметил, как тот обменивается тревожными взглядами с лейтенантом Махейз, чувствовал, как тяжело молчит Дикстра, продолжавший работать на командном пункте. Он словно чувствовал пульс всех сотрудников в комнате — за исключением, возможно, невозмутимого мистера Спока — и пульс этот слегка частил.

Он вернулся на свое место, вулканец спокойно пошел за ним. — Когда исчез последний корабль вблизи от туманности Перекресток?

— 3.7 стандартных года назад, капитан. Это был разведчик Федерации «Харриет Тубман», с экипажем из двенадцати человек, со Звездной базы 20. Имеются более ранние непроверенные сведения о свободном торговце «Саггитариус», который последний раз вышел на связь поблизости отсюда. Помимо этого, три буя наблюдения Федерации, размещенные по внешнему периметру зоны вокруг Тау Лиры, исчезли, когда в туманность были посланы три автоматических сигнала из Федерального Научного Института, чтобы определить, существует ли на самом деле аномалия Тертлдава внутри туманности.

— И это все вы держите в голове? — Двери турболифта мягко закрылись, а доктор Маккой сел в кресло рядом с командирским креслом Кирка и устремил взгляд веселых саркастических глаз на офицера по науке с Вулкана.

Спок остановился ненадолго и ответил: — Поскольку наше текущее положение позволяет освободить ряд инструментов, мне показалось логичным самому познакомиться с потенциальными опасностями этих феноменов. Квадрант шесть большей частью неисследован. Карты, которые мы составили этим утром, первые после вулканских материалов пятисотлетней давности, где этот регион был также охарактеризован как п'лаака — склонный к непредсказуемым событиям. С тех пор туманность Перекресток, по-видимому, не увеличилась и не изменила своего положения в пространстве. Это аномалия, но не опасность.

— Пока не подойдешь слишком близко, — проворчал Маккой.

Спок приподнял бровь. — То же самое можно сказать о куче грязи в ванной. Хотя данные неполны, есть основания полагать, что регион был отмечен на старинных картах из-за необъяснимых исчезновений. Вследствие исчезновения «Харриет Тубман» Федерация объявила туманность зоной постоянной опасности. С тех пор используются беспилотные устройства.

Не говоря уж о том, думал Кирк смущенно, что стандартные предупреждения касаются всех планет, населенных или нет, в пределах 5 парсеков от мест аномалий.

— Организованные исследования должны начаться через год, — сказал энсин Лао. Он появился на мостике лишь несколькими минутами позже Кирка, подобно Кирку, уже натянул свою золотую форменную командирскую рубашку, мокрые волосы были зачесаны назад, а глаза горели энтузиазмом при мысли о таком задании. — Лично я хочу поближе посмотреть на ту планетную систему, что обнаружилась этим утром на краю туманности. Если только они меня возьмут.

Кирк усмехнулся бодрому пылу его слов. — Ну что ж, так как ты, похоже, один из немногих курсантов, которые находятся на расстоянии плевка от аномалии, они едва ли тебя упустят.

— Если Звездный Флот сможет найти деньги, — проворчал Маккой цинично.

— Естественно, — сказал Спок, — у меня нет данных о финансовых проектах Флота. Но до тех пор, пока экспедиция не будет сформирована, наша информация вынуждена оставаться отрывочной.

— Но они нашли осколки, — сказал Кирк.

Спок наклонил голову. Весь экипаж на мостике — и уж наверняка большинство из четырехсот мужчин и женщин на борту «Энтерпрайза» — знали об осколках. Что бы ни было причиной происхождения тех разрозненных фрагментов металла и фарфора, которые «Тубман», согласно отчету, захватила с собой на окраине туманности за 4 или 5 часов до собственного исчезновения, именно об этом Кирк готов был поклясться — думают все внезапно прервавшие игру баскетболисты в спортзале, а сейчас и Барроу с Уинфельдом, судя по напряжению в их позах. Отчет был в центральном компьютере и наверняка изучался всеми на борту.

В нем было сказано Технология неизвестна.

Сейчас, впервые за пять столетий, о которых было известно все, из темного сердца газовых туманностей, из туч пылающей пыли, флюктуирующих экранов и полей радиации мю-спектра, которые делали Перекресток почти непроницаемым для любых форм сканирования, появился корабль. И корабль этот держал курс прямо на незащищенный, быстро приближающийся мир Тау Лиры III.

— Мы получили данные, — сказала Барроу. — Такая же масса, как и у «Энтерпрайза», но значительно меньшая мощность. Похоже, что мощность падает даже сейчас.

На другой стороне мостика кто-то сказал: — Это не «Тубман»….

— Показатели мощности?

— Аномальны. — Барроу дважды проверила свои данные, ошеломленная. — Похоже на какой-то двигатель вещества-антивещества, но коэффициент сгорания ниже.

— Его изображение получено, — лейтенант Махейз начала говорить, но вдруг внезапно замолчала, раскрыв рот. Ее глаза расширились, она беспомощно смотрела сквозь Кирка, качая головой. Кирк знал, как много нужно, чтобы так выбить из колеи Махейз.

— Дайте изображение, лейтенант.

Она шептала: — Я этому не верю, — даже выстукивая пальцами код увеличения.

Чужой корабль, захватчик, тайно скрывавшийся в сердце туманности Перекресток, был звездолетом Федерации.

Он был абсолютно черного цвета, почти невидимый на фоне бархатной пропасти космоса. Его освещал и вообще делал видимым только отблеск света, пойманный извне, из пыльной завесы туманности,

Иллюминаторы с этой стороны были темными. В машинном отделении вспыхнуло неяркое зарево, и все. Не будь на черной краске пятен грязи и ржавчины, перед ними было бы зеркальное отображение «Энтерпрайза» или любого другого из одиннадцати звездолетов класса «конституция». Изношенные, обгорелые гондолы в выбоинах от метеоров, форма командной тарелки и знакомые обтекаемые обводы тут трудно было ошибиться.

— Занимательно. — Спок заложил руки за спину и изучал экран.

— Да? Ну тогда я красноглазая макрель, — прошептал Маккой, а мистер Спок так был погружен в рассмотрение темного корабля на экране, что даже воздержался от какого бы то ни было ответа на этот образчик размышлений о реинкарнации.

— Это…это один из наших. — Голос Барроу звучал совершенно ошеломленно. И мы тоже могли, размышлял Кирк.

Позади него пристально всматривался Лао, раскрыв от удивления рот. Кирк подумал, что он слишком юн, чтобы понять — во мраке звездных просторов, которые являются их неизведанным миром, было или могло быть возможным все.

— Идентификационный код?

— Слишком далеко, чтобы сказать, капитан. Я не могу ничего получить, даже помех нет.

Взгляд Кирка отвердел. — Тогда откройте стандартную частоту для переговоров. Мистер Уинфильд, поднять защиту дефлектора.

Он мельком взглянул на показания своих приборов, все более многочисленные и точные с того момента, как дистанция между темным кораблем и «Энтерпрайзом» уменьшалась. — Их мощность падает, но резервов, чтобы сделать одну-две попытки оторваться, еще хватит. — Видит бог, добавил он про себя, он закрутил на «Энтерпрайзе» достаточно гаек, держащихся на последнем издыхании, чтобы не доверять даже самому слабому из поврежденных кораблей. И даже без фазеров существовали еще и фотонные торпеды, с которыми тоже надо считаться.

Они были уже достаточно близко от другого корабля и теперь могли поймать его без увеличения. Черные корпуса покрывали полосы ржавчины, следы дыма, серебристые выбоины от метеоритных осколков, многочисленные следы борьбы с огнем. Под краской можно было увидеть множество больших заплат на самом металле. Какие бы серийные номера или имена ни были там когда-то, они были выжжены и разрушены очень давно.

Когда? Кирк мысленно вернулся назад, попытался вызвать в памяти пропавшие ранее звездолеты Флота. Этот, судя по виду, находился в космосе и попадал в адские бойни не один десяток лет. Но ведь корабли этого класса существовали всего двенадцать лет. Может, под большим давлением…

Но это будило в нем мрачные ощущения, те же, что он чувствовал, когда во время инцидента на Гамма Гидра II смотрел в зеркало, видел в нем старика, пристально глядевшего на него и знал, что это он сам.

На фоне тусклого отблеска движущейся вдалеке газообразной туманности второй звездолет изменил направление, уходя прочь. Тут же Барроу сообщила: Они ускользают.

— Задержите их.

Когда Кирк отдал приказ, навигатор повернул руль. Изображение звезды Тау Лира, которая с такого расстояния была не больше желтой булавочной головки, пропадало в чернильной глубине. Темный корабль впереди вяло увеличивал скорость. Наметанный глаз Кирка отметил блеск и вспышки огня двигателя, а это означало, что поток вещества-антивещества принимает эллипсоидную форму. Он скользнул взглядом по Споку, снова склонившемуся над компьютером. Лао стоял рядом.

— Автоматы, которые исчезали в Перекрестке, сообщали о потере мощности?

— Да, капитан. — Голубой свет от приборов всколыхнулся вокруг угловатых черт лица. — «Тубман» отмечала аномальные эффекты на расстоянии двух парсеков от края самой туманности. Показания наших собственных приборов по этой планетной системе мы нанесли на карту этим утром и они весьма нас встревожили. Я полагаю, что если звездолет еще хоть немного приблизится к туманности, мы передадим последнее уведомление о преследовании.

— К черту это уведомление, — пробормотал Кирк сквозь зубы. — Я хочу знать, кто они и что делают со звездолетом. — Он знал, что Спок, разумеется, прав. Он не имел права вмешиваться в опасную погоню, основываясь лишь на своем нетерпении, на желании расколоть тайну — особенно ввиду постоянных предупреждений об опасности в этом районе. Существовал вполне реальный шанс, что черный корабль был приманкой, которую послали завлечь «Энтерпрайз» к кому-то, кто жил в глубинах Перекрестка — к кому-то, кто был причиной странных изменений в показаниях приборов и знал спектр энергии, неизвестной в наши дни (из-за отсутствия лучшего термина его называли аномалиями Тертлдава — по имени его открывателя).

Спок, имевший превосходный слух вулканца, удивленно поднял брови. Больше никто не услышал. Черный корабль впереди опять повернулся, на этот раз держа курс в глубину космоса, прочь от опасностей туманности и запретной системы Тау Лира. Барроу развернула «Энтерпрайз» вокруг, сокращая дистанцию еще больше. Кирк пробормотал Маккою: — Если они думают, что могут оторваться на такой скорости, хотел бы я на это посмотреть…Мистер Спок, имена всех звездолетов Федерации не на службе…

— Согласно последним данным «Констеллейшн», «Вэлиент» и «Интрепид» были уничтожены — есть убедительные доказательства их уничтожения. В действительности, — вулканец выпрямился и бросил взгляд мимо Кирка на темное изображение на экране, — никогда не было случая, чтобы звездолеты конституционного класса просто исчезли без следа.

— Черт, так кто же они тогда? — спросил Маккой, и Спок снова поднял бровь.

— Я полагаю, это риторический вопрос, доктор.

— Они теряют энергию, сэр, — вмешалась Барроу, и Кирк заметил, что красноватое свечение других машинных систем явно потускнело. — Сенсоры показывают, что внутренние системы могут быть повреждены. Хотя сказать трудно, там какая-то необычная защита.

— Частота для переговоров открыта, капитан

Кирк включил микрофон. — Теперь давайте посмотрим, что они скажут сами.

Сигнал был плохим, он тонул в помехах. Кирк придал своему голосу необходимую жесткость, что давало больше шансов быть услышанным, и сказал: — Это Джеймс Т. Кирк, капитан звездолета «Энтерпрайз» Объединенной Федерации планет. Вы нарушаете правила флота Федерации и Первую Директиву Федерации. Пожалуйста, сообщите идентификационный код, ваше имя и свое занятие на территории Федерации.

Помехи усиливались, заполняя весь мостик неприятным хрустом. В течение долгой минуты было тихо, хотя Кирк чувствовал, что его слышали, как будто он мог видеть кого-то, стоявшего там же, где стоял он сам, на затемненном мостике судна, силуэтом выделяющегося на фоне светлой завесы движущейся пыли.

— Они нас слышат? — спросил он мягко.

Махейз дотронулась до коммуникатора в ухе. — Должны.

— Если их энергия истощилась, — предположил Спок, бросив короткий взгляд на свой экран, — системы жизнеобеспечения могут быть значительно поражены. Последние передачи от «Харриет Тубман» отмечали не только уменьшение энергии, но и серии необъяснимых энергетических волн и перегрузок, когда они уходили от самой туманности.

— Ну что ж, тогда там кто-то живой, — вдруг сказала Барроу. — Они бегут от этого.

На переднем экране черное судно накренилось и пошло вниз, пытаясь нырнуть под «Энтерпрайз» и уйти прочь в безопасность. Кирк резко сказал: — Достаньте их тяговым лучом, мистер Дикстра! — а Барроу как раз сжала руль и бросила звездолет вниз на беглое судно, подобно ножу гильотины. Неизвестный корабль сменил направление, накренился, пытаясь уйти из границ захвата луча. Но его резервы были истощены, его пилот — на пределе выносливости.

— Мы достали их, капитан, — сообщила Барроу.

— Тогда держите луч, — сказал Кирк. — Пусть они нас немного побуксируют.

Двигатели темного корабля осветились, вспыхивая неровным пламенем. Потом в кабине плеснулся огонь, и их яркость поблекла от красного до коричневого, в то время как внутреннее тепло сочилось в холодный мрак вакуума. Спок сообщил: Внутренняя энергия корабля исчерпана. Работа систем жизнеобеспечения остановлена.

Кирк склонился к передатчику в подлокотнике кресла и еще раз сказал, перекрывая морской грохот помех: — Это корабль Федерации «Энтерпрайз», повторяю, это «Энтерпрайз». Приближаюсь.

— Они дрейфуют, капитан, — сообщила Барроу. — Машины мертвы.

— Может быть, не только машины, — добавила Махейз мягко.

— Есть данные хоть о какой-то жизни? — взглянул Кирк на Спока.

Буква V в изогнутых бровях вулканца углубилась. — Неясно, капитан. Этот корабль, как заметила лейтенант Барроу, очень сильно — а скорее даже чрезмерно — защищен. Кроме того, показания, которые я получаю, крайне необычны и искажены из-за радиации мю-спектра, которая создается в самом корабле.

— Мю-спектр? — Лао резко поднял глаза от пульта управления оружием. — Но ведь это… — Он остановился сам, осознав, что прервал беседу своего начальства.

— …весьма характерно для аномалий Тертлдава, — закончил Кирк задумчиво.

В это время, перекрывая шум помех, раздался голос мужчины, который хрипло, с напряжением, словно он боролся за глоток воздуха, сказал: — Федерация…

— Вы целы? — требовательно спросил Кирк. — У вас серьезные повреждения. Готовьтесь к сдаче.

— Нет, — прошептал голос. Раздался другой звук, кажется, другой голос, и сильное шипение пара.

Шумит охлаждающая жидкость на пульте, подумал Кирк. Должно быть, прорвало все системы на мостике. Помехи достигли максимума, затопляя измученный голос, который, задыхаясь, повторил: — Никогда…

Кирк обменялся взглядом со Споком. — Цианотическая дезориентация?

— Или муки нечистой совести, — вставил Маккой.

На экране перед ними вновь пронзительно оранжево вспыхнули гаснущие машины черного судна. Кирк сквозь палубу ощутил вибрацию тягового луча, когда чужой корабль делал свою последнюю, бесполезную попытку вырваться на свободу. Потом краткая вспышка затихла.

Кирк стукнул по кнопке коммуникатора. — Мисс Органа, подготовьте команду для высадки. Полная боевая и внешняя защита. Доктор Маккой, достаньте для себя и сестры Чейпл все необходимое и нагоняйте нас… — Он ударил по кнопке линии внешней связи. — Неизвестному кораблю — мы собираемся к вам на борт и снимем вас, если вы не против, — сказал он.

Было тихо. Кирк кивнул Маккою, который направился к выходу с мостика. В это время с мучительной медлительностью по подпространственной связи снова заговорил голос. — Сдаюсь, — сказал он хрипло. — Телепортируйте нас… Координаты…

Кирк был уже на ногах, говоря по линии связи с транспортаторной. — Определите их местоположение; я спускаюсь. Охрану ко второму транспортатору. Мистер Уинфильд, примите мостик.

— А в каких-либо стандартных предупреждениях об опасности в этом районе есть хоть что-то…ну…насчет этого?

Вопрос Лао разорвал тревожную тишину, которая стояла в турболифте, пока в его темном обзорном окне быстро мелькали освещенные полосы этажей. Кирк, погруженный в собственные размышления, посмотрел на него с краткой вспышкой удивления: Лао всегда на высоте, так что его работа с компьютерами и очевидные способности в физике и механике иногда заставляют забывать, насколько он молод и неопытен.

Забавная штука, думал Кирк, быть наставником. Конечно, это не заставило его почувствовать себя старым, но заставило понять, как далеко ушел он сам за почти пять лет в миссии «Энтерпрайза». Это наконец-то заставило его осознать, что если в начале ее ему было всего тридцать четыре, то сейчас осталось не так уж много месяцев до сорока.

— Нет… по существу.

Лао опустил брови, расстроившись. Спок объяснил: — Стандартные предупреждения в этом секторе рассматривают вероятность неожиданностей. В пределах пяти парсеков от любого доказанного или возможного места аномалий может быть высокое процентное соотношение необъяснимых событий: на 7 % увеличиваются компьютерные нарушения, не обусловленные ошибками оператора или механики; на 4 % увеличиваются статистические колебания во всех биохимических экспериментах.

— И больше всего происшествий с вторжениями яггхортов, — сказал Кирк тихо, которые тоже, кажется, имеют место в пределах пяти парсеков до мест аномалий.

Лао вздрогнул. С ним это тоже может случиться, подумал Кирк. Сам он яггхортов никогда не видел — некоторые приписывали это название какому-то любителю древних книг Г.П.Лавкрафта в Звездном Флоте, хотя были некоторые доказательства в пользу иного происхождения — но он бывал на борту судов, которые были ими заполнены, и помогал доставать останки членов команды из вентиляционных труб и проходов, где эти твари обычно хранили свою добычу.

И он видел эти записи. Он был уверен, что за прошедшие несколько недель все на корабле просмотрели эти ленты и прочитали сообщение об исчезновении «Тубман». Даже лучшие из них, найденные в сброшенной гондоле восьмого сектора, были нечеткими; они были сделаны после того, как вылетели все системы корабля; так что скелет, светящаяся голова, похожая на кальмарью и мокрые щупальца были освещены лишь горящим двигательным отсеком неизвестного торгового судна. Но сам их вид — безглазые, шипящие, извивающиеся, пока их разорванные тела раскрывались, словно разрезанные огромной бритвой — был источником кошмаров, которые, похоже, сбежали из мрачнейших уголков преисподней.

— Ведь сквозь нашу защиту никто не смог бы проникнуть, правда? — Лао постарался, чтобы голос звучал очень твердо. — Мне кажется, звездолеты этого класса почти непроницаемы для любого воздействия, да?

Дверь перед ними скользнула в сторону на уровне холодных даже при свете коридоров седьмой палубы, открывая яркие униформы мужчин и женщин из второй группы охраны, которые занимались своей работой.

— Энсин, — сказал Кирк, — первое, что вы должны понять о глубоком космосе ничто не защищает от всего, что в нем есть, и второе — то, что мы можем вообразить, это совсем не то, что есть на самом деле.


Глава 2


Золотое мерцание лучей в комнате уже застывало в фигуры гуманоидов, когда Кирк, Спок и энсин Лао вошли в третий транспортатор. Доктор Маккой и Кристина Чейпл были уже здесь, они вытаскивали разборную каталку из намагниченной стенной панели. Шприцы для триокса, адреналин и антишок уже были вытащены. Мистер ДеСолл тоже был здесь с парой крупных краснорубашечников. На транспортаторном пульте с мистером Маккайлом — который вносил изменения, учитывающие специфику защиты на черном корабле — находился мистер Скотт, отметивший: — Их всего шестеро, капитан.

— Но это не значит, что они не уйдут, стреляя. — Кирк изучал экипаж беглецов. Помимо всего, эти люди готовы были предпочесть смерть в холоде космоса капитуляции перед Федерацией. Это было аргументом, как сказал Маккой, в пользу нечистой совести.

— Фазеры на оглушение, мистер ДеСолл.

Сверкающие золотые колонны слились в одно целое.

Во всяком случае, гуманоиды.

Сестра Чейпл сделала непроизвольный шаг вперед.

Один из беглецов, юноша-подросток с Вулкана, был без сознания, его поддерживал невысокий худой мужчина в центре группы. Этот человек сделал быстрое движение, но поспешно удержал его, словно человек, не желающий испугать уже испуганное и потенциально опасное животное, поскольку Чейпл приостановилась. Остальные члены вновь прибывшего экипажа прикрывали оборону, но Кирк инстинктивно знал, что тот худой, неприметный индивидуум с обожженными руками и в мешковатой обгоревшей одежде их лидер.

Кирк шагнул вперед. — Вы находитесь под арестом по подозрению в пиратстве. Я капитан Джеймс Т. Кирк; вы на борту звездолета Федерации «Энтерпрайз».

Меньше всего он ожидал такой реакции. Один из них — долговязый, с темными, жесткими от пота волосами, — хрипло захохотал, словно у него сдали нервы. Женщина с Ориона с соблазнительной фигурой удивленно расширила глаза и поглядела на другого члена команды, невысокого, смуглого и похожего на ангела, который начал говорить с выражением протеста в глазах.

Капитан беглецов сказал: — Не сейчас, Тэд.

Высокая клингонка позади него шагнула вперед и положила руку на талию лежащего без сознания юноши-вулканца, чтобы поддержать его.

Командир выставил вперед руки, чтобы показать, что они пусты. — Я Дилан Ариос, — сказал он. У него были зеленые волосы, которые прядями свисали вдоль выступавших скул и правильно очерченной хрупкой челюсти. Измененный оттенок кожи вокруг внимательных зеленых глаз, пятна на бинтах, которые украшали его пальцы и запястья, говорили об инопланетной крови.

Маккой поднял глаза от своих приборов. — Давайте этого парня на каталку, коротко распорядился он, и после минутного колебания — и кивка Ариоса клингонка почти перетащила мальчика-вулканца вместе с Чейпл, которая поднялась на транспортную платформу, чтобы помочь.

Трое оставшихся у платформы — девушка с Ориона, в которую Лао и другие мужчины в комнате вглядывались с искренним восхищением; молодой человек, которого назвали Тэдом; и высокий мужчина с лицом, покрытым шрамами, который смеялся — взволнованно переглянулись между собой, словно собираясь заговорить, но Ариос снова предостерегающе поднял руку и сказал: — Не сейчас. — Это его голос, этот слабый, скрипучий тенор, Кирк слышал сквозь рев помех с мостика черного звездолета. Обернувшись к Кирку, тот объяснил: — У нас была утечка во вспомогательном реакторе. Наш медицинский отсек пропал.

— Это весь ваш экипаж? — Маккой отрегулировал кислород у воскового лица юноши, быстро пробежался сканером по груди и отметил опасный уровень токсинов в крови, шок, травму, истощение. — Всего шестеро?

После мгновенного колебания Ариос кивнул. — Останься с Шарнасом, Фил, сказал он, и высокий мужчина сошел с платформы.

— Будет сделано, мастер. — Он сам держался за угол каталки, чтобы не потерять равновесия, но пошел незамедлительно.

Пока Чейпл разворачивала каталку к двери турболифта, а Фил шел за ней следом, ДеСолл бросил взгляд на Кирка; Кирк кивнул и ДеСолл подал знак одному из краснорубашечников присоединиться к маленькой процессии к корабельному лазарету.

— Мы не различали вас, — пояснил Ариос, сложив руки на груди и отходя назад, когда Маккой направил сканер в его сторону. — В туманности нас атаковал корабль, который мы толком не разглядели. Он вывел нашу оптику из строя, поэтому у нас были только ваша масса и показатели мощности, а они были близки к его. Энергия у нас почти иссякла. Оставалась только скорость.

— Вы не могли… — начал Лао, но Кирк сделал ему знак замолчать.

Кирк кожей чувствовал, что этот человек лжет, и знал, что на вопрос, почему Ариос отказался от капитуляции даже после того, как его преследователь был идентифицирован как представитель Звездного Флота, он получит очередную ложь. И сказал только: — Я понимаю. — После его кивка ДеСолл и оставшаяся охрана вышли, захватив с собой оружие.

Ариос сделал жест перебинтованными пальцами, похожими на узловатые стебли травы, в сторону других, все еще стоявших в комнате. — Адайя с Ориона, представил он. — Ракша…

— Очень рада, — прошептала клингонка, угольно-черные глаза которой испытующе осмативали не только комнату, но и людей в ней, словно она решала в голове какую-то математическую головоломку. Изменник? спрашивал себя Кирк. Или сторожевой пес для настящих мастеров, как бы там экипаж Ариоса его не называл? Мальчик-вулканец — Кирк не думал, что это ромуланец — выглядел слишком юным, чтобы быть предателем, но это было вполне в пределах возможного.

— Таддеус… — возникла мгновенная пауза, в течение которой Ариос почти явно выуживал имя… — Смит. — Ангелоподобный юноша открыл было рот для протеста, но Ракша резко толкнула его коленом в ногу. Всю оствшуюся часть беседы Кирк краем уха слышал, как Тэд повторял про себя имя Смит, чтобы запомнить его.

— Имя вулканца — Шарнас Т'Гаи Кир — его акра-имя, конечно.

Его настоящее имя, догадывался Кирк, как и у мистера Спока, произнести было бы совершенно невозможно. Он с интересом увидел резко поднятую левую бровь своего офицера- исследователя с Вулкана, но, уловив намек капитана, тот никак это не прокомментировал. Кирк подумал, что у мистера Скотта, закончившего уже повторную проверку показателей пульта, нашлось бы что сказать; за инженером наблюдала Ракша, женщина с Клингона, настороженно осматривавшая каждую деталь в комнате вокруг. Самому Кирку были интереснее все остальные: поведение Адайи, которая жалась к Ариосу, и едва сдерживаемый ужас в глазах Тэда.

— С Шарнасом остался Фил Купер, — продолжал Ариос. — Мой навигатор и суперкарго. Мы свободные торговцы.

В Звездном Флоте говорили: «Любой контрабандист — свободный торговец для своих друзей». Но снова Кирк только кивнул. В такой разномастной одежде (не говоря уж о присутствии клингонки и вулканца в одном и том же экипаже) эта потрепанная толпа, конечно, могла быть и свободными торговцами, но им не хватало типичного для свободных торговцев духа бесприютности и легкомыслия. И пусть даже черный корабль мог везти контрабандой какой-то товар — что именно, Кирк собирался выяснить при первой же возможности — но инстинкты говорили ему, что там затевается что-то еще.

Мистер Скотт сказал мягко: — Для свободных торговцев у вас самые странные показатели двигателя, которые я только видел, — но несмотря на взгляд, брошенный Ракшей искоса, Ариос притворился, что не слышит.

— Ты можешь пообщаться с ними сейчас, Джим, — сказал Маккой, сделав записи о показаниях сканера и положив инструмент обратно в упаковку. — Но я хочу видеть всех этих людей в корабельном изоляторе в течение двух часов. — Ракша резко повернула голову, чтобы посмотреть через плечо доктора на его трикодер, задумчиво сощурив темные глаза.

— Мы нашли этот корабль брошенным на краю туманности Перекресток, — сказал Ариос, следуя за Кирком, немного прихрамывая, из транспортной комнаты в комнату для совещаний, следующую за гауптвахтой. ДеСолл и его ребята ненавязчиво следовали сзади. — Его идентификационный код и пароли были уничтожены. Мы назвали его «Наутилус».

Кирк узнал имя первой атомной подводной лодки Земли и сделал вывод, что, как и он сам, кто-то на борту является горячим поклонником военно-морской истории прежних времен. Наверное, размышлял он, это окажется Фил Купер. У этого молодого человека, несмотря на его потрепанную самодельную одежду, еще явно была заметна военная выправка,

— Когда это было?

Дверь перед ними скользнула в сторону.

Ариос и Ракша следовали за Кирком по пятам, но Кирк с интересом отметил, что Таддеус и Адайя колебались, поглядывая, во-первых, на двух армейских офицеров охраны позади себя, а затем, словно для поддержки, на своего мастера. Девушка с Ориона была взвинчена, готова бежать или сражаться, словно дикая кошка. Таддеус был откровенно, почти трогательно напуган, его темные глаза бегали туда-сюда, словно у зверька в ловушке, а по пухлым щекам стекал пот. После кивка Ариоса он проскользнул в комнату и занял место рядом с Ракшей, которая рассматривала экран в центре стола, стараясь делать это очень незаметно.

Кирк занял место во главе стола, мистер Спок — слева от него, Ариос справа, Скотт — рядом со Споком, а Лао — в дальнем конце стола, с магнитофоном и бортовым журналом. Дверь беззвучно скользнула, закрываясь, и ДеСолл со своими людьми сделался таким незаметным, как могут только телохранители. Кирк коснулся сигнальной кнопки под столом, чтобы запросить дополнительную охрану и снаружи, за дверью. Он почувствовал, что оба, и Ариос, и Ракша знали, что он сделал.

Тщательно выбирая слова, Ариос сказал: — Мы нашли «Наутилус» четыре, может пять дней назад. — Кирк почти слышал его рассуждения о том, что это случилось слишком недавно, чтобы сообщить о находке властям.

— И вы оставили свой собственный корабль?

— Мы вели его на буксире до тех пор, пока нас не атаковали в Перекрестке. — У Дилана Ариоса был совершенно восхитительный вид полнейшей невинности, Кирк такого не встречал со времен своей последней стычки с грозным мошенником Грязным Гарри. — Наш кормовой тяговый луч погас и мы его потеряли.

— Мы наблюдали за Перекрестком в эти дни, — сказал мистер Скотт, складывая руки и продолжая внимательно наблюдать за Ракшей. — Голову даю на отсечение, что туда никто не лез, да и оттуда некому выбираться, всякий знает.

Ариос только покачал головой. — Мы его ни разу четко не видели, — сказал он. — Первый выстрел был неизвестно откуда и вывел из строя нашу оптику. После этого мы бежали вслепую.

— И в поисках убежища вас занесло к Тау Лиры III?

Он уловил взгляд, которым обменялись Ракша и Адайя, увидел, как расширились глаза у девушки с Ориона. — Что…?

— Мы не были уверены, — голос Ариоса плавно перекрыл ее.

Кирк резковато сказал: — Система Тау Лира отмечена на любой звездной карте и в руководстве для компьютера на любом корабле Флота. И отмечена, кстати, как находящаяся под защитой. Предупреждения посылаются буями — вы пересекли их первую линию. Высадка на третью планету, ее орбиту или орбиты других планет в системе, или приближение к внутренним планетам системы любой цивилизации, выходящей в космос, даже в случае угрозы, связанной с опасностью для жизни, может быть истолковано как нарушение Директивы Невмешательства. Если вы получили подготовку, достаточную, чтобы вести звездолеты любого типа, вы должны это знать.

Ракша иронически скривила губы; Адайя нахмурилась с недовольным видом. Тэддеус начал, озадаченный: — Но Федерация…

— Заткнись, Тэд, — резко оборвала Ракша, и Кирк пристально посмотрел на молодого человека, которого так резко прервали.

— Федерация? — подсказал он.

Тэд пожал плечами с простодушной улыбкой. — Я забыл. Извините. Я только подчиненный.

Кирк повернулся назад, молча изучая Ариоса. — Имя и идентификационный номер вашего собственного корабля?

— «Антилопа», — сказал Ариос, чьи глаза были испытующе прикованы к лицу Кирка.

— Регистрационные номера?

Ариос не ответил. Чуть погодя Спок поднял глаза на центральный терминал и сказал: — В документах Звездного флота нет сообщений о кораблях с таким именем.

Наблюдая за их лицами, Кирк увидел, что Тэд испугался, а Адайя смутилась. Ракша скривила рот с выражением, напоминавшим удовлетворение, словно пророк, что возвестил гибель города и видит, как он горит перед ним.

Тэд начал протестующим тоном: — Но, мастер, это… — и получил резкий взгляд от Ракши.

Взгляд Кирка снова вернулся к капитану беглецов, еще раз отмечая странное, чужеродное строение тела, выглядевшего так, словно в нем было больше суставов, чем должно быть, травянисто-зеленые волосы. — У вас есть какое-то объяснение этому?

Зеленые глаза встретились с его; затем Ариос покачал головой. Его ресницы тоже были зелеными. — В данный момент нет.

— И даже тому факту, что ни один корабль Звездного флота не числится пропавшим?

— Параллельная эволюция? — язвительно выдвинула предположение Ракша, а Тэд начал: — Какая параллельная…?

Ариос сделал им обоим знак замолчать. — Я и сам не понимаю, — сказал он, отлично имитируя искренность. — Но мы нашли этот корабль брошенным. Мы не могли ошибиться.

Тэд заметно испугался, а Адайя стала старательно крутить браслеты с драгоценными камнями, чтобы должным образом расположить их на своих тонких запястьях; клингонка, заметил Кирк, наблюдала за людьми вокруг стола с выражением мрачного неодобрения. Он бы многое отдал, чтобы узнать, почему.

Ариос спокойно продолжил: — Если вы хотите задержать нас и проверить записи о преступлениях в Федерации, пожалуйста, это ваше дело…

Тэд побледнел, но ничего не сказал.

— …но вы не найдете никаких записей ни о ком из нас.

Кирк прищурился. — Может быть, их нет, — сказал он. — Но сейчас вы задержаны в связи с расследованием по поводу пиратской деятельности и по подозрению в нарушении Первой Директивы. Мистер ДеСолл…

Начальник охраны вышел вперед и Ариос встал, сделав знак остальным делать то же самое.

— Разместите капитана Ариоса и его экипаж на гауптвахте. Сообщите доктору Маккою, чтобы он их посмотрел, с соответствующей охраной. Мистер Спок, приготовьтесь пойти со мной на этот корабль…

— НЕТ! — Ариос, Ракша, Тэд и Адайя, вскочив, почти опрокинули свои стулья; Ариос непроизвольно поймал Кирка за рукав. Потом четверка экипажа «Наутилуса» нерешительно переглянулась, не вполне понимая, что говорить дальше.

— Возможно, это не слишком хорошая идея. — Ракша небрежно оперлась на край стола, пытаясь сделать вид, что никто не заметил тревоги и ужаса в ее глазах. — У нас были неприятности с встроенной системой защиты корабля. Там сплошные мины-ловушки…

— …и вонь от испарений реактора, — живо добавила Адайя, отцепив локон цвета воронова крыла, в котором запуталась серьга.

— Капитан Кирк, — сказал Ариос, — я бы не советовал этого делать. — Руку, которую он положил на плечо Кирка, словно собираясь насильно оттащить того от двери, он уже убрал, но Кирк видел, как дрожат от изнеможения и напряжения перебинтованные пальцы. — Как и говорит Ракша, взойдя на борт, мы нашли несколько весьма неприятных сюрпризов встроенной защиты. У нас почти не было времени даже обследовать корабль, не говоря уж о том, чтобы обезвредить хотя бы половину того, что мы уже нашли. Если вы собираетесь на борт, возьмите меня с собой.

Кирк долго изучал его, пытаясь понять, что за страх видит в зеленых глазах мастера. Он отметил, что и Ракша, стоявшая позади, утратила свой вид циничной отрешенности; это тоже был страх. Что-то страшнее, чем обнаружение контрабанды? И какая контрабанда стоила бы смерти от холода и удушья на умирающем корабле?

Чего же они боятся?

— Я приму это к сведению, — сказал Кирк задумчиво. — Мистер ДеСолл, проводите их.

— Обещайте. — Ариос вырвался из рук ДеСолла. — Не поднимайтесь на борт «Наутилуса» без меня или Ракши. Пожалуйста.

— Заприте их, — сказал Кирк, — Ракшу и Ариоса в отдельные камеры; Адайя и Тэддеус могут остаться вместе. — Оба они взглянули на него с ужасом, а Адайя даже отодвинулась в угол, словно хотела с этим поспорить. — Мистер Спок? — Он повернулся к вулканцу, пока экипаж «Наутилуса» выводили из комнаты для совещаний.

Мистер Спок, в то время как все остальные сгрудились около двери, остался на месте, щелкая один за другим информационными экранами через терминал на столе. Теперь, когда все остальные ушли, он поднял глаза, и рассеянный голубой свет подчеркнул необычную лепку его лица.

— Никаких сообщений о кораблях — Федерации, свободных торговцев, союзников — которые назывались «Антилопа», — сообщил он. — По предварительным данным, нет сообщений о пропаже каких-либо звездолетов, а также о частично построенных, но недоукомплектованных звездолетах, пропавших без вести. Анализ наружных обводов «Наутилуса» показал наличие самых последних разработок в конструкции звездолета. У мужчин, называющих себя Фил Купер и Таддеус Смит, не найдено никаких отклонений ДНК или сетчатки глаза; о женщинах с Ориона и Клингона, естественно, никакой доступной информации; предварительный сканнерный анализ капитана Ариоса показал, что он — гибрид человека и какойто неизвестной инопланетной расы. А Т'Гаи Кир, — добавил он, соединив перед собой длинные пальцы, — является моим родственником, и в настоящее время право использовать это имя, включающее имена пяти прародителей в возрасте более 250 лет, имеют матриарх, четыре ее дочери и сын — он в Вулканской Академии Наук, ему 47 лет, он не женат, и его зовут не Шарнас.


Глава 3


— Сейчас пусть он лучше отдыхает. — Кристин Чейпл взяла свой журнал, чтобы отметить показания диагностического прибора над головой спящего юноши вулканца, проверила, поступает ли нужная доза антишока, и вновь вернулась к долговязому молодому человеку, который дремал в кресле напртив стены.

Фил Купер резко дернул головой. Его сон пропал. — Хорошо. — Он потер рукой небритое лицо. — Видит бог, ему пришлось хуже всего, когда взорвались катушки. По крайней мере, все остальные были на мостике.

— Что же он делал внизу, в инженерном отсеке? — спросила Чейпл мягко. Даже в глубоком сне, вызванном снотворными, тень боли омрачала веки в синяках и необычной формы губы юноши. Его волосы, (их длины хватало, чтобы заплести их в плотно прижатые к вискам косы), обрамляли лицо, желто-зеленый оттенок которого делал его похожим на мистера Спока, когда Спок болел.

— Я слышала о юношах-помощниках инженеров, но ему ни в коем случае не стоило находиться там в одиночку.

— Нет…То есть да… То есть… Шарнас…он из тех… Ну в общем, ему пришлось быть там. — Купер устало покачал головой. — Наш инженер — это Дилан, мастер — но, понимаете, ему надо было быть на мостике. Последние два года он заставлял машины работать чуть не на честном слове, но проходить через Перекресток — это было словно скатиться с горы в бочке с булыжниками. — Он снова потер лицо дрожавшей от усталости рукой. Он и сам плохо выглядел, его брови и темная щетина бороды казались чернее на фоне бескровного, изможденного лица.

Чейпл никак не прокомментировала противоречия между мастером, который заставлял машины работать чуть не на честном слове последние два года, и утверждением самого мастера, что он нашел черный корабль четыре дня назад, как полузасыпанную песком на пляже бутылку.

— Сестра Чейпл, — из двери соседней лаборатории вышел Маккой с листами цветных цифровых фотографий внутренних органов в руке и выражением озадаченности на лице. Он приостановился на мгновение, изучая Купера, а затем сказал: — Думаю, вам нужно немного привести себя в порядок, мистер Купер.

Купер махнул рукой. — Я в порядке. — Он моложе, чем выглядит, подумала Чейпл, изучая его лицо в профиль. Серые глаза были уже окружены сетью глубоких морщин, как от смеха, а в жестких коричневых волосах виднелась седина.

— Черта с два. — Маккой передал Чейпл пачку бумаг и поднял сканер. Купер напрягся, словно готовился к атаке, несмотря на то, что его физические силы были на пределе. — Приборы показывают, что вы страдаете от отравления низкорадиоактивным радоном и находитесь на грани шока из-за травмы. А также ожоги — и некоторые из них весьма сильны…

Молодой человек отступил назад, когда Маккой направился к нему, и снова сказал: — Я в порядке. Мастер велел мне позаботиться о Шарнасе…

— О Шарнасе позаботимся мы, — сказал Маккой твердо. — Это наша работа. Вам нужно отдохнуть, и если для этого понадобится инъекция лексорина, я это сделаю.

Чейпл, которая рассматривала верхние кадры из пачки бумаг, в замешательстве подняла голову. Это были данные по нервной системе вулканца, получанные — судя по показателям биоэлектрической активности синапсов — прежде чем начали действовать антишок и релаксанты.

Но ей бросилась в глаза вовсе не туманная галактика работающих синапсов. Среди розового и голубого цвета нервов позвоночного столба видны были белые участки, выключенные из работы — они тянулись от клеток костного мозга и до коры головного мозга.

Купер, который встал на ноги, когда Маккой пошел к нему, снова сел на лабораторную табуретку, на которой сидел раньше, но все еще, похоже, был готов напасть, окажись Маккой в пределах досягаемости его рук, чего, как отметила Чейпл, доктор предусмотрительно не делал. Для человека, который вел себя так, словно говорил Ерунда-я-всего-лишь-сельский-доктор, за четыре года на «Энтерпрайзе» у ее коллеги выработался прекрасный инстинкт самосохранения.

Маккой взглянул на трикодер, и его голубые глаза сузились и отвердели. Повернитесь, — приказал он.

Купер только настороженно посмотрел на него.

— Повернитесь, — повторил Маккой. — Я хочу посмотреть, что там у вас на шее. У вашего друга это тоже есть… — Он кивнул в сторону спящего вулканца, — и судя по предварительным данным, у капитана Ариоса, так что поворачивайтесь и дайте мне взглянуть, или я зову сюда старшину Вольфмана и вас повернет он.

Рука Купера скользнула вниз и сжала ножку стула, и на какое-то мгноверье Чейпл, прикидывая расстояние до кнопки тревоги, которая вызвала бы офицера охраны из соседней комнаты, решила, что он им сейчас замахнется. Маккой не шевельнулся, даже глаз не отводил от пациента. Потом Купер расслабился и тихо сказал: — Какого черта… Вы, наверно, все равно догадались.

Он повернулся на стуле, наклонил голову и обхватил руками грудную клетку. Там, где его черные волосы были разделены на пробор и падали по обеим сторонам согнутой шеи, Чейпл увидела цепочку рваных Х-образных шрамов и тусклый отблеск металла, проступаюший сквозь кожу.

— Это наследство Флота, — сказал Купер тем же низким, покорным голосом. Мастер не дает им зарастать и обрывает рецепторы каждые два месяца. Он делает это также и для Шарнаса, как может. — Он чуть склонил голову, и несмотря на пот, что внезапно выступил на лице, и на мелово-серый цвет губ, в глазах мелькнула вспышка цинизма. — Но если вы хотите узнать мое настоящее имя и номер идентификационного кода Звездного флота, вам нужно всего лишь просмотреть данные ДНК.

Маккой уставился на него в замешательстве. — Вы хотите сказать, что это сделал с вами Звездный Флот?

— Уж всяко не феи при моем крещении. — Купер повернулся и снова прислонился плечами к стене. Его глаза закрывались; он резко встряхнул головой, чтобы не задремать. — Как еще они заставили бы людей вроде нас этим заниматься?

Маккой бросился вперед, когда Купер начал соскальзывать в сторону; Чейпл отбросила карты и шагнула, чтобы ему помочь. Навигатор «Наутилуса» даже не открыл глаз, пока Чейпл и Маккой несли его на кровать; Маккой достал шприц и ввел антишок, потом проверил показания трикодера и сказал: — Возьмите по пузырьку мазиформа и далпомина и ожоговый комплект.

Когда Чейпл вернулась, Маккой перевернул пациента и разрезал его рубашку, обнаружив, как и предполагал, что сведения о травме были вызваны двумя длинными, покрытыми волдырями ранами на теле, которые тянулись от правого плеча Купера вниз по спине, а ожоги — результат падения на разорванные электрические кабели. Пока она помогала Маккою заменять самодельные бинты, которые кто-то наложил еще на «Наутилусе», ее взгляд снова возвращался к полузажившим следам ран и шрамов, которые тянулись от первого грудного позвонка до шейного и прятались в мокрых от пота волосах.

— Звездный флот… — мягко сказала она. — Доктор, но ведь эксперименты по неврологическому контролю — если это они — незаконны.

— Даже если это не они, — ответил Маккой, распыляя траумекс на область ожогов и артистично разрезая повязку, — эти имплантанты настолько далеки от всего, о чем я когда-либо слышал, что я не уверен даже, как они работают. Для него это просто — я собираюсь еще раз его обследовать, пока он отключился — но если верить индикатору, все это идет прямо к мыслительным центрам мозга этого парня. Одному богу известно, для чего они нужны.

Он шагнул назад, обозрел своего пациента, затем повернулся и глянул через плечо на скачущие золотистые треугольники данных над затихшей фигурой вулканца.

— Но он либо столкнулся с инопланетной цивилизацией, которая убедила — или запрограммировала — его солгать… либо в Звездном Флоте происходит что-то очень странное.

Одетый в черный, облегающий спортивный костюм, с мокрыми от пота черными волосами, которые падали на глаза, рулевой первой смены «Энтерпрайза» очень сильно отличался от того, как обычно выглядел на мостике.

Тау Лира III.

Статус — 1 уровень защищенности

Самый высокий технологический уровень — электричество на 3 уровне

Общий технологический уровень — пар на 5 уровне

Цивилизация класса К — объединение разнообразных типов

Тип планеты М

Культурные зоны -20

Радио лингвистический индекс -8

Климат — умеренно-полярный/тропический

Лес занимает 45 %

Вода занимает 73 %

Разумные цивилизованные виды -1

Разумные нецивилизованные виды — 2–4 (?)

Вся информация основана на показаниях автоматических зондов (ЗД 1547.8, 1790.11, 2018.3)

Планета Тау Лира III была отмечена как возможный протекторат в 1798.9 году по Звездному Исчислению на основе радиосигналов, ей был предоставлен первый федеральный уровень защищенности, стандартная зона приближения установлена по области комет. (Смотри протоколы Комиссии по Первой Директиве, Совет Федерации, 9-7-2261, и публикации 2261.1). Разумные цивилизованные виды называют себя Йоны, а планету в радиовещании называют в основном Йондри. (См. отчет № 3 об анализе радиовещания на Тау Лира III). По мнению доктора Феншана Кзница из вулканской Академии Наук, анализ радиосигналов затруднен из-за возможного наличия в языке телепатического компонента. На протяжении 12 стандартных лет никаких конфликтов не наблюдалось, а автоматические зонды не нашли свидетельств глобальных военных действий по меньшей мере в течение последние 50 лет, а возможно, в два-три раза дольше. Нет также серьезного технологического прогресса, который можно отметить или наблюдать, хотя из-за телепатической составляющей языка определить это сложно. ...



Все права на текст принадлежат автору: Барбара Хэмбли.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
ПерекрёстокБарбара Хэмбли