Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера


Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера
Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера

Издание:
ISBN: 978-5-17-085153-9
Год публикации: 2014
Ключевые слова: английская классика житейские истории издательство Corpus портрет эпохи сатира средневековая Европа
Автор:
Питер Акройд

Переводчик:
Татьяна Азаркович

Жанр:
Проза, Историческая проза, Современная проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Питер Акройд
Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера
Введение
Джеффри Чосер, автор «Кентерберийских рассказов», был типичным лондонцем XIV века. И точно так же, как его оригинальные истории служат зеркалом средневекового общества, так и жизнь самого Чосера отражает многообразие движущих сил его эпохи. Так, он был заметной фигурой при королевском дворе – он служил, по крайней мере, трем королям и двум принцам. На таможне, в Лондонском порту, собирал налоги. Был дипломатом и чиновником, надзиравшим за строительными работами для нужд короля. Недолгое время прослужил солдатом. Однажды его назначили судьей и членом парламента. А в промежутках между разнообразными служебными обязанностями он умудрялся сочинять стихи, которые стали самым законченным и мощным выражением духа средневековой Англии.
Разумеется, Чосер знаменит прежде всего «Кентерберийскими рассказами» – поэмой, над которой он работал до конца своей кипучей творческой жизни.
В ранние годы он писал притчи,...