Все права на текст принадлежат автору: Андрей Геннадьевич Кощиенко.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Файтин!Андрей Геннадьевич Кощиенко

Кощиенко Андрей Геннадьевич Файтин![1]

Файтин первый

Место действия: небольшое помещение приемной перед кабинетом исполнительного директора. Вдоль одной из стен — солидный кожаный диван для ожидающих приема посетителей. В углах — большие керамические горшки с высокими зелеными растениями. Стол секретаря с компьютером и аккуратно сложенными на углу стола папками для бумаг. За зеркальными раздвижными дверьми в одной из стен прячется небольшая комнатушка со стеллажами, на которых лежат всякие нужные для работы секретаря вещи, вроде канцелярских принадлежностей, бумаги и папок. Сразу, на входе, на высокой тумбе стоит большая кофемашина, рядом — набор посуды и подносы в специальном шкафчике, а так же небольшой холодильник. Перед зеркальными дверьми стоит девушка, одетая в форменную одежду секретаря и рассматривает свое отражение.

Время действия: конец апреля месяца, раннее утро.

Стою, никого не трогаю, разглядываю отражение Юн Ми в зеркале. Размышляю о превратностях судьбы. Еще совсем недавно я был Сергеем Юркиным, был парнем, жил в Москве, учился в институте. У меня были родители, друзья и девушки. Все в тот момент в моей жизни было весьма неплохо, как и прогнозы на дальнейшую жизнь. Они были ясны и безоблачны. Но, как говорится, когда у вас на руках все карты, судьба внезапно может начать играть в шахматы. С моей судьбой именно так и вышло. Она — «начала». Я внезапно умер и, как полагается всякому приличному умершему, очутился «на том свете». Однако, «тот свет» оказался весьма странным местом. Настолько странным, что я там, на полном серьёзе, даже умудрился познакомиться с тысячерукой бодхисатвой Гуань Инь, которая предложила мне «продолжить» так быстро закончившуюся мою жизнь в другом мире. Я согласился. А какие еще могли быть варианты в той ситуации? Вот только богиня то ли пошутила, то ли еще что произошло…

Я до сих пор не понимаю, что случилось, и зачем ей это понадобилось. Короче, Гуань Инь переселила мою душу в тело умершей семнадцатилетней корейской девушки, да так, что я об этом узнал только когда очнулся, когда «махать крыльями и грозно щелкать клювом» было совершенно поздно. Это, конечно, стало для меня полной неожиданностью, но умирать обратно резона не было никакого, тем более, что бодхисатва сказала, что от того, как я проживу эту «продолженную» жизнь, будет многое зависеть в моих последующих перерождениях. Выхода у меня не было никакого, пришлось принять все случившееся как данность и начать жить там, куда закинуло. Вот уже три месяца я «кувыркаюсь» в новом мире, в новом теле, стараясь не сойти с ума и нащупать хоть какую-то почву под ногами.

Сложно тут все, сложно. Собираясь работать переводчиком, я, если честно, не предполагал, как здесь сложно. И даже не в плане знания языка, а именно в плане менталитета. Насколько в реальности корейский менталитет отличается от российского. Да, в институте преподаватели говорили о разнице мировоззрения европейцев и азиатов, говорили, предостерегали. Но тогда это казалось не таким уж непреодолимым препятствием. «Ну, чего там?» — думалось тогда, — «пожить пару лет в стране, выучить все их заморочки да и все. Делов-то!» И вот теперь на меня, как внезапно рухнувший шкаф с книгами, упал уникальный шанс соотнести свои теоретические представления с реальностью. Соотношу. Как-то плохо соотносится. Очень плохо. Тут все построено на жесткой иерархии. Без звука, младшие должны подчиняться старшим, подчиненные — начальству. И даже вякнуть поперек не думай. Осудят и распнут, даже если прав ты, а не «старшой» впавший в маразм. Конфуцианство, блин… Тогда, со стороны, это выглядело все гораздо более красиво. Вот уж воистину — не стоит путать туризм с эмиграцией! Испытываю на своей «шкурке» все прелести того, что значит — «быть кореянкой». Подозреваю, что попади я еще «по-нормальному», в тело парня, маразма в моей жизни было бы гораздо меньше, а так, поскольку я как-бы девушка, вообще шарики за ролики порой заскакивают. Самое лучшее, что может тут произойти с женщиной — это удачное замужество. Все остальное, что может сделать женщина со своей жизнью — в Корее как бы декларировано, но по факту — совсем не обязательно у нее оно должно быть. Это я уже понял и это меня совершенно не устраивает. Совершенно не устраивает, что кто-то будет за меня решать, что мне делать, и решать лишь только потому, что я являюсь носителем «второго типа тела», одного из двух типов существующих на земле. В гробу я видел такие пляски на своих костях! Поэтому, «осознав пропасть бездны» куда я упал, я посидел, подумал, прикинул так и сяк, и решил податься в артисты. Стать звездой эстрады мировой величины. Благо музыкальное образование у меня есть, песен и мелодий из своего мира я знаю достаточно, да и в Корее шоу бизнес неплохо развит. Все складывается. Стану звездой — буду жить, как захочу. Нет, конечно, я не настолько наивен, чтобы думать, что буду делать все, что только взбредет в мою голову. Нельзя жить в обществе и быть свободным от его оков. Но у тех, кто залез повыше — возможностей для устройства своей жизни по своему разумению значительно больше, чем у оставшихся внизу. Главное — залезть, пока есть возможность. Потом уже не влезешь…

Потихоньку двигаюсь в этом направлении. Купил синтезатор, занимаюсь совершенствованием доставшегося тела. Развиваю руки, голос развиваю, пою, вспоминая свои занятия в хоре, танцевать пока не танцую, ибо полный ноль в этом вопросе, тут преподаватель нужен… Взамен танцам занимаюсь общефизической подготовкой — бегаю, «мышцу», как могу «подкачиваю», упражнения на гибкость делаю. Худею… Но, процесс идет медленно. Видимого эффекта от всего этого особо не заметно. Так, потихоньку. Три кило сбросил, пальцы по клавишам попадать стали. Результаты, как говорится — «не фонтан». Времени нужно больше занятиям удалять, тогда и отдача ощутимей будет. А у меня то одно, то другое, то третье. То родным Юн Ми помочь нужно, маме — по хозяйству, онни — с английским, то на работу сходить. Деньги нужны, как ты тут не крутись. То вообще, какая-то чушь происходит, вроде знакомства с сыном местного олигарха…

Вот, сейчас стою в пустой приемной, жду, когда придет моя начальница — Пэ Су Чжи, секретарь исполнительного директора. Сегодня у меня первый официальный рабочий день в качестве ее помощницы — секретаря-стажера. По старой корейской традиции, которую мне пришлось соблюсти, я приперся на работу зело крепко пораньше, задолго до прихода сонбе. Сделал так, как полагается поступать всем трудолюбивым и исполнительным корейским девушкам. Пришел и караулю Су Чжи, чтобы сказать ей — «Доброе утро, кунчан-ним!» и поклониться. И ради этого я недоспал сегодня целый час! Урррродство! Почему нельзя приди в одно и то же время с начальником? Как нормальные люди в Европе делают? А тут раньше приди и еще — позже уйди. Пока кунчан-ним с работы не ушел, подчиненные уходить вперед его не имеют права. Дурдом. Хорошо, что Юн Ми несовершеннолетняя. Ей пять часов в день всего положено работать. Но все хорошее, как правило, быстро кончается. Не представляю, как можно работать полный рабочий день и плюс еще два, как минимум, не оплачиваемых сверху часа. Конечно, человек такая зараза, что привыкает ко всему, но лично я, чувствую, что такого драйва не перенесу. У меня слишком тонкая душевная организация для подобного рода ломовых работ… О! Шаги! Кто-то идет. Кажется, это сонбе. Улыбку на лицо и не забыть поклониться!

* * *
— Доброе утро, кунчан-ним!

— Доброе утро, стажер Пак! Сегодня твой первый рабочий день. Я надеюсь, что ты будешь старательным работником.

— Я буду стараться, кунчан-ним! Спасибо, кунчан-ним!

— Можешь обращаться ко мне — сонбе.

— Спасибо, сонбе!

* * *
(разговор чуть позже)

— Стажер Пак!

— Да, сонбе?

— У нас заканчивается вода для кофемашины. Теперь это твоя задача — следить за водой.

— Хорошо, сонбе. Что мне нужно сделать?

— Возьми пустую бутыль, спустись вниз, в ресторан, найди там старшего менеджера Пак Хё Чжу. Скажи ей, что тебе нужна вода.

— Да, сонбе.

— Иди.

* * *
Время действия: пять минут спустя.

Место действия: небольшой закуток, отгороженный от основного зала тонкой декоративной стенкой из непрозрачных пластиковых листов. У его стен — тумбочки с тарелками разных размеров, сложенные в стопку скатерти и салфетки, ящички со столовыми приборами. В закутке, выстроившись в ряд, стоят трое молодых людей в форменной одежде работников ресторана — два парня и девушка. У каждого на груди приколот бейджик, на котором написаны имя и фамилия, а так же должность — стажер. Мимо шеренги, скрестив сзади руки и гордо выпрямив спину, неспешно идет Хё Чжу — бывшая начальница Юн Ми. Еще, на построении присутствуют две ее помощницы, которые стоят немного в стороне. Пройдя вдоль строя, Хё Чжу останавливается и разворачивается лицом к молодым людям.


— Руководство компании, — произносит Хё Чжу, обращаясь к стажерам, — оказало вам большое доверие, приняв вас в свою семью…

— Да, кунчан-ним, — синхронно кланяются те.

— … Это высокая честь, — неспешно продолжает начальница, внимательно смотря на лица подчиненных, — которую вы должны оправдать…

— Да, кунчан-ним, — стоящие в строю вновь одновременно кланяются.

— … Оправдать своим трудом и преданностью. Компания не потерпит, если вы будете лениться, думать о чем-либо еще, кроме вашей работы и заниматься тем, чем вы не должны заниматься!

— Да-а, кунчан-ним! (поклон)

— В отеле «Golden Palace» нет работников, которые не соответствуют его уровню…

— Да-а, кунчан-ним! (поклон)

— Если я увижу, что вы не соответствуете, то мы расстанемся с вами в тот же миг!

(Тишина, напряженные лица стажеров. Менеджер обводит их взглядом, прикидывая, насколько «усвоилась» информация)

— До вас была здесь девушка-стажер, — многозначительно помолчав, продолжает «мотивировать» молодежь Хё Чжу, — ее звали Пак Юн Ми. Ленивая, неисполнительная, вечно о чем-то думала и из-за этого постоянно на все натыкалась, опрокидывала и роняла на пол. И еще совсем не знала правил субординации. Дошла до того, что разговаривала с шеф-поваром ресторана, господином Бенндетто, так, словно со своим другом!

(У стажеров испуганные лица. Помощницы Хё Чжу переглядываются между собой. Выражение на их лицах — «ну она и дура, ты только подумай!»)

— Так вот. Ее выгнали, — ледяным голосом произносит Хё Чжу, — думаю, что она сейчас горько жалеет о том, что была такой никчемной. Понятно, что теперь ни в одну солидную компанию ее не возьмут. Как только узнают, что ее прогнали из «Golden Palace», то сразу поймут, что у нее низкий уровень с которым можно работать только на рынке!

(несколько секунд зловещей тишины)

— И это останется теперь с нею на всю ее жизнь. Поэтому, чтобы подобное несчастье не приключилось с вами… — говорит Хё Чжу, но закончить фразу не успевает. Ее перебивает веселый молодой голос.

— Добрый день, Хё Чжу-сонбе! — жизнерадостно произносит он, — простите что отвлекаю, но у меня дело, совершенно не терпящее отлагательства!

Хё Чжу с удивлением на лице поворачивается и, приоткрыв рот, потрясенно замирает, увидев улыбающуюся Юн Ми в новеньком костюме секретаря.

— Хё Чжу-сонбе, — продолжает говорить Юн Ми с удовольствием смотря на растерявшуюся свою бывшую начальницу, — в приемной господина исполнительного директора закончилась вода.

Как в доказательство своим словам она приподнимает и показывает большую пустую пластиковую бутыль, которую держит правой рукой за ее ручку.

— Сказали, сонбе, что вы распоряжаетесь водой, — говорит она, — мне нужна вода, сонбе.

— Юн Ми?! — наконец придя в себя, искренне изумляется Хё Чжу, — что ты тут делаешь?!

— Работаю, — с солидными интонациями в голосе спокойно отвечает та.

— Ра-ааботаешь?!

— Да, вторым секретарем исполнительного директора.

— Но… но… — совсем теряется Хё Чжу лихорадочно обшаривая глазами форму Юн Ми и «зацепляясь» им за бейджик на лацкане пиджака, — но как же так?! Тебя ведь уволили?!

— Это было ошибочное решение, — чуть пожав плечом, отвечает Юна, — руководство это поняло и предложило мне работу, повысив в должности.

— Да-а? — неприятно удивляется Хё Чжу.

— Да, — кивнув, подтверждает Юн Ми и с некоторой ехидцей добавляет, — я слышала, что пока меня не было, в отеле были большие перестановки. Рада, что вы остались на своей прежней должности, сонбе. Мне нужна вода, сонбе. Где мне ее взять?

— Там, — показывает рукою направление в сторону подсобных помещений Хё Чжу, — пустую бутыль оставишь, возьмешь полную.

— Спасибо, Хё Чжу-сонбе!

Юн Ми кивает и уходит в указанном направлении. Хё Чжу молча смотрит ей вслед мрачнея с каждым мгновением. Все присутствовавшие при этом разговоре удивленно переглядываются, а потом непонимающе, с вопросом во взгляде, смотрят на свою начальницу.

— Что она имела в виду, когда сказала — «на прежней должности»? — нахмурившись и не обращая внимания на эти взгляды, задает вслух вопрос Хё Чжу, — она что, хочет сказать, что более успешна?

Помощницы Хё Чжу, услышав этот ни к кому конкретно заданный вопрос своей начальницы, переглядываются и недоуменно пожимают плечами. В этот момент вновь появляется Юн Ми. Она выходит из двери, ведущей в подсобные помещения, легко помахивая пустыми руками. Следом за нею идет парень, неся на плече наполненную водою бутыль.

— Спасибо, Хё Чжу-сонбе! — кланяется на ходу Юн Ми.

— Юн Ми, что ты делаешь? — спрашивает ее Хё Чжу.

— В смысле, что я делаю? — не понимает та, останавливаясь и оборачиваясь к Хё Чжу.

— Куда ты уводишь моего подчиненного?

(В этот момент, в еще практически пустой зал ресторана отеля, через его боковой вход, входят две девушки. Одна — дорого одетая с властным выражением на ухоженном лице. Вторая — одета попроще. Она идет следом за первой, прижимая к груди кожаную папку. Ранние посетительницы идут вдоль декоративной стенки и не видны для Хё Чжу, Юн Ми и остальных. Услышав разговор, первая девушка останавливается и предостерегающе поднимает вверх правую руку с отставленным указательным пальцем, делая знак спутнице не шуметь. Она чуть наклоняет голову к плечу и с интересом и начинает слушать, о чем говорят за перегородкой. А там, в это время, продолжается разговор.)

— В смысле — куда? — не понимает адресованного ей вопроса Юн Ми, — он сейчас отнесет воду и вернется.

— Разве это ему сказали — принести воду? — спрашивает Хё Чжу, — он сейчас должен заниматься другим делом.

(Пауза. Юн Ми и Хё Чжу на несколько мгновений скрещивают взгляды)

— Сонбе, я не донесу бутыль, — миролюбивым тоном говорит Юн Ми, — она слишком тяжелая.

— Это твои проблемы, — отвечает Хё Чжу и, чуть подняв вверх подбородок, командует парню, — Сон Гын Сок, поставь воду на пол и возвращайся на свое рабочее место. Я еще поговорю с тобою, почему ты выполняешь чьи-то приказы без моего разрешения.

(парень выдыхает и, поставив бутыль, разворачивается, чтобы уйти)

— Подожди, Сон Гын Сок, — смотря на его спину, просит Юн Ми и, повернув голову к сонбе, спрашивает, — Хё Чжу-сонбе, вы хотите получать зарплату?

— Что? — подбирается в ответ та, — хочешь сказать, что можешь решать, кто будет получать зарплату, а кто нет? Не слишком ли ты многое о себе возомнила, Юн Ми-ян?

— Исполнительный директор, господин Ким Чжу Вон, отдал прямое и недвусмысленное распоряжение, — спокойно произносит Юна смотря на Хё Чжу, — он приказал, чтобы в любой момент у него было кофе. Если у него не будет кофе, его голова будет плохо работать. Если у него будет плохо работать голова, он будет принимать неправильные решения. Неправильные решения — это убытки. Убытки, как он сказал — это отсутствие зарплаты у персонала отеля. Поэтому, я и спрашиваю вас, сонбе — вы хотите получать зарплату? Я — хочу. Как, наверное, и все работающие тут.

(Юна делает головой движение в сторону присутствующих и выжидательно смотрит на Хё Чжу, ожидая ответа. Та несколько теряется от такого поворота разговора и, не отвечая, бросает пару взглядов на своих подчиненных. Смотрит и понимает, что зарплату они получать хотят. И судя по выражениям лиц — даже очень. Хё Чжу молчит, затрудняясь с ответом.)

— Нет воды, нет кофе. Нет кофе — нет зарплаты, — не слыша ответа, говорит Юн Ми, — думаю, сонбе, мы все заинтересованы в том, чтобы у господина Ким Чжу Вона всегда было кофе, а у нас — заработок. Прошу прощения, что привлекла вашего сотрудника без вашего разрешения, сонбе. Больше такого не повторится. Буду вам весьма признательна, Хё Чжу-сии, если вы разрешите ему помочь донести мне этот тяжелый баллон с водой до приемной. Мне кажется, что если я сообщу об этом господину Ким Чжу Вону, ему понравится ваше усердие и предусмотрительность…

(Юн Ми делает вежливый поклон Хё Чжу. На лице той, после некоторого раздумья появляется приветливое выражение.)

— Да, Юн Ми-сии, — чуть наклонив голову, говорит Хё Чжу, — думаю, что это будет совершенно правильно.

— Сон Гын Сок! — командует она, — отнеси эту бутыль в приемную господина исполнительного директора!

— Да, кунчан-ним, — покорно отзывается парень и, наклонившись, со вздохом, подхватывает на плечо с пола тяжелую бутыль.

— Спасибо, Хё Чжу-сонбе, — вежливо благодарит Юна, делая легкий полупоклон.

— Пожалуйста, Юн Ми-сии, — снова вежливо улыбаясь, наклоняет в ответ голову та.

— Пффф… — повернувшись к ней спиной, чуть слышно выдыхает Юн Ми и делает пару шагов вперед, заходя за декоративную стенку, где тут же натыкается на подслушивающих девушек.

— Стой! — командует ей первая, дорого одетая и спрашивает, — ты кто такая?

Остановившись, Юн Ми с удивлением разглядывает возникшее перед ней препятствие не торопясь с ответом.

— Я задала вопрос, — хмурится девушка.

— Простите, аегусси, — Юна, — но я вас не знаю.

— Разве ты не видишь, что я старше тебя? — прищуривается на нее девушка, — где твое воспитание?

— Я стараюсь не разговаривать с незнакомыми людьми, — говорит Юна, и подумав, поясняет почему, — В целях безопасности. Простите, аегусси, но мне нужно идти работать.

В этот момент, услышав, что Юна с кем-то разговаривает, из-за перегородки выглядывает Хё Чжу и глаза ее широко распахиваются.

— Госпожа президент! — испуганно вскрикивает она.

— Что тут происходит? — интересуется у нее девушка, которую только что назвали президентом.

— Эээ… небольшое совещание, госпожа президент! — находится та с ответом и кланяется.

— Вот значит как, — хмыкает в ответ девушка-президент и обращается к Юне бросив взгляд на ее бейджик.

— Меня зовут Ким Хё Бин, — говорит она, я президент сети отелей «Golden Palace» в головном отеле которой ты работаешь. А ты, как я понимаю — Пак Юн Ми?

Хё Бин внимательно смотрит на Юну.

— Прошу прощения госпожа Ким Хё Бин, — кланяясь отвечает та, — я вас не знала. Да, меня зовут Пак Юн Ми.

— Так, — говорит Хё Бин, оборачиваясь к своей спутнице, — можешь пока попить кофе. Сядь, чтобы я тебя видела. Я позову.

— Да, госпожа президент, — кланяется в ответ та.

— Ты, — поворачивается Хё Бин к Хё Чжу, — проследи, чтобы в приемную моего брата отнесли воду.

— Будет исполнено, — кланяется Хё Чжу.

— И пусть принесут мне меню. Я хочу позавтракать. Господин Бенндетто уже на рабочем месте?

— Пока нет, госпожа президент, — виновато улыбнувшись, отвечает Хё Чжу, — но я сейчас узнаю, может быть, господин шеф-повар уже пришел.

Хё Чжу кланяется.

— Хорошо, — говорит Хё Бин и переводит взгляд на Юн Ми.

— Иди за мной, — приказывает она ей, — я хочу с тобой поговорить.


Время действия: некоторое время спустя.

Место действия: ресторанный зал отеля «Golden Palace». Юн Ми стоит возле столика за которым сидит Хё Бин. Президент сети отелей уже две с лишним минуты, молча, разглядывает стоящую в вежливой позе девушку. С опущенной головой и скрещенными внизу руками. Так проходит еще минута. Юн Ми разглядывает пол, Хё Бин разглядывает ее. Наконец, Хё Чжу самолично приносит президенту кофе. Аккуратно переставив все принесенное с подноса на стол, кланяется и собирается уходить… Но Хё Бин останавливает ее.

— Хё Чжу, — говорит она, — я хочу спросить…

— Да, господин президент, — с готовностью разворачивается та, держа поднос у груди, — я слушаю.

— Что это за история с водой? В отеле, что, все ходят за водой сами? Разве у нас нет службы доставки?

— Есть госпожа, — кланяется старший менеджер зала, — все есть. И вода и график, когда кому доставить и люди, которые за этим следят.

— Так почему же она пришла за водой сама? — указывая легким наклоном своей головы в сторону Юны, спрашивает Хё Бин.

— Не могу знать, госпожа президент! — бойко, по-военному рапортует Хё Чжу.

— Тогда почему ты дала ей воду?

— Ну… — несколько теряется та, — она же секретарь-стажер из приемной господина исполнительного директора. Может, там внезапно закончилось… Вне графика…

— А почему она не позвонила и не попросила, чтобы принесли?

— Не знаю, госпожа президент!

— Почему ты не позвонила? — обращается Хё Бин к Юне.

— Ну… — несколько растеряно отвечает Юн Ми, видимо тоже не понимая, почему она не сделала столь очевидное, — секретарь господина Чжу Вона сказала, что я теперь отвечаю за воду. Сказала, что нужно принести еще. Ну, я и пошла…

Хё Бин насмешливо приподнимает брови.

— Сколько ты уже работаешь секретарем-стажером?

— Первый день, госпожа.

— И это твое первое поручение от сонбе?

— Да, — смурнеет лицом Юна, вновь опуская глаза.

— Понятно, — насмешливо говорит Хё Бин и обращается к Хё Чжу, — можешь идти.

Та кланяется и, бросив на Юн Ми одновременно злорадный и сочувствующий взгляд, уходит. Хё Бин не торопясь берет чашку с блюдца и делает глоток.

— Как ты познакомилась с моим братом? — спрашивает она у Юн Ми, ставя чашку с кофе назад.

— Мммм… — поднимает взгляд от пола Юна Ми, — собственно, он сам со мною познакомился, госпожа президент.

— Правда? — делано удивляется Хё Бин, — и что же в тебе такого, позволь спросить, что он обратил на тебя внимание?

— Внешность, госпожа президент, — отвечает Юна.

— Внешность? — теперь уже по настоящему удивляется Хё Бин, — считаешь, что она у тебя неотразима?

— Нет, госпожа, — отрицательно качает головою Юн Ми, — Не так. Она просто подходила для его планов.

— Хм, — хмыкает Хё Бин, окидывая взглядом собеседницу, — так значит это не ты проявляла инициативу?

— Нет, госпожа.

— И никаких фантазий в отношении Чжу Вона у тебя нет?

— Никаких, госпожа. Мы с ним как две планеты, которые движутся каждая по своей орбите. Планеты никогда на не встречаются, госпожа Хё Бин.

— Хм, похоже, что ты разумная девочка. Сравнение с планетами, это хорошо прозвучало. Ты где-то это слышала или сама придумала?

— Неожиданно пришло в голову, госпожа.

— Неплохо. Где ты учишься?

— В школе Bu Pyeong для девочек.

— Твоя речь звучит достаточно хорошо, для такого низкого уровня образования.

— Благодарю вас, госпожа президент.

Юн Ми вежливо наклоняет голову.

(В этот момент из подсобных помещений ресторана появляется солидная фигура шеф-повара, господина Бенндетто. Радостно улыбаясь он устремляется к столу, за которым сидит Хё Бин.)

— Buongiorno, signora! — подойдя, произносит он по-итальянски, приветствуя свою начальницу, и переходит на английский, — несказанно рад видеть вас синьора!

Лучезарно улыбаясь, не вставая, Хё Бин протягивает ему правую руку. Синьор Бенндетто бережно берет ее и, склонившись, целует. Хё Бин улыбается, Бенндетто улыбается и не спешит выпускать ее кисть из своей ладони. Видно, что эти двое испытывают удовольствие от происходящего. Юна, малость покруглевшими глазами, смотрит на представление. Бенндетто наконец распрямляется и бросив взгляд на стоящую рядом со столом фигуру, узнает в ней замаскированную новой формой Юн Ми.

— О! — экспрессивно, так, как это делают темпераментные южане, восклицает он, взмахивая руками, — сладкоголосая корейская сеньорита! В новом наряде! Великолепно! Превосходно! Чудесно! О! Так это новая униформа?! Сеньорита работает теперь в новом месте? Карьерный рост? Чудесно! Просто чудесно! Поздравляю!

— Эээ… — несколько ошарашенная угодившим в нее количеством слов мычит в ответ Юна и, собравшись с мыслями, отвечает на английском языке, — Спасибо, господин Бенндетто! Весьма тронута вашими поздравлениями…

— Нет, нет! — восклицает в ответ тот, — с тобой мы будем говорить только на итальянском! Si?

— Si, signore, — отвечает Юна бросив быстрый взгляд на Хё Бин, к которой в этот момент перешла очередь смотреть «покруглевшими глазами» на происходящие.

— Бенндетто, вы ее знаете? — удивленно спрашивает Хё Бин.

— Да, да! — энергично кивает тот, — эта девочка работала тут раньше. Она великолепно говорит на итальянском языке! Когда я слышу ее голос, то у меня такое чувство, что я снова вернулся на родину! Это просто потрясающе!

— Вот как? — говорит Хё Бин, пристально разглядывая Юну, — очень интересно…

— А! Да, госпожа Хё Бин! Вы же пришли позавтракать! Вы же голодны! Что мне для вас приготовить? Ваш любимый «Неаполитанский завтрак»?

— Да, пожалуй, — медленно кивает в ответ та, не отводя взгляда от Юн Ми, — буду вам премного благодарна…

— Un momento! — восклицает Бенндетто и, поклонившись, чуть ли не вприпрыжку устремляется на кухню.

Хё Бин некоторое время молчит, продолжая разглядывать свою подчиненную. Та, же, снова разглядывает пол с самым скромным видом.

— И как это понимать? — наконец задает вопрос Хё Бин, нарушая тишину.

— Что именно, госпожа президент? — отвечает вопросом на вопрос Юн Ми.

— Откуда ты знаешь итальянский?

— Я занималась самостоятельно, госпожа…

— Вот как? Итальянским? Почему не английским? Ведь все учат английский!

— Английский я учила в школе, госпожа президент…

— Именно. Во всех школах учат английский. А ты занималась дополнительно итальянским? Почему?

— Мне захотелось, госпожа…

— Захотелось? — искренне не понимает Хё Бин, — хм… Еще раз, скажи мне, в какой ты училась школе?

— В школе Bu Pyeong, для девочек…

— Н-да? — задумывается Хё Бин, и говорит, рассуждая сама с собою вслух, — но она же вроде не входит в топ сеульских школ? По крайней мере, я никогда о ней раньше не слышала. Может, это какая-то новая школа, которая появилась недавно?

— Это какая-то новая школа с углубленным изучением европейских языков? Так? — обращается она с вопросом к Юне.

— Да нет, — пожимает в ответ плечами та, — обычная школа, госпожа президент…

— Тогда откуда ты знаешь итальянский?

— Я занималась самостоятельно.

— Сама?!

— Да, госпожа. Мне было интересно.

— Интересно? Надо же…

Хё Бин окидывает Юн Ми оценивающим взглядом, смотря на нее уже несколько иначе, не так, как в начале разговора.

— Какой у тебя результат TOEIC? — прищуривается она на Юну.

— Девятьсот девяносто девять баллов, госпожа.

— Девятьсот девяносто девять?! И у тебя есть сертификат?

— Да. Я его приносила, когда устраивалась на работу, госпожа.

— Хммм…

Хё Бин задумывается.

— Весьма неожиданно, — после короткой паузы говорит она, видимо подводя итог своим размышлениям, — Весьма. Может, ты знаешь еще какие-нибудь языки?

— Да госпожа, — как-то нехотя отвечает Юн Ми.

— Какие?

— Английский, итальянский, французский, — подумав, перечисляет Юн Ми и секунду поколебавшись, добавляет, — еще немецкий и японский…

— Ого-го! Тебе не кажется, киккакэ,[2] что это уже слишком? — на хорошем японском языке интересуется у Юны Хё Бин.

— Возможно, говорить, что я «знаю», не совсем правильно, — ничуть не растерявшись, на отличном японском языке отвечает ей Юна, — Наверняка во всех этих языках есть нюансы, о которых я даже не подозреваю, поскольку не жила во всех этих странах и моя разговорная практика очень мала, но говорить с иностранцами и понимать их, я могу. И они меня понимают, Хё Бин-сама.[3]

— Холь! — смотря на Юн Ми в удивлении восклицает Хё Бин, — отличное произношение! Ты жила в Японии?

— Я никогда не жила в Японии, госпожа, — вежливо улыбается начальнице Юна и кланяется.

— Хм, как интересно! А ты сдавала тесты? У тебя есть сертификаты на все языки, которые ты перечислила?

— Нет, я не сдавала тесты, госпожа.

— Почему?

— Сертификаты стоят денег, госпожа…

— Денег? Думаю, мне следует отправить тебя пройти тесты. За счет компании. Хочется увидеть, что ты за них получишь.

— Спасибо, госпожа-президент, — Юна, вежливо кланяется и произносит ритуальную фразу корейского подчиненного, — я буду очень стараться.

— Я распоряжусь, — подтверждающее кивает Хё Бин, — и, еще…

— Да, госпожа? — поднимает голову Юна.

— Ты ведь та самая девчонка, которая тогда дозвонилась до военных и уговорила их прийти на помощь? Так?

— Да, госпожа, — секунду поколебавшись, отвечает Юн Ми, — я тогда дежурила на ресепшене.

Выпрямив спину и подняв подбородок Юна смело смотрит в глаза Хё Бин.

— Когда бывший директор «Golden Palace» объяснял, что все случившееся учинила стажерка с кухни, я, признаться, не поверила. Впрочем, как и совет директоров… Позже, после более подробного расследования, я поняла, что была не права. Но это был хороший повод всех их уволить. Они были недостаточно хороши и я ничуть не жалею, что заблуждалась когда принимала решение. Все равно, они были виноваты в том, что не смогли организовать работу в условиях чрезвычайных обстоятельств…

Хё Бин сделала паузу смотря в глаза Юн Ми.

— Скажи, — потребовала она ответа, — о чем ты думала, когда звонила дежурному по городу?

— О людях, — не задумываясь, ответила Юна, — о людях и о репутации отеля.

— О репутации? А ты знаешь, сколько негативных статей написали в газетах и сколько предвзятых репортажей произвели на свет тележурналисты? Знаешь, чего мне стоило переломить эту черную волну?

— Сожалею, что у вас были проблемы, госпожа президент, но я сделала все, чтобы «Golden Palace» вышел победителем. Все живы. Все здоровы. Это главное. И недоброжелатели были вынуждены это признать. А еще признать то, что ради своих постояльцев, руководство отеля поднимет даже армию. Об этом сейчас знают во всем мире. Я слышала, что у «Golden Palace» рейтинг стал еще выше, чем был.

— Хм! — хмыкает Хё Бин с не очень довольным видом смотря на собеседницу, — значит, сделала?

— Да, все что могла, госпожа, — кланяется Юн Ми.

Хё Бин с задумчивым видом смотрит на Юн Ми. В этот момент с подносом в руках в зале появляется Хё Чжу и направляется к столику Хё Бин. Та замечает ее.

— Хорошо, — говорит она Юн Ми, — можешь идти работать. Я хочу позавтракать.

— Да, госпожа президент, — отвечает Юна и, поклонившись, уходит.


Время действия: вечер того же дня.

Место действия: дом мамы Юн Ми. На маленькой кухне, Юн Ми с задумчивым видом, не спеша манипулирует палочками, поочередно извлекая еду из разных чашек стоящих на столе и отправляя ее себе в рот. В столовую стремительно влетает Сун Ок и бросив сумку на пол плюхается за стол напротив Юны. Юн Ми меланхолично поднимает взгляд от чашек на онни.


— Как же я проголодалась! — восклицает пришедшая с учебы Сун Ок хватаясь за палочки и быстро набив рот едой, начинает торопливо жевать.

Я меланхолично смотрю на нее.

— Ты чего такая? — бросив на меня взгляд, с набитым ртом, спрашивает она.

— Какая? — интересуюсь я.

— Вялая. Устала? Как прошел твой первый рабочий день?

— Да так, в общем-то, — пожимаю я плечом.

— Расскажи, — требует она.

Вздохнув, рассказываю. Рассказываю историю про то, как меня послали за водой. И как я «лопухнулся» выполняя свое первое поручение. Вместо того, чтобы поднять трубку телефона и позвонить, чтобы принесли воду, я схватил бутыль и ринулся в бой.

— Это зачем твой сонбе так сказала тебе сделать? — не понимая, спрашивает Сун Ок имея в иду секретаршу, давшую мне поручение.

— Как позже выяснилось, это была проверка… — поясняю я.

— А, задание для новичка? — понимающе кивает онни, — ну и как? Ты справилась?

— Не получилось, — отвечаю я, — показала себя энергичной, но тупой.

— Ты не тупая, — утешает меня онни, — просто это был твой первый день на новом месте и ты немного растерялась. Со многими так бывает. И потом… Шутки у старших порой бывают очень глупые…

Сун Ок на пару секунд задумывается, словно что-то припоминая и хмурится.

— Не переживай, — говорит она, — если это единственная неудача, то пусть это и неприятно, но ничего страшного в этом нет. Считай, что ты стала опытнее.

Ну да, в принципе, да. В этой истории с водой, в которой я выставил себя полным придурком, меня подвело то, что я забыл, что у меня отныне другое тело. Раньше, когда я был парнем, принести воды для кулера — никаких проблем для меня не было. Поэтому, получив указание, я совершенно спокойно схватил бутыль и поперся за водой. Если бы сонбе отправила меня в дата-центр отеля принести три мегабайта информации, может, я бы и сообразил, что что-то тут не то, а так — у меня и мысли даже не возникло! Осознание того, что я идиот, пришло лишь тогда, когда я попробовал поднять наполненную водою емкость. «Ё-мое!» — подумал я, — «Она же неприподъемная! Как же я ее допру, тяжесть такую?» Стал думать. Придумал быстро. На глаза мне попался парень, работник кухни. Я подошел к нему и попросил помочь. Тот, осмотрев мою форму и глянув на бейджик, без звука, взвалил бутыль на плечо и потопал за мною. Подобное положение дел меня вполне устроило, но я — рано радовался, как говорится. На выходе мой «маленький караван» с водою тормознула Хё Чжу, удивленно поинтересовавшись, почему это я распоряжаюсь ее подчиненными? Блин! И ведь она была совершенно права! Если так подумать, то я нарушил субординацию самым грубым образом. Нужно было сначала спросить у нее разрешения на использование ее работников, а уже потом — руководить самому. Ну, нету у меня опыта в работе в большом коллективе! Нету! Студент я еще. Поэтому и повел себя как студент — «договорился». А так в коллективе делать нельзя. Пришлось извиняться. Правда я сначала не понял своей ошибки и попробовал «надавить» на Хё Чжу, но потом до меня дошло, что я не прав. Эх, жизнь моя жестянка! Как все сложно! Всегда нужно помнить о сотне всяких моментов.

Потом, вроде достаточно мирно расставшись с Хё Чжу я тут же «вляпался» в другую историю. В сестру Чжу Вона — Хё Бин. Да я ее раньше никогда не видел! Выхожу, а тут какая-то девица интересуется — кто я такая? Какое ее дело, право слово? Я достаточно вежливо ответил, что занят и в целях личной безопасности с незнакомыми людьми не разговариваю. Тут, сзади, подвалила Хё Чжу и выяснилось, что это никакая ни «ноу нэйм» девица, а сама президент сети отелей «Golden Palace»! Блиииин! Но я-то, откуда, как говорится?

Начался второй акт «марлезонского балета», в которой я был «примой для битья». Усевшись за стол и поставив меня рядом, Хё Бин, для начала, устроила мне дорос о своем брате. Ее интересовала, каким образом так вышло, что тот заинтересовался Юн Ми и нет ли у меня далеко идущих, в отношении его, планов. Подробности я ей не стал рассказывать, перевел стрелки на его нежелание брякать цепями Гименея. Мой расчет на то, что она должна об этом знать, оправдался. Она удовлетворилась моим ответом. Про историю моей вербовки Чжу Воном говорить не стал, решив, что если бы она о ней знала, то тогда бы не спрашивала. Правда, был вариант, что она проверяет меня на честность, но я решил, что пусть она лучше поймает меня на вранье, чем узнает «подробности». Вроде — «прокатило».

Только разобрались с этим вопросом, как на сцене появился шеф повар, лучащийся счастьем от лицезрения своей начальницы. Долго, с восторгом целовал ей ручку. Пока я на это смотрел, в мою голову пришла дурацкая мысль, что в принципе, Юн Ми тоже могут целовать руку. Особенно, когда я стану звездою. Я попытался представить себе это и загрузился вопросом — что я буду при этом чувствовать? Пока я размышлял, Бенндетто закончил изливать свои восторги на Хё Бин и заметил меня. Заметил, и тут же «спалил», сообщив ей, что я прекрасно говорю на его родном языке. Естественно, что этот факт ее весьма удивил. Потом Бенндетто убежал на кухню, готовить завтрак госпоже, а госпожа принялась пытать меня уже по другому вопросу — откуда нищенка может знать итальянский? Я вяло отбрехивался, но потом она задала вопрос в лоб — сколько я знаю языков? Я подумал, прикинул, сколькими и где я «засветился», мысленно вздохнул, понимая, что «палюсь по-крупному» но перечислил все. Ну а чего? Хё Чжу знает, что я владею немецким. Да и в отеле еще некоторые знают. Бенндетто «сдал» мой итальянский. Чжу Вон знает, что я говорю на английском и французском. С дедушкой-японцем, которого привезли из «Лесного приюта», когда его откачивали, я говорил на японском. Это тоже, многие тут видели и слышали. Можно, конечно, было попробовать соврать, но «умолоченный факт» мог легко всплыть, вызвав ненужные вопросы и подозрения. Поэтому, пришлось мне перечислить практически все языки, что я знаю. Не упомянул только русский и испанский, решив, что это будет совсем уж слишком.

Хё Бин была весьма удивлена. Тут же попыталась «вывести меня на чистую воду» перейдя на японский язык. Ну, поговорили мы с ней на японском. Потом она вспомнила, что это именно я устроил «сеульское танковое побоище». Пришлось давать ответ — нафига я это сделал? Слава богу, глубоко углубиться в обсуждение этого вопроса мы не успели. Хё Чжу принесла приготовленный Бенндетто завтрак для госпожи, и госпожа велела мне идти работать.

Но это было еще не все. Когда я вернулся на свое рабочее место, через полчаса примерно, в приемной появилась Хё Бин. Мы с сонбе, как положено ей откланялись, и она прошла в кабинет к брату, который уже появился на работе. Какое-то время была там, а потом они вместе вышли оттуда. И тут, Хё Бин, повернувшись к Чжу Вону, и говоря о нас с Су Чжи в третьем лице, так, словно нас тут нет, поведала ему, что у него тут полный бардак, дошедший уже до того, что сотрудники отеля не знают в лицо руководство. И что ему нужно быть жестче с работниками, если хочет иметь какой-нибудь результат от их деятельности. Дав это ценное указание исполнительному директору в присутствии его же подчиненных и, как я понимаю, слегка его унизив, Хё Бин удалилась. Чжу Вон, как только она ушла, особо мудрствовать не стал в принятии руководящих решений. Пообещал Су Чжи понизить зарплату за то, что она плохо следит за своей подчиненной и величественно скрылся в своем кабинете. Услышав такое, Су Чжи пошла по лицу красными пятнами. Как она на меня посмотрела, когда Чжу Вон закрыл за собою дверь! Я думал, она будет на меня орать. Ничего подобного. Я сначала не понял, но потом до меня дошло. Су Чжи молчала, потому, что она знает, в каких я отношениях с семьей Чжу Вона. Ведь именно он привел меня на работу! Если бы я пришел сюда «снизу», через отдел кадров отеля, то это одно. Но я пришел сюда «сверху», по личному указанию исполнительного директора, а это совсем другое! И поэтому, орать на меня, как это делают начальники в дорамах, она не рискнула. Видимо, в тот момент Су Чжи думала как она «попала» и что ей теперь делать, имея под боком такое «счастье» вроде меня? Ведь и наказать пообещали ее, хотя виноват был я. Когда до меня «дошел текущий расклад», мне стало стыдно. Я принялся извиняться перед сонбе, пообещал, что подобное больше не повторится, и что я буду замечательным ее подчиненным, пусть только она точно мне говорит, что нужно делать. Су Чжи, после моих извинений малость «отмякла» и остаток своего первого рабочего дня я провел в подсобке, с небольшим журнальчиком в руках, в котором были напечатаны фотографии руководства. Сонбе приняла решение не выпускать меня «на люди» до тех пор, пока я ей не сдам зачет на знание всех руководящих лиц в отеле и всего высшего руководства. Сидел, учил, хотя имел большие сомнения в эффективности этого действа. Как для востоковеда, стыдно признаться, но попервой, как я попал, вообще все корейцы были для меня практически на одно лицо. Четко различал только родных Юн Ми и врачей. Потом стал подмечать детали и толпа на улице стала приобретать индивидуальность. Но все равно, есть у меня еще «эффект европейца в Азии». Есть еще проблемы с различением лиц. Поэтому я и не уверен, что узнаю человека, если видел его до этого только на фотографии. Вот, Хё Бин к примеру. На фото совсем другая чем в жизни. Совсем не похожа. То ли снято так по-дурацки, то ли с глазами у меня, что-то не то…

А вообще, внизу, как сказала сонбе, висит щит с фотографиями всех начальников. И она думала, как она сказала, что я его изучил и запомнил. Оказывается, это здесь наипервейшее дело для работника — знать начальство в лицо. Но я-то откуда? Висят какие-то фотки корейцев… С подписями. Все, на первый взгляд, одинаковые… Оно мне надо было вникать? Вот и попал. Еще и Су Чжи подставил… Интересно, а когда я стажерил на кухне — почему мне об этом никто тогда не сказал? Уровень у меня был не тот? Или здесь считается, что это все знают? Может этому учат в школе, или в семье? Наверное… Вот только я, совсем не местный…

Единственное, что было радостное в сегодняшнем дне, так это обалдевшая Хё Чжу, увидевшая меня в новой форме. Позлорадствовал слегка. Да и за сертификаты не придется платить, если Хё Бин сдержит свое слово и отправит меня пройти тесты за счет фирмы.

Вот и все положительные стороны за сегодняшний день, — подвел итог я дневным воспоминаниям и понимая, что делится своим случившимися трудностями с сестрой Юн Ми лучше не стоит, обращаюсь с вопросом к Сун Ок, желая сменить тему разговора, — а как у тебя прошел день, онни?

Услышав вопрос, онни мрачнеет.

— Не очень, — после паузы признается она.

— А что не так было, онни? — интересуюсь я.

— Получила самый низкий бал в группе. За тест по английскому, — с трагическими нотками в голосе говорит она.

— Почему? — искренне удивляюсь я, — мы же с тобою занимаемся?

— Вопросы дурацкие в тесте были, — вздохнув, сообщает онни о коварстве преподавателей и начинает накладывать новую порцию риса в свою чашку, видимо намереваясь заесть полученный стресс.

— Какие?

— Мы с тобой такие не учили. С подвохом.

— Например?

— Ну, еще не знаю. Тест у меня в сумке. Сейчас поем, потом посмотрю, где я ошиблась. Но там все не просто.

— Покажи, — прошу я.

Глянув на меня, Сун Ок протягивает руку, подтягивает к себе за ремешок сумку и, открыв ее, достает два листка с тестовым заданием.

— На, — протягивает она их мне и вновь берется за палочки.

Я беру и начинаю вникать. Сразу натыкаюсь на ошибку.

— Ошибка, — говорю я, — неправильное применение слов teach и learn. Да, оба слова часто переводятся как «учить». Но! Запомни: teach — отдавать знания, а learn — получать их.

— Нда? — прекратив жевать, озадачивается онни.

— Еще, — говорю я, находя следующую «залепуху» в тесте, — неверно с Must и Have to. Must означает собственную уверенность в том, что что-то необходимо, а have to — необходимость, вызванную внешними обстоятельствами. У тебя тут в тесте написано: I have to be home by ten. (My parents told me so.). Тут необходимо использовать конструкцию have to. Я должен быть дома к десяти. (Потому, что мне так велели родители.). Родители вынуждают меня. Это внешние обстоятельства. Поэтому — have to. А вторая фраза — I must be home by ten. I have a very difficult day tomorrow. (It is my own decision.) Переводится как — Я должен быть дома к десяти. У меня завтра очень тяжелый день. (Это мое собственное решение). Поскольку это мое собственное решение, то поэтому тут — must. Тут же вот даже подсказки в скобках даны.

Я с удивлением посмотрел на онни.

— Почему я такая тупая?! — в сердцах бросая палочки на стол, восклицает онни, — даже моя младшая сестра знает, как это переводится! А я учу, учу… И все без толку!

— Ты не тупая, Сун Ок, — принимаюсь утешать ее я, вспомнив те слова, которые она мне только что говорила, — просто ты набираешься опыта. На это нужно время…

— Думаешь? — спрашивает она меня, вновь беря со стола палочки.

— Конечно, онни! — уверенным голосом подтверждаю я, — мы еще с тобою немного позанимаемся, и все будет — окей! Окей?

— Окей, — вздыхает онни, — Надеюсь на это. Иначе я не представляю, как я буду работать с иностранцами, с таким английским…

Я впрочем, если честно, тоже не представляю, — думаю я, естественно не став говорить этого вслух.

В этот момент на кухню заглядывает мама.

— О, мои красавицы ужинают! — говорит она, — Сун Ок вернулась! Дочка, как у тебя дела в университете?

— Все хорошо, мама, — отвечает онни, бросая на меня взгляд.

— Умница, — говорит мама.

Я сижу, язык за зубами держу. Молчанье — золото!

— Мама, тебе помочь? — спрашивает Сун Ок.

— Помоги, дочка, — соглашается та.

— Я тоже помогу, — говорю я.

— Мы с Сун Ок сами справимся, — неожиданно отвечает мне мама, — а ты иди, занимайся музыкой. Ты сильно отстала от других детей. Тебе нужно много заниматься, чтобы их догнать и стать лучше.

— Ма? — непонимающе смотрит на мать Сун Ок, впрочем, как и я.

— Юне нужно много заниматься, чтобы успеть за теми, кто уже давно учится музыке и танцам, — поясняет ей мама, — поэтому, Юна, ты теперь больше не будешь заниматься домашними делами. Учись! Ты меня поняла?

Я ошарашенно киваю.

— Ма-а? — совсем уже удивленно «мамкает» онни.

— Я знаю, что Юну ждет успех, — отвечает ей мама, — и я хочу увидеть, как она станет звездою, пока я жива. Поэтому, Юн Ми — занимайся! Я тебе приказываю! Слышишь?

— Да, мама, — растеряно киваю я.

— Но, маа… — с возражающей интонацией произносит онни.

— Сун Ок! Хватит мне перечить! Ты хотела мне помочь? Да? Ну, так пошли!

— Да мама. Иду.


(чуть позже. Мама и Сун Ок)


— И ты ей поверила?! — с пораженным выражением на лице, восклицает Сун Ок глядя на мать, — Я думала ты разрешила Юне заниматься музыкой, чтобы она не волновалась! Из-за ее здоровья разрешила! А тебе, оказывается, какая-то мудан сказала, что она станет звездою! И ты в это поверила?! Мама, ты с ума сошла?!

— Это очень хорошая шаманка, — уверенно, без тени сомнения в голосе, отвечает мама, — люди говорят, что ее предсказания всегда сбываются. И не кричи на свою мать.

— Маааа, — тяня букву а, Сун Ок несильно стукается лбом в стену, — ну, маааааа…

Файтин второй

Время действия: вечер того же дня

Место действия: загородный дом семьи Чжу Вона. В небольшой комнате, перед телевизором, в ожидании начала дорамы, уютно расположились на полу перед чайным столиком Хё Бин и бабушка.


— Ну и где эта Ин Хэ? — ворчливо произносит вслух бабушка, — сейчас уже начнется!

— Не волнуйся бабушка, — улыбаясь говорит Хё Бин, — мама прекрасно знает, что ты не любишь смотреть телевизор в одиночестве. Она сейчас придет.

— Знает, знает, — недовольно бурчит бабушка, раз знает, так пусть приходит раньше, чтобы я не волновалась. Рассказала бы что-нибудь, чтобы я не слушала эту глупую рекламу!

— Давай я тебе расскажу, бабушка, — предлагает Хё Бин.

— Расскажи, внученька, — с готовностью кивает старушка.

— Знаешь, бабушка, я сегодня была в «Golden Palace» и видела ту девочку, которой Чжу Вон распугивал своих невест…

— Думаешь, мне это будет интересно? — спрашивает бабушка.

— Ну-у, не знаю… — задумчиво растягивает букву у Хё Бин, — мне вот стало интересно, что за деревенщину там себе нашел младший брат? Все кто ее видел, просто в шоке.

— Ты специально поехала посмотреть на нее? — удивляется бабушка.

— Да нет, — отвечает Хё Бин, — у меня по расписанию была в этот день утренняя встреча. Я просто встала пораньше, решила заехать в отель — позавтракать у Бенндетто, посмотреть, чем занят Чжу Вон и увидеть это «чудовище», как назвала ее Ю Чжин.

— И как? — все-таки заинтересовывается бабушка, — увидела?

— Даже ходить никуда не пришлось, — кивает Хё Бин, — я на нее наткнулась, едва только зашла в ресторан. Она там выкручивала руки главному менеджеру.

— Выкручивала руки? — поражается бабушка.

— Образно говоря, — поясняет свою фразу Хё Бин, — сегодня у этой Юн Ми был первый рабочий день и ее сонбе решила проверить, чего она стоит. Приказала принести ей воды. Так она взяла здоровущую бутыль, которые ставят на кулер и пошла за водой! Представляешь?

(Бабушка с легким выражением печали на лице качает головой, сожалея об отсутствии у девочки мозга)

— … Потом она видно сообразила, что унести ее сама не сможет, — продолжает свой рассказ Хё Бин, — и организовала под выполнение своего поручения, работника кухни, приказав ему чтобы он донес ей воду. Увидев, что кто-то распоряжается ее работниками, в дело вмешалась менеджер зала — Хё Чжу. Но «маленькое чудовище» ничуть не смутилась. Когда я начала подслушивать их разговор, она уже почти «дожала» Хё Чжу. И хоть та старше Юн Ми, она оказалась в весьма неприятной ситуации на глазах своих подчиненных.

— Подумать только! — удивленно качает головою бабушка.

— Да, — говорит Хё Бин, — я не стала вмешиваться. Хотела посмотреть, чем закончится. В конце-концов она получила, то, что хотела. Хоть ей и пришлось извиниться перед Хё Чжу, но свое она взяла.

— Ну, надо же, — снова качает головою бабушка, — кто бы мог подумать? И что, внучка, эта девочка? Она тебе понравилась?

— Сложный вопрос, — задумавшись на пару мгновений отвечает Хё Бин, — Да, то, что она выкрутила руки Хё Бин, говорит о том, что она умеет управлять людьми, это, несомненно, плюс. Но то, что она взяла огромную бутыль и пошла за водой, не подумав, как она ее принесет — это минус. Это показывает, что она не может просчитывать ситуацию хотя бы на шаг вперед. Похоже, с мозгами у нее не очень. Я бы подумала, перед тем как брать к себе такого работника.

— Совсем ты у меня замоталась на работе, внученька, — ласково глядя на Хё Бин произносит бабушка, — всех людей делишь либо на своих работников, либо на клиентов. Тебе нужно отдохнуть.

Внученька задумывается.

— Наверное, ты права, бабушка, — говорит она, выйдя из задумчивости, — нужно отдохнуть.

— Отдохни, отдохни внученька. Ты много работала последнее время, — кивает та и спрашивает, — А что Чжу Вон? Чем он занимается?

— Ничем он не занимается, — помолчав, недовольным голосом отвечает Хё Бин, — К армии готовится. Когда я зашла в его кабинет, он играл на компьютере в какую-то военную игру. Сказал, что изучает тактику.

— Ну что ты будешь с ним делать! — огорченно восклицает бабушка хлопая себя по ноге ладонью, — все никак не найдет себе занятие! Прямо даже не знаю…

(на некоторое время в комнате воцаряется тишина)

— Даже эта девчонка с окраины, которую он нашел… Даже она к чему-то стремится, — нарушает тишину бабушка, и спрашивает у Хё Бин, — а ты знаешь, что у нее за экзамен по английскому — 999 балов?

— Знаю, — кивает головою та и говорит о Чжу Воне, — а зачем ему куда-то стремиться? У него все есть. Это ей нужно лезть вверх, чтобы не закончить жизнь в канаве. Ему не нужно.

Бабушка огорченно качает головою.

— А эта девчонка не только английский знает, — теперь уже переходит к Юн Ми Хё Бин, — при мне она с Бенндетто на итальянском говорила, поговорила со мною на японском, Ю Чжин жаловалась, что она обругала ее на французском. Когда я ее спросила, она сказала, что знает еще немецкий.

— Правда? — удивляется бабушка.

— Да, — кивает Хё Бин, — хочу ее проверить. Пошлю ее пройти тесты.

— Это где же она так научилась? — немного подумав, спрашивает бабушка, — она же вроде только школу закончила? Или даже не закончила?

— Это непонятно, — соглашается с ней Хё Бин, — вообще она какая-то странная.

— Почему?

— Ведет себя так, словно родилась в богатой семье или жила где-то за границей. Вид такой, как будто ей всю жизнь кланялись, а не она.

— Мда? — озадачивается ее словами бабушка, — когда же она могла пожить за границей? Мне доложили, что в ее семье денег нет.

— Я тоже не понимаю, бабушка, — говорит Хё Бин, — Ты ведь меня сама посылала в Японию, чтобы я там научилась японскому языку. Так вот, когда я решила проверить ее знания японского, оказалось, что она говорит на нем очень хорошо. Даже, пожалуй, не хуже чем я. Хотя говорит, что ни дня не жила в Японии.

— Хмм… — задумывается бабушка, — Как такое может быть? Странно… А Чжу Вон об этом знает?

— Не знаю, — пожимает плечами Хё Бин.

— О чем он там думает? — ворчливо говорит бабушка.

— Я прикажу навести более подробные справки про эту Юн Ми, — говорит Хё Бин.

— Прикажи, — кивает бабушка и делает вывод, — выходит, она не глупа, раз знает несколько языков? Один можно вызубрить, но несколько… Для этого нужно голову иметь!

Бабушка задумчиво смотрит на внучку.

— Она и военных уговорила танки прислать, — говорит Хё Бин, — я тебе не сказала, бабушка, но это именно она сделала. Она тогда дежурила в отеле. Я думала, что поседею, отбиваясь потом от всех этих исков.

— Расскажи мне, — требует бабушка у Хё Бин.

Та рассказывает.

— … Свежая кровь, — выслушав и сделав паузу, задумчиво произносит бабушка смотря мимо Хё Бин куда-то в пространство, — может быть нашей семье не помешает капля свежей крови? Такая жена подошла бы Чжу Вону…

— Бабушка, ты шутишь? — не верит своим ушам Хё Бин.

— Меня очень беспокоит, что твой младший брат ленив, — обращаясь к внучке, говорит бабушка, — лень может съесть человека полностью или завести на кривые дороги, с которых не возвращаются…

Бабушка делает паузу. Хё Бин молчит, опустив глаза в пол.

— … Хоть он и мужчина, но к сожалению, похоже, у него нет внутреннего стержня, Хё Бин. У тебя — есть, ты много уже добилась, у твоего старшего брата — тоже есть, а вот Чжу Вону — судьба видимо его не дала. Ему нужна внешняя опора, на которую он бы смог опереться в жизни. Я уже ей быть не смогу, мне тут не много осталось…

— Ба! — возмущенно вскидывает голову Хё Бин.

— Не перебивай, — делает в ее сторону жест рукою старая женщина, — его мать — тоже не подходит. Ин Хэ слишком его любит и станет ему потакать. Она его и избаловала, но теперь уж ничего не поделаешь… У тебя самой скоро будет своя семья. Ты не сможешь быть с младшим братом каждый день. Отец будет только спрашивать с него… Чжу Вону нужна жена, которая сможет его контролировать и не даст предаваться лени. Думаю, что девушка вроде Юн Ми с этим могла бы справиться…

— Бабушка! — пораженно восклицает Хё Бин, — ты это серьезно? Она ведь совершенно не нашего уровня!

— Это вы тут все родились с «серебряными ложками во рту», — морщится на ее слова бабушка, — не будь такой заносчивой, Хё Бин! Вспомни свою родословную! Разве никто из твоих предков не голодал? Никто не сберегал заработанную тяжелым трудом каждую вону, чтобы сейчас они превратились в то, что ты имеешь? Разве те родственники соответствовали бы сейчас твоему уровню?

— Прости, бабушка, — кланяется до пола Хё Бин, — я сказала глупость. Конечно, я уважаю всех своих предков и благодарна им за то, что они сделали для меня и для всей моей семьи.

Хё Бин снова низко кланяется.

Бабушка с осуждением смотрит на внучку.

— И потом я не сказала, что это именно Юн Ми, — говорит она, — я сказала — «вроде». Но где такую найти?

Бабушка задумывается.

— …Смотрю я на современных девушек, — вновь говорит она, — они изнежены, избалованы и считают, что все их проблемы в жизни должен решать мужчина, за которого они выйдут замуж.

— Но разве это неправильно, бабушка, что мужчина должен решать? — осторожно спрашивает Хё Бин нагнувшись вперед и заглядывая ей в глаза.

— Запомни, внучка, — голосом пророка, вещающим истину, произносит та, — Мужчину меняют не обстоятельства и не время. Мужчину меняет женщина, которую он любит. Если женщина ничего из себя не представляет, то и мужчина останется прежним. Чжу Вону это не нужно. Ему как раз нужно измениться.

Хё Бин задумывается над услышанным.

— Бабушка, ты такая умная, — подумав, говорит она.

— Жаль, только что свои мозги я не могу вложить вам в ваши головы, — хмыкнув, отвечает та, — придется забрать их с собою в могилу.

— Ба-а, ну не говори так, — сердится Хё Бин, — ты будешь жить еще долго-долго!

— И будешь каждый день читать вам нравоучения, — добавляет бабушка к ее фразе свою, — мы ведь так их любим!

— Ну, бабуля…

— Смотри, смотри, начинается! — восклицает Му Ран указывая на телевизор, — и где это моя невестка ходит? Неужели она думает, что я опять буду ей пересказывать серию?


Время действия: примерно тогда же

Место действия: Дом мамы Юн Ми


Сижу за ноутом, копаюсь в интернете. Меня интересуют все темы, так или иначе касающиеся мировой музыкальной индустрии и к-поп в частности. Подборкой сведений я занимаюсь уже можно сказать — давно, с того момента как решил заняться музыкой. Появляется время — читаю новости о шоу бизнесе, смотрю клипы, слушаю песни. Конечно, на агента-аналитика я не учился, и нужных знаний для построения длинных логических цепочек на основе всего лишь пары фактов у меня, увы, нет. Но, как могу, так и кручусь. На данный момент мне сейчас просто следует понять, в каком музыкальном направлении мне стоит двигаться, дабы получить максимальный эффект от своего движения.

Пока картина у меня вырисовывается следующая. Музыка в этом мире есть и это уже здорово. Однако, при всех тех же музыкальных инструментах, такой же нотной записи, есть в ней что-то такое… непонятно-неуловимое… Что именно, я окончательно еще не сформулировал, но «это» дает ей несколько странное для меня звучание. Не то чтобы уж совсем, как какое-нибудь этно-произведение с забытых богом островов, которое просто «в уши не лезет», но вот то-то в ней есть, необычное. Это первое. Второе, просмотрев выступления модных нынче европейских и американских исполнителей, я пришел к выводу, что здешнее «музыкальное» время можно сдвинуть от нашего 2014 года этак лет эдак на пятнадцать-двадцать назад. В середину наших девяностых, либо в начало века. Когда у нас тоже увлекались подобными ритмами и мелодиями. В-третьих, про Корею, в Америке и Европе, похоже, никто и слыхом не слыхивал. Я имею в виду корейских исполнителей. Нет их в европо-американских чартах, нет на радиостанциях, нет в клипах на ТиВи… При всем при том, что в здешней Корее есть то же самое явление какое было и у нас — Корейская волна, или Халлю, как она звучит на местном языке. В нашем институте как-то раз приглашали известного востоковеда прочесть лекцию для студентов. Помню, еще и название у нее было такое провокационное — «Националистические идеи как движущий фактор развития государств Азиатско-Тихоокеанского региона». Лектор был достаточно убедителен, по крайней мере, для меня, доказывая на примерах свою мысль о том, что внутри государств этого региона очень велико влияние националистических идей, пусть и не видных с первого взгляда. Я и тогда с ним согласился, с лектором, и сейчас, пообщавшись с местными — еще раз убедился в правоте его умозаключений. Кстати, лектор, в подтверждение, часто приводил в качестве примера мононацию Кореи и ее пресловутое Халлю, как яркое выражение национального посыла общества.

Корейская волна — это корейская национальная идея по распространению культуры своей страны во всем мире. Что-то типа того, как Советский Союз в свое время распространял социализм. Это идеология, базирующаяся практически на тех же опорах, на коих она базировалась и в СССР.

Прежде всего, это кино. Корейские телесериалы, или как их тут называют — дорамы, имеют стабильный ежегодный рост популярности во всем мире, а в странах-соседях Кореи так уж и подавно. Потом, это корейская эстрада, сокращенно — к-поп. Пока в масштабе планеты ему похвастать особо нечем, но на соседей, опять же, он уже «выплеснулся». Япония, Китай, Тайвань и Гонконг уже слушают, привыкают и проникаются. У к-поп в этих странах тоже есть стабильный рост популярности. Кроме этих двух ингредиентов, Халлю, включает в себя еще национальную кухню, одежду и обычаи, а так же современные компьютерные игры и язык. Корейская волна — предмет национальной гордости. Если судить по статьям, которые я прочитал о ней в местном интернете, то по ним выходит, что каждый кореец спит и видит, как огромная и прекрасная волна корейской культуры поднимется к небесам, чтобы оттуда ринуться вниз, затапливая собою весь свет. Прочитанное живо напомнило мне мои институтские учебники истории, в которых говорилось, что во времена СССР в его газетах писали подобное. Мол, каждый колхозник и крестьянин только и думает о победе идей социализма во всем мире…

В общем, подводя промежуточные итоги моего «аналитического анализа», можно резюмировать, что ситуация в корейской эстраде сейчас смахивает на ту, которая была в моем мире примерно лет десять-пятнадцать назад. У нас, в 2014 году, корейские исполнители уже стали проникать в Америку, их стали там замечать, они стали появляться в чартах, а тут об этом лишь только мечтают, да пытаются осуществить наполеоновские планы покорения заокеанского рынка. Но, как и Наполеона, неудачно сунувшегося в Россию, их, корейцев, сующихся в Америку, там тоже «больно бьют». В интернете мне попалась парочка статей, в которых долго и нудно, размазывая сопли и слезы, разъяснялось корейским обывателям, почему та или иная группа провалилась в Америке, несмотря на величие Халлю.

Что я могу для себя извлечь из всей этой ситуации? Ну, не нужно обладать аналитическим даром фон Штирлица, чтобы понять, что стоит мне «выстрелить» всего лишь одной композицией где-то в Европе или в Америке, попав там в чарты и радио-ротацию,[4] как корейцы станут носить меня на руках. Вздернут на древко Халлю заместо флага, как героя нации. И все у меня станет после этого просто замечательно… Век воли не видать, как говорится! Осталось только это сделать, мда…

Однако, сделать это в ближайшее время мне пока не представляется возможным. Хочу, очень хочу вернуть свои навыки игры. Настолько хочу, что на ночь глядя занимаюсь аутотренингом, вспомнив упражнения, которые я использовал для обучения осознанным сновидениям. Хотя результатов они тогда не дали, но я уверен, что самовнушение штука мощная, если ей правильно пользоваться. Тем более, что никаких затрат она особо не требует. Перед сном, пока не усну, внушаю себе: «Мои пальцы становятся гибче и подвижней… Я играю все лучше и лучше… В ближайшее время я стану играть великолепно…». Да и все, делов-то! Все равно уже в постели лежу. Главная трудность в самовнушении — искренне верить и правильно строить фразы для подсознания. Всякие «знающие» пишут, что оно туповатое и понимает только что-то короткое, в виде приказов. Вот, придумываю приказы и изо всех сил стараюсь верить. Кажется, что дело, наконец, сдвинулось с «мертвой точки». Последнее время у меня появилось «ощущение пальцев». Трудно объяснить словами, что это такое, но тот, кто играл — прекрасно знает это чувство. Чувство, когда у тебя «есть руки» и когда их «нет». И последнее время они у меня — «есть»! Там, конечно еще «пахать и пахать», но, похоже, первый шаг уже сделан.

Причем это произошло, когда мама Юн Ми освободила меня от домашней работы, приказав тратить все мое время на обучение. После этого, как только я увеличил нагрузку, результат и появился, не заставив себя долго ждать.

«Труд. Удел музыканта — тяжелый, монотонный, каждодневный труд. Только он позволит разгореться искре таланта, если она есть. Только труд и ничего иного». Так меня учили в музыкальной школе. Еще раз убеждаюсь, что это правда. Для результата нужно трудиться.


Время действия: утро.

Место действия: дом Чжу Вона. Столовая. Завтрак. За столом сидят бабушка, мама, Хё Бин и Чжу Вон.


— Внук! — тоном, обещающим не простое продолжение разговора, произносит Му Ран, смотря на Чжу Вона.

— Да, бабушка, — отзывается тот, поднимая взгляд от своей чашки с рисом.

— Как твои дела на работе?

— Нормально, — отвечает Чжу Вон, бросив быстрый взгляд на сестру.

— Замечательно, — с довольным видом кивает бабушка и тут же с легкой ехидцей в голосе интересуется, — А скажи мне, внук, для какого проекта тебе понадобилось изучение военной тактики?

Чжу Вон выпрямляется и кладет палочки рядом с чашкой.

— Этот проект называется — армия, бабушка, — отвечает он с невозмутимым выражением на лице.

— Это следует понимать так, что на работе ты ничего не делаешь? — тоже, сделав невозмутимое лицо, интересуется бабушка.

Хё Бин чуть слышно хмыкает, а мама Чжу Вона испуганно замирает глядя на сына.

— Бабушка, — вежливо говорит внук, — я знаю, что ты очень умная женщина. И ты прекрасно понимаешь, что за три месяца сделать ничего невозможно. Только-только я войду в курс дела, как мне нужно будет идти служить. Какой смысл что-то сейчас делать, зная, что впереди — два года перерыва? Вот вернусь, тогда можно будет заняться работой всерьез.

Чжу Вон снова берет в руки палочки.

— Вот как? — говорит бабушка, смотря на него и поднося к губам чашку с чаем.

За столом возникает пауза. Все смотрят, как она пьет чай, а Чжу Вон ест рис.

— А как у тебя дела с твоей девушкой? — спрашивает бабушка, с легким стуком ставя чашку на блюдце, так и не прокомментировав выступление Чжу Вона.

— Какой моей девушкой? — искренне не понимает внук, перестав жевать.

— Я говорю о Пак Юн Ми.

Услышав произнесенное имя, мама Чжу Вона хмурится и поджимает губы.

— А-а, эта! — поняв о ком речь, кивает Чжу Вон, — нормально.

— Тоже — нормально? Что теперь означает это твое — нормально?

— Нормально, значит — нормально, — не вдаваясь в детали, объясняет внук.

— Где ты был с ней последний раз и когда?

— Ну… — задумывается Чжу Вон подняв глаза к потолку и пытаясь вспомнить.

— Чжу Вон, — строгим голосом произносит бабушка, — у нас был с тобою договор, который ты обещал исполнять. Помнишь?

— Помню, — нехотя отвечает внук.

— Звонил твой отец, — говорит бабушка, — сказал, что задержится еще на неделю. Переговоры потребовали дополнительных обсуждений. Но через неделю он вернется. И хорошо, чтобы к тому моменту, чтобы сплетни о тебе окончательно развеялись. Это будет лучше для всех, но в особенности будет лучше для тебя, Чжу Вон. Это я тебе по своей душевной доброте говорю.

Чжу Вон хмурится.

— Сходи с ней куда-нибудь! — требует бабушка.

— Куда? — кривится внук.

— Не знаешь, куда можно сходить с девушкой? — удивляется бабушка. ...



Все права на текст принадлежат автору: Андрей Геннадьевич Кощиенко.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Файтин!Андрей Геннадьевич Кощиенко