Издание: ISBN: 978-5-699-70623-5 Год публикации: 2016 Издательская серия: Библиотека всемирной литературы Авторская серия: Библиотека всемирной литературы (Эксмо)(№1) Ключевые слова: пародии философская проза
| Автор: Вольтер
Переводчик: Михаил Леонидович Лозинский Г Блок Федор Кузьмич Сологуб Н Н Дмитриев
Жанр: Поэзия, Классическая проза, Проза
Читать фрагмент Иллюстрации
Аннотация:
Вольтер
Орлеанская девственница. Философские повести (сборник)
Примечания А. Михайлова, Д. Михальчи
Перевод «Орлеанской девственницы» под ред. М. Лозинского
© Н. Гумилев, перевод. М. И. Новгородова, 2016
© Г. Блок, перевод. Наследники, 2016
© А. Михайлов, примечания. Наследники, 2016
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2016
* * *Орлеанская девственница1
Предисловие отца Апулея Ризория Бенедиктинца
2
Будем признательны доброй душе, благодаря которой у нас появилась «Девственница». Как известно ученым и как явствует из некоторых черт самого труда, эта героическая и назидательная поэма написана около 1730 года. Из письма 1740 года, напечатанного в собрании мелких произведений одного великого государя, под именем «Философа из Сан-Суси»3, видно, что некая немецкая принцесса, которой дали на время рукопись только для прочтения, была так восхищена осмотрительностью, царящей в столь скользком повествовании, что потратила целый день и целую ночь, заставляя ее...
|