Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе


Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе
Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе

Издание:
ISBN: 978-5-17-083711-3
Год публикации: 2016
Авторская серия: Наука xxi век(№1)
Ключевые слова: занимательная наука интересные факты лингвистика лингвокультурология познавательная литература филология
Автор:
Гай Дойчер

Переводчик:
Н Б Жукова

Жанр:
Детская образовательная литература, Культурология, Языкознание, Научная литература



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Гай Дойчер
Сквозь зеркало языка: почему на других языках мир выглядит иначе
Guy Deutscher
Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages
© Guy Deutscher, 2010
© Перевод. Н. Жукова, 2014
© Издание на русском языке AST Publishers, 2016
Пролог
Язык, культура и мышление
В Талмуде сказано: «Четыре языка хороши, чтобы использовать их: греческий для песни, римский для битвы, сирийский для плача и еврейский для разговора»[1]. Другие авторы были не менее решительны в своих суждениях о том, для чего пригодны разные языки. Император Священной Римской империи Карл V, король испанский, эрцгерцог Австрии, владевший несколькими европейскими языками, признавался, что говорит «по-испански с Богом, по-итальянски с женщинами, по-французски с мужчинами и по-немецки со своей лошадью».
Язык народа, как нам часто говорят, отражает его культуру, психологию и образ мышления. Люди в тропическом климате беспечны настолько, что вполне закономерно растеряли почти все свои согласные....