Деревья умирают стоя


Деревья умирают стоя
Деревья умирают стоя

Издание:
Год публикации: 1949
Ключевые слова:
Автор:
Алехандро Касона

Переводчик:
Наталья Леонидовна Трауберг

Жанр:
Трагедия, Комедия



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Алехандро Касона Деревья умирают стоя Los árboles mueren de pie: Alejandro Casona (1949)
Перевод с испанского Н. Л. Трауберг
Под редакцией З. И. Плавскина Комедия в трех действиях
Действующие лица:
Сеньора Эухения, бабушка
Сеньор Бальбоа, дедушка
Марта-Изабелла
Маурисьо Одна актриса:
Элена, секретарша
Хеновева
Голос в селекторе
Один актер.
Другой актер
Пастор (Норвежец)
Фокусник
Нищий
Охотник Первое действие — приемная в конторе Благотворительного общества
Второе действие — холл в доме Бальбоа Действие первое На первый взгляд — обыкновенная большая контора, неопрятная, как тысячи современных капиталистических контор. Сейфы, картотеки, телефоны, диктофон и тому подобные приспособления. Справа (от актеров) вход из приемной; слева на первом плане дверь в кабинет директора; на втором плане еще одна дверь. В глубине, справа, книжная полка; слева тяжелые занавеси...