Марсель Пруст У ПОШУКАХ УТРАЧЕНОГО ЧАСУ СОДОМ І ГОМОРРА Роман
Переклад з французької Анатоля Перепаді Частина перша Перша поява двоснастих мужо-жінок, нащадків тих содомлян, яких пощадив вогонь небесний.
Жінка матиме Гоморру, а чоловік — Содом.
Альфред де Віньї
Я вже згадував, що того дня (дня рауту в принцеси Ґермантської), задовго перед моєю візитою до дуцтва, про яку оце розповідалося, я чатував на їхнє повернення і під час цих чатів зробив відкриття; стосувалось воно, власне, барона де Шарлюса, але було такої ваги саме по собі, що досі, поки мені не трапилося нагоди розповісти про нього докладно й розлого, я волів відкласти перо. Я покинув, як уже казав, чудовий і зручно влаштований у піддашші спостережний пункт, звідки око обіймає капризні схили, які ведуть аж до палацу Брекіньї, з-італійська весело оздобленого рожевою кампанілою стельмашні маркіза де Фрекура. З огляду на те що дуцтво от-от мало вернутися, я помислив, що...