Ромео и Джульетта


Ромео и Джульетта
Ромео и Джульетта

Издание:
Ключевые слова: уильям шекспир
Автор:
Бернгард Тен Бринк

Переводчик:
Неустановленный переводчик

Жанр:
Критика, Публицистика



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Бернгард Бринк
Ромео и Джульетта
Источники сказания о Ромео и Юлии, как известно, итальянские; но Шекспир главным образом познакомился с ними по двум английским обработкам: по прозаическому изложению Вильяма Пайнтера, появившемуся в 1567 г., и, главное, по рассказу в стихах Артура Брука, напечатанному уже в 1562 г.
В стихотворении Брука поэт нашел историю Ромео и Юлии не как простой сырой материал, но уже в высокой степени обработанный; нашел не только главные характеры, но и почти все побочные лица, все важнейшие мотивы и много второстепенных, план для целых сцен, идею многих частностей. Что же оставалось еще делать при этом нашему поэту и что прибавил он с своей стороны к этому материалу? А то, что из интересной, трогательной новеллы он создал увлекательную, потрясающую трагедию, из поэмы с временным значением – художественное произведение непреходящей ценности. Полагаю, что этого достаточно. Но как достиг он такого результата?
Кто возьмется за объективное и чисто фактическое...