Элегия для дамы


Элегия для дамы
Элегия для дамы

Издание:
Ключевые слова:
Автор:
Артур Ашер Миллер

Переводчик:
М Коренева

Жанр:
Драматургия



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Артур Миллер
Элегия для дамы перевод с английского М. Кореневой Действующие лица:
МУЖЧИНА
ХОЗЯЙКА небольшого модного магазинчика В луче света появляется МУЖЧИНА, он стоит лицом к публике. Без шляпы, одет в ладно пригнанное по фигуре пальто и твидовый костюм. Смотрит неподвижным взглядом, словно погружен в глубокое раздумье, чуть подавшись вперед, быть может, затем, чтобы лучше сосредоточиться. Он глубоко ушел в себя, и какое-то время не замечает своего окружения. Постепенно свет позади него становится ярче, освещая сцену; понемногу проступают детали обстановки бутика. Стены у магазинчика отсутствуют, и кажется, будто предметы убранства помещения как бы висят в пространстве. На один бюст накинут свитер, на другой — ожерелье; подвязка на поднятой вверх пластмассовой ноге, часы на поднятой руке, на пластмассовой головке — вязаная шапочка и шарф. Некоторые из них установлены на чем-то вроде прилавков, другие — словно подвешены в воздухе.
...