Зеленый Смарагд. Любовь через все времена.


Зеленый Смарагд. Любовь через все времена.
Зеленый Смарагд. Любовь через все времена.

Издание:
Авторская серия: Таймлесс(№1)
Ключевые слова:
Автор:
Керстин Гир

Переводчик:
Ирина Жук

Жанр:
Любовная фантастика, Хроноопера, Любительские переводы



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Керстин Гир Зелёный смарагд. Любовь через все времена (Для всех девочек с марципановым сердцем, я имею ввиду действительно всех девочек, не важно, 14 им или 41). Надежда - птичка с перьями В твоей душе царит, В гнезде души мелодию Без устали свистит. Эмили Дикинсон Пролог Белгравия, Лондон, 3 июля 1912 года – Останется уродливый шрам, – сказал врач, не поднимая головы.
Пол криво улыбнулся.
– Ну, в любом случае лучше, чем ампутация, которую предсказывала мисс Боюсь-боюсь…
– Очень остроумно! – фыркнула Люси. – И я не боюсь, а ты… мистер Глупо-Легкомысленный, не смей шутить! Ты совершенно точно знаешь, как легко инфицируются такие раны, и можно только радоваться, что в это время вообще останешься в живых: никаких антибиотиков, а врачи – неумелые халтурщики!
– Ну, большое спасибо, – сказал врач, намазывая коричневатую пасту на свежезашитую рану. Рана ужасно...