Все права на текст принадлежат автору: Олег Мушинский.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Дело прежде всегоОлег Мушинский

Олег Мушинский Дело прежде всего

Глава 1

Лето не задалось с самого начала. Ровно в полночь на первое июня ограбили усадьбу профессора Игнатьева.

Причём не просто ограбили. Ее буквально взяли штурмом. Такого Ревельская губерния не видела уже почитай как лет десять. Газеты потом об этом деле целый месяц трубили, хотя после обстоятельной статьи в «Ведомостях» добавить было нечего. Редкий, кстати, случай, когда газетчики ничего не переврали, воссоздав во всех подробностях картину преступления.

Грабителей было около дюжины. Все они выглядели как прилично одетые молодые люди с тросточками в руках. Сторож принял их за студентов профессора. Громко ворча:

— Вот всё ходют и ходют! А, может, господин профессор уже отдыхают?!

Он открыл ворота. После чего незамедлительно получил тростью по голове.

Двое лже-студентов оттащили бездыханное тело в сторону и уложили под кустом, в то время как остальные, на ходу вытаскивая из-под плащей оружие, бросились к дому. Входную дверь они взорвали. Дворецкий едва успел сдернуть со стены двустволку, и был тут же застрелен. Со слугами, которые сбегались на шум, ночные визитёры расправлялись столь же быстро и безжалостно. Профессор выскочил из кабинета, и шальная пуля вышибла ему мозги. Юная горничная выбралась через окно и бросилась бежать. Ее никто не преследовал.

У беглянки ушло полчаса, чтобы благополучно добраться до полицейского участка, где дежурный потратил еще полчаса, чтобы добиться от перепуганной барышни внятных объяснений. Понятное дело, к тому времени, когда в усадьбу на трёх броневиках нагрянула полиция, налетчиков уже и след простыл.

Как ни странно, но грабители не тронули ни деньги, ни коллекцию дорогих китайских ваз. Их единственным трофеем стала экспериментальная паровая машина, над которой профессор трудился последний год. Что это за машина — никто из выживших слуг ответить не мог, однако восемь трупов взывали к правосудию даже сами по себе, и на охоту за грабителями мобилизовали всех, кто имел хоть какое-то отношение к сыску: начиная с платных осведомителей и заканчивая лично начальником полиции города Ревеля. Утром к ним на помощь курьерским дирижаблем прибыли лучшие сыщики из Петербурга и даже пара специальных агентов Собственной Его Величества Канцелярии.

На этой оптимистичной ноте статья заканчивалась, но и теперь — целый месяц спустя! — прибавить к ней было абсолютно нечего. Грабители как сквозь землю провалились. Покаянный рапорт о неспособности отыскать хотя бы пропавшую машину, подписанный начальником полиции города Ревеля, уже летел в столицу по трубам пневмопочты, когда удача, наконец, улыбнулась одному из сыщиков. Да так широко, что он и не заметил, как улыбка превратилась в хищный оскал.

* * *
Сыщика звали Феликс Варшавский. Среднего роста, с открытым честным лицом, которое с первого взгляда внушало доверие, и яркими рыжими волосами, которые традиционно доверия не внушали, он был достаточно крепким и достаточно сообразительным, чтобы заниматься сыском в портовом районе. Недавно Феликсу исполнилось двадцать пять лет, и он всё еще твердо верил в свою удачу. Удача неоднократно пыталась его убедить, что это он напрасно, но Феликс был к тому же чертовски упрям, и в итоге она махнула на него рукой.

— Ну, вот твоя машина, — сказал Андрей Зотов.

По правде говоря, на роль посланца удачи сложно было найти менее подходящего человека. Андрей был худощавым юношей на пару лет младше Феликса и на голову ниже. При желании он мог сойти за карлика, а без него — за крысу. Сходство с последней значительно усиливал потертый серый плащ и шляпа с обвисшими полями, хотя сам Зотов был уверен, что это придавало ему сходство с охотником за новостями.

По крайней мере, в бульварных романах их описывали именно так. В жизни же проще было встретить динозавра, чем одного из представителей этой вымирающей профессии. Большинство давно переквалифицировались в платных осведомителей. Не такая уважаемая профессия — и это еще мягко сказано — зато оплачивалась не в пример лучше. Новости — товарец так себе, а вот чужие секреты всегда были в цене.

Секреты в полутемном трюме дирижабля «Старый бродяга» тянули лет на пять каторги минимум. Это если попадется хороший адвокат и сумеет доказать, что экипаж дирижабля не замешан в налёте на усадьбу профессора. Феликс, впрочем, в этом не сомневался, но суд не принимал в качестве доказательств чутьё сыщика. А машина из усадьбы стояла прямо перед ним.

Внешне детище профессора Игнатьева походило на триумфальную арку, посвященную победе над паровой техникой. Что при этом символизировали или для чего предназначались узлы, нависавшие полукругом над вполне типовой паровой машиной, Феликс даже предположить не мог. Впрочем, в тот момент для него важным было исключительно само наличие машины. Остальное — дело экспертов.

Вся конструкция едва втиснулась в здоровенный серый ящик. Края арки так сильно упирались в его стенки, что те заметно прогибались наружу. По длине установка тоже едва помещалась в ящик, хотя слева оставался небольшой зазор. В него была запихнута — по-другому тут и не скажешь — плоская коробка. Феликс вытащил ее на свет. На крышке едва проступала подзатёртая эмблема с двуглавым орлом, сжимающим в руках письмо. Когда-то коробка принадлежала почтовому ведомству, но оно обычно не доводило свою тару до такого состояния. Должно быть, коробка не один год провалялась на складе, прежде чем снова отправиться в путешествие.

Феликс приоткрыл крышку. Внутри в три ряда лежали предметы, назначение которых и вовсе казалось загадкой. Это были серые продолговатые бруски с парой коротких рожек. Слишком коротких, чтобы проткнуть что-либо толще листа бумаги. Пара кнопок откровенно намекала, что внутри каждого бруска спрятано какое-то устройство. Феликс разглядывал их в свете фонаря пару минут, после чего спросил:

— И что это за штуковины?

Его собеседник резко дернул плечами и быстрым шёпотом добавил:

— Откуда мне знать-то? Я не механик. Машина-то та самая?

— По описанию — она, — признал Феликс.

— Тогда с тебя сто рублей! Плати, и давай-ка валить отсюда.

— Не так быстро, Андрей.

Феликс аккуратно закрыл крышку коробки и вернул ее на место, постаравшись затолкать под тем же углом, под которым она лежала раньше, хотя вряд ли это имело значение.

— Не так быстро, не так быстро, — ворчал под руку Зотов, от нетерпения приплясывая на месте. — Тебе-то что, ты — не член экипажа. Если что, выкинут за борт, делов-то, а вот меня точно вздернут!

И он испуганно оглянулся, втянув голову в плечи, словно те, кто должен был его вздернуть, уже шли за ним. Получилось столь убедительно, что Феликс тоже рефлекторно обернулся. Кроме них двоих, в трюме дирижабля не наблюдалось ни души. Всё пространство тут было под самый потолок забито разнокалиберными ящиками, и свободным оставался только широкий проход по центру, скудно освещенный парой дежурных ламп.

— Под нами море, — напомнил Феликс. — Тут что за борт, что в петлю — итоговый результат один будет.

— Мне от этого легче? — проворчал в ответ Андрей.

— Ты на этом зарабатываешь. Производственный риск, так сказать.

— За риск надо доплачивать. И вообще-то, сто рублей — это за машину, а не за то, что ты тут по всем ящикам шарил.

— Ну да, — хмыкнул Феликс. — Тут у вас в ящиках есть на что посмотреть. Особенно таможне будет интересно.

— Эй! Тебя же из полиции уже год, как турнули!

— Закон по этому случаю не отменили.

— По закону-то тебе, прежде чем по ящикам шарить, ордер со значком потребны. Есть они у тебя? Нет? Ну тогда и нефиг!

Ордера у Феликса действительно не было. Не говоря уже о том, что предъявление оного команде контрабандистов закончилось бы всё тем же полётом за борт. Поэтому Феликс предпочёл бы остаться в их глазах обычным пассажиром, догонявшим с попутным рейсом свою команду. А пассажиру, как, впрочем, и помощнику стюарда, в качестве которого служил Андрей Зотов, нечего было делать в трюме. Тем более в трюме, под самый потолок забитым контрабандой.

— Еще немного, — сказал Феликс.

Через плечо у него висела сумка. Феликс вынул из нее фотоаппарат. Это была не классическая «коробка» на треноге, которую только на плече и унесёшь, а весьма миниатюрная модель размером с книжку. Впрочем, вспышка полыхнула так же ярко, как на «классике».

— С ума сошёл! — прошипел Зотов. — На это-то мы точно с тобой не договаривались!

— Не суетись, — отмахнулся Феликс, прибирая фотоаппарат обратно в сумку. — Мне за твои сто рублей еще отчитываться надо.

— Бюрократ хренов!

Ответить Феликс не успел. Над головой раздался резкий звук, словно напильник прошелся по стеклу. Андрей подпрыгнул на месте, чуть не выронив фонарь. Феликс быстро опустил крышку ящика и навострил уши. Звук прилетел сверху. Под потолком медной многоножкой извивалась переговорная труба. «Ножками» ей служили изогнутые раструбы. Из них еще раз вылетел тот же звук, после чего посыпались слова:

— Внимание! Тревога! Все по местам!

— Сто рублей! — тишайшей сиреной взвыл Андрей.

На свет появилась купюра. Зотов в то же мгновение выхватил ее и метнулся прочь. Феликс хмыкнул, но в общем-то ситуация богатством выбора не радовала. Бросив взгляд по сторонам, он поспешил следом за Зотовым. Палубой выше что-то гремело и лязгало. По правую руку вверх вела широкая лестница. Там она упиралась в такие массивные двери, что их было бы уместнее назвать вратами. Из-за них донеслось:

— Живей, гуси лапчатые! Живей! Оружие к бою!

Над головой по палубе грохотали сапоги. Судя по топоту, их было много. Только и слышно было: бум, бум, бум! Как будто шла бомбардировка обувью. И все они топали мимо. В трюм никто даже на ходу не глянул. Да что там, даже не замедлил шага.

— Интересно, — озадаченно хмыкнул Феликс, когда топот начал удаляться.

Внезапно в трюме стало заметно светлее. Дирижабль поворачивал на север. Лучи заходящего солнца хлынули в иллюминаторы и, находя просветы между ящиками, нарезали полумрак ломтиками.

В конце прохода, где тьма особенно сгущалась, притаился лифт. Точнее, конструкция, именуемая лифтом, причем именуемая исключительно потому что надо же было как-то назвать это убожество. Квадратная платформа без всякого намека на перила висела в полуметре над полом на четырех цепях. Обычное ее место было выше, под самым потолком, где она, перекрывая шахту, служила заодно дверью в трюм, но двадцать пять рублей решили и эту проблему.

Под платформой лежало тело в сером плаще. В первую секунду Феликс подумал, что это Андрей, и рука сама дернулась за револьвером. Однако этот человек был крупнее, а его костюм мог похвастаться большим разнообразием цветовой гаммы. Феликс опустился на колено рядом с платформой. Того, кто лежал под ней, он знал. Это был механик Игорь Ветров. По большому счету ему тоже нечего было делать в трюме — никакой механизации, кроме этого подобия лифта, тут не наблюдалось — но ему повезло меньше. Кто-то влепил ему две пули в спину.

Судя по кровавому следу на полу, убили Игоря рядом с лифтом, а потом затолкали тело под платформу. Случилось это порядка получаса назад, то есть незадолго до того, как Феликс с Андреем проникли сюда. В темноте они запросто могли не заметить тело, да и в этот раз лишь удачно упавший солнечный луч не позволил пройти мимо.

— Кто ж тебя так? — прошептал Феликс.

Покойник, понятное дело, не ответил. Феликс с быстротой, которая свидетельствовала о немалом опыте, обшарил его карманы. В левом нагрудном обнаружилась записка:

«Жду тебя в трюме, рядом с грузом. Дело срочное. Феликс В.»

Феликс удивленно хмыкнул. Этой записки он не писал, хотя почерк был похож. Единственное, что отличалось и сразу бросилось в глаза: заглавная буква «Д» в слове «Дело». Правая черта рисовала не полукруг, а угол, отчего буква походила на треугольник. Почерк Феликса тоже был резковат — сказывалась привычка спешить — но как раз по этой причине его заглавная «Д» больше походила на «Ф» с сильно съехавшим на сторону овалом. Правда, маловероятно, чтобы Феликс успел бы растолковать этот нюанс контрабандистам, если бы те застали его над телом убитого товарища.

Спрятав записку, Феликс продолжил обыск, но в остальных карманах было пусто. Пропали, в том числе, и золотые часы Игоря, которыми тот не замедлил похвастаться перед новым человеком на борту. Тогда они поговорили буквально пару минут, а механик трижды доставал их «уточнить время».

Наверху послышался тихий гул.

— Извини, дружище, мне пора, — шепнул Феликс и схватился за ближайшую цепь.

Он успел вскарабкаться по ней до потолка, когда лифт медленно пришел в движение. Палубой выше никого не было. Там шахта выходила в узкий коридорчик, куда Феликс торопливо выскользнул и сделал вид, что он просто проходил мимо. Сверху, не дожидаясь платформы, по цепи лихо съехал карлик в красно-золотом халате, спрыгнув в коридор буквально в шаге от Феликса. Следом прилетела свернутая в бухту веревка. Карлик ловко поймал ее, мимо него проехала платформа, и веревка полетела в трюм.

— Эй, что происходит? — окликнул Феликс.

— Атакуют! — бросил в ответ карлик.

— Кого? Нас?! — еще успел спросить Феликс, но вопрос повис в воздухе.

Карлик сиганул следом за веревкой. Голос из переговорной трубы вновь потребовал внимания и в самых крепких выражениях поинтересовался, почему абордажная команда еще не на месте. На словах «абордажная команда» Феликс снова хмыкнул.

Платформа лифта притормозила на верхней палубе. Сверху донеслись голоса, потом металл лязгнул о металл и платформа поехала обратно. Феликс нырнул в боковой переход. Трубы под потолком висели в два ряда, и он едва не задевал их макушкой. Впереди промелькнули двое. Феликс не успел их разглядеть и прибавил шагу.

Переход привел его в главный коридор. Широкий, с высоким полукруглым потолком и двумя рядами ламп под ним, он протянулся вдоль всей палубы, от черных дверей машинного отделения на корме до застекленного салона на носу. От носового салона на верхнюю палубу вела лестница. По коридору к ней спешили люди. Феликс, выйдя из перехода, оказался позади всех.

— Живей, гуси лапчатые! Живей! — снова раздался тот же голос.

Он принадлежал долговязому мужчине в лазурном жилете на голое тело и широченных восточных штанах. На голове красовалась шляпа с пером. Из-за пояса торчали рукояти пистолетов. Для образа опереточного пирата и контрабандиста только повязки на глазу не хватало. Впрочем, он и без повязки настолько вошел в роль, что за ним уже лет пять охотилась вся европейская полиция. В этом году долговязый носил имя Вальтер.

Остальные выглядели не менее колоритно: яркие костюмы, широкие пояса-кушаки, цветастые платки, повязанные вокруг головы. В общем, именно так, чтобы за версту было видно — это контрабандисты. Или, точнее, члены гильдии контрабандистов. Таких разряженных «пиратов» можно было встретить практически в любом порту, и каждый с гордостью подтвердил бы свою принадлежность к гильдии. Вот только девяносто девять из каждой сотни ни разу в жизни не перевозили контрабанду, а некоторые так и вовсе никогда не выбирались дальше ближайшего кабака.

Конкретно эти были не из их числа, да и оружие в их руках не выглядело бутафорским. Оружия было много. Тащили, похоже, всё, что могло стрелять и чем оно могло стрелять. Последние четверо контрабандистов сгибались под тяжестью пары крупнокалиберных пулеметов и коробок с боеприпасами.

— Не спим на ходу! — покрикивал Вальтер на отстающих. — Вы налево, вы направо! Мартин, ты вниз, остальные за мной! Живей!

Пулеметчики разделились, скрывшись в боковых переходах. Высокий блондин в синем мундире с пышными золотыми эполетами — должно быть, упомянутый Мартин — нырнул в люк под лестницей, и еще трое последовали за ним. Вся остальная компания, потрясая оружием и подбадривая себя воинственными криками, рванула на верхнюю палубу.

Феликс на ходу забросил сумку с фотоаппаратом в свою каюту и поспешил следом. Двери в носовой салон были широко распахнуты. Далеко впереди, за стеклом, прямо по курсу «Старого бродяги» висел в воздухе дирижабль. Он так дымился, что впору было поднимать по тревоге пожарную, а не абордажную команду.

— Твою ж налево! — раздалось приглушенное восклицание, сопровождаемое резким шипением.

Феликс оглянулся на звук. Переход слева от него вел в полукруглую кабинку. Она лепилась снаружи к корпусу, и в ней двое контрабандистов пытались подключить пулемет к общей паровой системе. Что-то у них не ладилось, и они не стеснялись в выражениях. Досталось и конкретной трубе, и системе в целом, да и друг дружку они тоже не забыли. Справа, в аналогичных условиях, дела шли куда веселее. Один из пулеметчиков уже откручивал вентиль.

— Эй, с кем воюем? — окликнул его Феликс.

Контрабандист флегматично пожал плечами, и ткнул пальцем вверх. Оттуда через открытый люк доносились крики долговязого Вальтера, призывавшего «гусей лапчатых» проявить достойную контрабандистов меткость и храбрость. Те что-то отвечали, но ответы смазывал ветер.

Верхняя палуба дирижабля была открытой. Ветер протяжно завывал, словно передразнивая гул машин. Сквозь гул и вой прорывались крики Вальтера. Раздобыв рупор, он щедро раздавал указания. Не успел Феликс ступить на палубу, как Вальтер развернулся к нему и хрипло рявкнул через рупор прямо в лицо:

— Что там с пулеметами?!

— Правый установили, господин Вальтер, — доложил Феликс. — С левым проблемы.

— Якорь им в глотку! Ни черта сами сделать не могут! — снова рявкнул долговязый.

В этот раз он опустил рупор. Заодно разглядел, кто перед ним. Феликс тоже был членом гильдии и одевался соответственно. Алый жилет поверх рубашки кремового цвета, шейный платок с золотистым узором, серые штаны, нарукавники и ботинки из рыжей кожи — в спешке перепутать его с членом экипажа была пара пустяков.

— А, это вы, Феликс, — проворчал Вальтер. — Ваша пересадка откладывается.

— Надолго? — как можно невозмутимее осведомился Феликс.

— А это вон от них зависит, — ответил Вальтер, рупором указывая направление.

Заходящее солнце слепило глаза, и Феликс натянул очки. Внешне те выглядели как обычные очки авиатора: кожаный ремешок вокруг головы, маска на пол лица да темные круглые стекла в обрамлении из надраенной меди. Такие тут, отличаясь лишь материалом да украшательствами, были практически у каждого. Однако стоило слегка провернуть миниатюрные шестеренки, и тончайшие линзы превратили очки в отличный бинокль.

Внизу катились на запад серые волны Балтийского моря. На них плясали лучи заходящего солнца и отблески пламени. В километре прямо по курсу над морем висел дирижабль. Он не просто дымил. Он уже вовсю горел. Пламя вырвалось из машинного отделения и жадно пожирало корму. Один винт отвалился и, вращаясь, рухнул в воду. В очках-бинокле Феликс смог разглядеть на носу дирижабля фигуру дракона с грозно поднятой лапой, а вдоль борта название: «…олотой дракон». Первая буква и вместе с ней кусок обшивки напрочь отсутствовали. Из пробоины валил дым. Его клубы наползали на рубку, почти полностью скрывая ее из виду.

«Золотого дракона» атаковали гидропланы. Пять самолетов кружили над жертвой, точно грифы над умирающим. Не дожидаясь, пока тот сам сдохнет, они по очереди проносились над ним, расстреливая из пушек и пулеметов.

— Эй, на палубе, живо по местам, медузы тухлые! — рявкнул в рупор Вальтер.

Стрелки ныряли в ячейки вдоль бортов. Двое запрыгнули в орудийную башню. Сама по себе она была так себе — стальная коробка без задней стенки, зато вперед торчали два ствола весьма достойного для воздушного боя калибра. Ее паровая система уже нетерпеливо посвистывала, а манометры под самым потолком показывали «давление на максимуме».

Краем глаза Феликс уловил отсвет на металле, и обернулся как раз вовремя, чтобы прочесть сообщение с семафора: «Эй, пираты! Постреляли, и будет! Убирайтесь прочь, пока я не рассердился!»

«Я», должно быть, означало капитана. Он стоял на мостике, в тёмно-синем с золотом парадном мундире, такой высокий и широкоплечий, что башенка семафора рядом с ним казалась хилым доходягой. Нападавших он не испугал. «Старый бродяга» был дирижаблем того же класса, что и уже побитый ими «Золотой дракон», а грозного капитана они на таком расстоянии и вовсе вряд ли разглядели.

Не утруждая себя формальным ответом, гидропланы развернулись над «Золотым драконом» и устремились навстречу «Старому бродяге».

— К бою! — прокатилось над его палубой.

Стрелки вскинули ружья и пригнулись сами. Феликс отступил назад вниз по лестнице. На палубе в гордом одиночестве остался Вальтер. С рупором в руках он спокойно ожидал приближения врага. Тем не потребовалось много времени, чтобы покрыть разделяющее их расстояние.

Орудийная башня, тяжко вздохнув, замолотила сразу из двух стволов. С головного гидроплана слетел фонарь, и самолет, сломав строй, начал забирать вверх, что, собственно, его и погубило. Снаряд, который должен был пролететь над ним, угодил точно в нос.

В это же самое время на палубу «Старого бродяги» обрушился смертоносный шквал пуль и снарядов. Один стрелок высунулся слишком рано, и гостинец от пиратов пришпилил беднягу к стенке. Его соседу даже высовываться не пришлось. Снаряд угодил аккурат в ячейку. Громкий «бам!» возвестил о попадании в башню. Она выдержала.

— Внимание! — рявкнул Вальтер.

Башня развернулась, пытаясь поспеть за самолетами. За левым бортом промелькнул гидроплан. Феликс успел разглядеть белый горбатый корпус с залихватски торчащими назад трубами и перекошенное от ужаса лицо пилота. Бедняга слишком поздно понял свою ошибку. Стрелки разом вынырнули из укрытий и нашпиговали его пулями. Другой самолет в этот же момент заложил лихой вираж — Феликс и не ожидал, что такое можно исполнить на гидроплане — и врезал из всех стволов по орудийной башне.

Этот удар пробил ее броню, и скрежет разрываемого взрывом металла заглушил последнее уханье парового орудия. Левый ствол вылетел вперед, брякнул о палубу и кувырнулся за борт. Верхний лист лобовой брони изогнулся, будто удивленно приподнятая бровь. Один артиллерист вылетел наружу и, проехав по палубе, остался лежать. Другой обвис в кресле.

Удивительно, но он всё еще был жив. По крайней мере, настолько, чтобы разок простонать. Феликс бросился ему на помощь. Из башни тянуло жаром и палёным. Феликс подхватил раненого под руки и осторожно потащил того наружу.

— Башня еще жива, — едва слышно простонал он.

— Отлично, — отозвался Феликс. — Вот только давайте я вам сначала помогу.

На первый взгляд, оценка раненым состояния башни казалась излишне оптимистичной. Левая половина была безнадежно искорёжена. Правая выглядела получше, но только в сравнении с левой. Однако Вальтер, похоже, был согласен с высказанным мнением. Феликс и не заметил, как тот оказался рядом, пока над ухом не прозвучал хриплый голос:

— Управлять пушкой умеете?

Феликс машинально кивнул, больше озабоченный судьбой раненого. Тот выглядел еще хуже, чем башня.

— Тогда действуйте, — тотчас велел Вальтер. — Я о нём позабочусь.

На деле вся его забота свелась к тому, что он вызвал пару бойцов и они унесли раненого с палубы. Феликс тем временем нырнул в башню. По крайней мере, даже разбитая, она оставалась хоть каким-то укрытием. Правое орудие действительно уцелело. Стрелка манометра показывала максимальное давление. Внизу натужно пыхтел котел. Стараясь не думать, что, по сути, он сидел на самой настоящей бомбе, Феликс сдвинул очки на лоб. Здесь было темновато. Смотровая щель оказалась непривычно узкой, но установленные в ней линзы давали неплохой обзор.

Раздолбавший башню гидроплан не ушел безнаказанным. За ним тянулся шлейф черного дыма. Два других самолета кружили неподалеку. Снизу у «Старого бродяги» висела еще одна башня, да и кормовые пушки еще не сказали своего слова, и пилоты гидропланов, оценив работу «бродячих» артиллеристов, предпочитали лишний раз им не подставляться. Обменявшись сигналами, они вновь зашли в атаку на нос дирижабля.

Один шел прямо в лоб, второй заходил правее. Тут в бой вступили пулеметчики правого борта, и первой же очередью чуть не сбрили крыло этому второму. А, быть может, и попали в самолет — очень уж он крутой вираж заложил, торопясь выйти из-под обстрела. Первый гидроплан, не заметив этого, продолжал мчаться вперед. Феликс покрутил ручки на лафете и вполголоса выругался. Левая постоянно проскакивала. Орудие слушалось плохо, и постоянно норовило уехать в сторону. Феликс уже по ходу дела вспомнил всю нечистую силу, а ствол лишь едва приподнялся.

— Да что вы там копаетесь? — проворчал Вальтер, и рявкнул в рупор: — Внимание! Залп по команде!

Феликс был бы и рад поторопиться — самолет, казалось, мчался прямо на него — но еще один поворот ручки, и управление окончательно развалилось. Проблему решил сам пилот гидроплана. Не получив с положенной дистанции снарядом, он решил, что башня вне игры и резко снизился. Две его пушки врезали дирижаблю по носу, побив все стекла в обзорном салоне. Пулемет хлестнул по палубе, заставив стрелков пригнуться в своих ячейках. Гидроплан взмыл вверх, и сам подставил белое брюхо с четко очерченным люком под удар. Феликсу оставалось только дернуть рукоятку.

Пушка ухнула, и почти тотчас грянул взрыв. Перед глазами промелькнул оторванный хвост самолета. Что-то стукнуло по крыше. Второй удар раздался сзади и, обернувшись, Феликс увидел воткнутую в палубу лопасть винта.

— Отлично сработано, — похвалил Вальтер.

Феликс коротко кивнул. Спустя секунду прогремел новый взрыв, мощнее предыдущего раз так в двадцать.

— Ну ёшкин же кот! — чуть не простонал Феликс.

«Старый бродяга» почти поравнялся с «Золотым драконом», когда там рвануло. Корму разнесло подчистую, в единый миг сделав сплюснутую сигару дирижабля на треть короче. По палубам промчался огненный вихрь, сметая всё на своем пути, и то немногое, что еще держалось вместе, с протяжным стоном рухнуло вниз.

— Да уж, — проворчал Вальтер. — И что теперь прикажете делать с нашим грузом?… Эй там, не высовываться! Ждем следующего!

Сам он, пренебрегая собственным же приказом, рванул через палубу к ячейкам на носу, но на полпути вдруг обернулся и закричал:

— Феликс, берегись!

Подбитый гидроплан, волоча за собой шлейф черного дыма, мчался прямо на башню. Стрелки дали залп, но его уже было не остановить. Феликс едва выпрыгнул, как самолет на полном ходу влетел в башню. За спиной грянул взрыв. Феликс даже не успел коснуться палубы. Взрывная волна подхватила его, и вышвырнула за борт.

Глава 2

Стемнело буквально в один миг и, надо добавить, страшно не вовремя. Бочонок, за который Феликс цеплялся последние минут пятнадцать, всё-таки утонул. Солнце закатилось за горизонт. Горящий остов «Золотого дракона» подгадал именно этот момент, чтобы пойти ко дну, и весь мир погрузился во тьму. Феликс не видел даже волн, которые то и дело норовили накрыть его с головой.

«Старый бродяга» сделал два полных круга над местом крушения «Золотого дракона», но Феликса сразу же отнесло далеко в сторону. Пока он грёб обратно, одновременно пытаясь перекричать шелест волн и свист ветра, спасательные работы закончились. В наступившей темноте «Старый бродяга» медленно развернулся и, набирая высоту, поплыл на юг.

— Стойте! — закричал Феликс. — Погодите! Я здесь!

Его вопли больше походили на хриплый кашель. Феликс успел нахлебаться воды и начал выбиваться из сил. Пловец он был неважный. Одежда промокла и тянула вниз. Из теоретической части Феликс так и вовсе помнил всего лишь одно правило: ни в коем случае не паниковать! Он честно старался держать себя в руках, однако, по правде говоря, особой разницы не наблюдал. Так и так он тонул.

Мимо неспешно продрейфовала сломанная мачта. Феликс вцепился в нее раньше, чем осознал, что делал. Мачта под весом неожиданного пассажира полностью скрылась под водой. Извиваясь ужом, Феликс сумел зубами развязать шнурки на ботинках. Они тут же отправились на дно. За ними последовал револьвер и еще кое-что из распиханного по карманам снаряжения, что было не так жалко. Заодно Феликс умудрился выронить кошелек. Почувствовав это в последний момент, он попытался его поймать, но чуть сам не отправился следом.

Ценой всех этих жертв мачта чуть приподнялась. Опираясь на нее грудью, Феликс мог уверенно держать голову над водой. Луна выглянула из-за облаков полюбопытствовать, кто там так упорно не хочет утонуть. Ее серебристый свет рассеял разом и тьму, и надежду. Вокруг, насколько хватало глаз, были только волны. Другие обломки «Золотого дракона» то ли затонули, то ли их куда-то унесло, так что Феликсу очень повезло встретить эту мачту.

Не успел он поздравить себя с этим фактом, как под водой что-то коснулось его левой ноги. Первой мыслью была: акула! Феликс не выскочил из воды только потому, что сил на это уже не осталось.

— Так, спокойно! — резко откомандовал он сам себе. — Акулы здесь не водятся.

После чего с нарастающей тревогой следил за поднимающимся из воды темным треугольником. Когда под ним обнаружилась голова — достаточно человекообразная, чтобы даже в неясном лунном свете распознать женское лицо — Феликс не смог сдержать вздох облегчения. Черные волосы незнакомки были искусно собраны в гребень, так похожий на акулий плавник, что немудрено было ошибиться и в менее стрессовой ситуации, но — главное! — под ним не было зубастой пасти.

— Э-э, привет, — выдохнул Феликс. — Рад видеть, что я тут не один.

Глаза незнакомки — и без того большие — обозначили удивление. По всей видимости, она ожидала какой-то другой реакции на свое появление. Наградив Феликса долгим внимательным взглядом, незнакомка сказала:

— Привет.

Феликс поначалу даже не понял, она ли это произнесла. Незнакомка говорила, почти не разжимая губ. Из воды появилась рука: тонкая, бледная до абсолютной белизны, с маленькой кистью и золотым браслетом на запястье. Незнакомка небрежно поправила выбившийся из общего строя локон, и Феликс замер. Насколько, конечно, можно замереть, покачиваясь на волнах.

Не то чтобы Феликс рассчитывал встретить кого-то другого посреди моря, но так уж устроен человек — он склонен надеяться на лучшее, даже когда судьба уже доставила худшее заказным письмом. Меж пальчиков незнакомки росли перепонки. Они были такими тонкими, что казались почти прозрачными, но они точно были. Золотистая кайма аккуратно подчеркивала каждую жилку.

— Ты тут один, — строго сказала незнакомка, сопроводив слова взглядом, которым взыскательный гурман мог бы взглянуть на пережаренный гарнир. — И ты ничем не доказал, что тебя можно считать в одном числе вместе с морским народом.

— Главное, чтобы морской народ не счёл меня своим обедом, — отозвался Феликс.

Ассоциация с гурманом возникла не случайно. Подобные слухи о морском народе ходили по всему побережью, подчас с подробностями, без которых вполне можно было бы обойтись, так что вопрос, можно сказать, выскочил сам собой. Феликс лишь успел сопроводить его соответствующей улыбкой: мол, это была шутка.

— Что?!

Незнакомка действительно расхохоталась. Смех у нее выходил такой же монотонный, как и речь, но развеселилась она от души. Вокруг словно бы прогулялось эхо. Феликс оглянулся было, но нечто холодное и металлическое тотчас коснулось его шеи. Осторожно скосив глаза, он обнаружил рядом лысого здоровяка.

Точнее говоря, Феликс увидел голову, украшенную шрамами, мускулистую руку и нож, который держала эта рука. Нож, как и его хозяин, впечатлял своими размерами. Это был настоящий тесак, достаточно длинный, чтобы проткнуть человека насквозь и достаточно острый, чтобы его же порезать ломтиками. Лысый тоже улыбнулся — в его исполнении это выглядело как кровожадный оскал — и всем доступным для обозрения видом изобразил: «не дергайся, братец». Незнакомка щелкнула пальчиками. Лысый, немедля убрал нож и прикинулся случайно проплывавшим мимо обломком кораблекрушения.

— Нет, нашим обедом ты точно не станешь, — сказала незнакомка, и добавила: — Моё имя — Айя.

Последняя фраза прозвучала так, словно должна было что-то означать, но Феликс абсолютно не представлял, что именно. Набежавшая волна очень кстати приподняла мачту повыше.

— Для меня большая честь познакомиться с вами, — на одном дыхании выдал Феликс. — Позвольте представиться: Феликс Варшавский.

Он даже успел изобразить полупоклон до того как обломок качнулся обратно вниз.

— Красиво, — Айя улыбнулась. — Но ближе к делу, Феликс. Где мой груз?

Лысый мимоходом изобразил тесаком, что ответ «не знаю» страшно вреден для здоровья. Об этом Феликс и сам догадался, а потому подбирал слова с особым тщанием:

— Уверен, я смог бы ответить точнее, если бы знал, о каком именно грузе идет речь. Это такой большой серый ящик с металлическими ручками? Или… плоская коробка с полустертой почтовой эмблемой?

Айя, не дослушав, отрицательно помотала головой.

— Нет. Мой груз — пять сотен ружей. Они были в белых ящиках. На них знак Ордена. Ящики у меня. Они запечатаны, но внутри пустота. Где моё оружие?

Лысый изобразил «вот сейчас потеряю терпение, и покрошу кое-кого на корм рыбам». Феликс и рад был бы ответить, но никаких белых ящиков с маркировкой Ордена в трюме «Старого бродяги» ему точно на глаза не попадалось, хотя осмотрел он там всё очень внимательно.

Торговлей оружием «Старый бродяга» не баловался. Да, в трюме было несколько грузов, которые бы следовало задержать на таможне. Кое-что из этого даже сумело бы заинтересовать третье отделение Собственной Его Величества Канцелярии, а, быть может, и Орден нашел бы, на что наложить свои загребущие лапы, но, как говорят контрабандисты, расширенные пределы дозволенного на «Старом бродяге» знали. Стало быть, речь шла не о них.

— Скажите, а эти ящики прибыли на «Золотом драконе»? — уточнил Феликс.

Айя совсем по-человечески вздохнула.

— Феликс, в твоих ответах одни вопросы, — сказала она.

Лысый на пару с тесаком изобразили композицию «нам это не нравится».

— Да, ящики в трюме «Золотого дракона», — сказала Айя. — Раз речь зашла о нём, почему «дракон» лежит на дне?

— Его сбили, — ответил Феликс.

— Уже лучше, — похвалила его Айя. — Следующий вопрос: кто?

— Белые гидропланы. Старые модели, с трубами назад. «Пеликаны» или «Кайры», я толком не успел рассмотреть.

Айя нахмурилась.

— В ваших леталках я не разбираюсь, — признала она. — Но белый цвет — цвет Ордена. Зачем Ордену сбивать дирижабль, который везёт его грузы?

— Вряд ли это были самолеты Ордена, — озвучил Феликс свои мысли, пока утихшие волны располагали к обстоятельной дискуссии. — Они на таком старье не летают. Думаю, это были пираты. Хотели захватить груз, но появление второго дирижабля спутало им все карты.

— Спутало карты? — переспросила Айя. — Это означает, что не они захватили груз?

— Нет. Они даже высадиться не успели. Там было всего пять самолетов. Все пять сразу нацелились на нас. Потом «дракон» взорвался и упал в воду.

— Теперь понятно, — неспешно произнесла Айя. — Ты был на втором дирижабле, не знаешь про груз и не можешь мне помочь.

— Я бы не был так категоричен.

Айя едва заметно улыбнулась.

— Земля в той стороне, — сказала она, указывая направление пальцем. — Когда будешь плыть, учитывай поверхностное течение. Оно будет сносить тебя к западу, вон туда. Прощай.

Феликс едва успел крикнуть «подожди!», прежде чем набежавшая волна заткнула ему рот. Айя терпеливо подождала, пока он откашлялся.

— Зачем ты остановил меня? — спросила она.

Голос ее даже теперь не выражал никаких эмоций, но под ее сердитым взглядом вода, казалось, уже должна была бы просто закипеть. Впрочем, напугать утопающего, учитывая альтернативу, не так-то просто.

— Простите, госпожа Айя, — прокашлял Феликс. — Не могли бы вы помочь мне добраться до земли.

— Зачем мне это?

— Неужели вы хотите, чтобы в вашем море плавал мой труп? — улыбнулся Феликс.

— Не волнуйся, океан всё примет, — небрежно отмахнулась Айя.

Как раз это Феликса больше всего и волновало.

— Живой я полезнее, — зашел он с другой стороны. — То есть, я хотел сказать, что буду вам очень обязан, если вы мне поможете.

— А мне могут пригодиться твои услуги? — Айя на мгновение задумалась, но тотчас нашла ответ. — Маловероятно. Если понадобится, контрабандистов я найду в любом порту.

— Таких как я — вряд ли.

Лысый всем своим видом изобразил: «да ты кто такой?!» В глазах Айи отразилось: «редкий нахал даже для контрабандиста», но вслух она спокойно спросила:

— Чем же ты отличаешься от остальных?

— Тем, что я не простой контрабандист, — быстро ответил Феликс и, когда пробежала очередная волна, зашел сразу с козырей: — Я - сыщик. И не просто сыщик. Я также сыскной агент Третьего отделения Собственной Его Величества Канцелярии.

Феликс постарался, чтобы слова «Третьего отделения» прозвучали особенно внушительно, но Айя только повела плечами.

— Всего лишь третьего? — переспросила она. — Почему в первое не выбился?

Лысый сжался, что с его широкими плечами было не так-то просто, и состроил презрительную гримасу, изображая: мол, слабак, агентишка третьесортный! Феликс собрался было объясниться, но Айя еще не закончила:

— Те тоже не первыми были, — она небрежно махнула кистью куда-то вниз, по всей видимости, подразумевая погибший экипаж «Золотого дракона». — Ничего, работали. Сыщик Феликс, ты берешься сыскать мою потерю?

Конкретно так Феликс не планировал ставить вопрос, но прекрасно понимал, чем обернется ответ «нет».

— Думаю, в порту у меня больше шансов, чем у вас, — сказал он.

— Почему именно там?

— Сами посудите, — Феликс к тому моменту уже навострился отвечать в такт волнам, но фразы выходили с длинными паузами. — Оружия на борту вы не нашли, так?

Айя кивнула. Феликс переждал очередную волну, и продолжил:

— Экипаж вряд ли явился бы на встречу с пустыми руками, а разгрузить дирижабль в пути без их ведома не так-то просто. Под водой груз тоже вряд ли разграбили. То есть, могли, но не стали бы запечатывать. Ведь можно свалить кражу на пиратов. А вот застань вы похитителей с вашим оружием…

Волна снова заставила его сделать паузу, но по взгляду Айи и так было видно, что мало бы никому не показалось. Лысый для большей верности изобразил «удавил бы гадов своими руками». Точнее, ручищами.

— У нас груз взвешивают перед каждой погрузкой на дирижабль, — развил Феликс. — Пустые ящики заметили бы. Пятьсот ружей — не пушинка. Значит, украли груз после последнего взвешивания. То есть, перед самой погрузкой на «дракона». Загружали его в порту. Если бы перебросили с другого дирижабля уже в полете, то пустые ящики опять же заметили бы. На земле обычно сразу взвешивают и грузят. Единственное исключение — обширное хозяйство с большим потоком грузов. Там взвешивают где-то в одном месте, и потом развозят груз по адресатам. Это или порт, или завод. У Ордена всё производство оружия — только на их территории. Остается порт.

— Вижу, ты действительно смыслишь в своем деле, — констатировала Айя.

Лысый отчаянно семафорил ей: «да зачем нам этот третьесортный?!», но она уже приняла решение:

— На безрыбье и наземник — креветка. Я очень спешу, Феликс.

Рядом вынырнул плот — прямоугольная платформа из искусно переплетенных кораллов и черного дерева с загнутым, как у санок, носом. Вслед за ним из воды появились крепкие руки с перепонками между пальцами. Они подняли Феликса и без всякого почтения перебросили на плот. Наверное, с мешком картошки и то обошлись бы бережнее.

— «Золотой дракон» прилетел из Балтийска, — сообщила Айя. — Ты отправишься туда. За своё спасение ты найдешь мой груз, — она взглянула на луну в небе и добавила: — Даю тебе ровно двое суток.

Лысый нахмурился и изобразил тесаком: «а не успеешь — голову отрежу!». Феликс заверил их, что успеет, мысленно добавив, что груз-то — орденский. Уж кто-кто, а они искать умеют. Еще Феликс успел подумать, что, по сути, его роль вообще может свестись к тому, чтобы своевременно сообщить о пропаже куда следует, дальше и без него полицейская машина Ордена отработает как надо.

Словно бы прочитав его мысли, Айя фыркнула и строго добавила:

— К Ордену не обращайся. Этот груз был… — тут предводительница морского народа впервые за весь разговор сделала паузу, подбирая нужное слово: — Дополнительный. Он не учтен в ваших бумагах. Ордену не следует знать о нём. Ты меня понял?

Феликс кивнул в знак того, что он понял. Если он понял правильно, речь шла о контрабанде с суши под воду, что было прямым нарушение Роттердамского Договора. Да-да, того самого, который вот уже третий век обеспечивал монополию на все высокие технологии Ордену на суше, а его морским партнерам — под водой.

Такими вещами не шутят. Особенно у морского народа с их фанатичным кодексом чести. Если нарушение Договора выплывет наружу, они всех причастных под землей достанут и туда же закопают, но уже без головы. И это, если верить слухам, еще не самый худший вариант по сравнению с тюрьмами Ордена, который, несмотря на тягу к высоким технологиям, местами бережно хранил традиции средневековья. Другими словами, если Феликс понял правильно, то жизнь его после того, как он это понял, не стоила и ломаного гроша.

Однако отказываться было уже поздно. Одно дело — соучастник, едва-едва убедивший подводных контрабандистов в своей полезности, а вот сотрудник правоохранительных органов, осведомленный о контрабанде такого масштаба — это совсем другое. И у этой второй его ипостаси шансов прямо сейчас не утонуть — ровно ноль. Все эти мысли вихрем пронеслись в голове Феликса и он еще раз кивнул со всей убедительностью, какую только смог изобразить:

— Да, я вас понял. Ну что ж, справлюсь сам.

— Хорошо, — сказала Айя.

— Тогда у меня еще пара вопросов.

Айя снова вздохнула и Феликс поспешил заверить ее, что вопросы будут исключительно по делу.

— Мне нужно знать, какое именно оружие искать. Тип, марка, калибр.

Айя, не дослушав, повернула голову и отдала приказ кому-то из своей свиты. Тот незамедлительно исчез под водой. Феликс воспользовался паузой, чтобы оглядеться.

До этого дня он много читал про морской народ, но вот так, вживую, видел их впервые. Да еще в таком количестве. Помимо лысого здоровяка, Феликс насчитал десятка полтора. Точнее сказать было сложно. Они ныряли, потом вновь появлялись на поверхности, и в слабом лунном свете Феликс никак не успевал разглядеть — это те же самые или уже другие.

Внешне морской народ мало отличался от людей. На побережье их часто именовали русалками, но никаких хвостов, рыбьих тел и прочей сказочной атрибутики не было и в помине. Никакие обнаженные девы не пытались сманить Феликса под воду. Хотя, осознав, во что вляпался, он, пожалуй, не сильно бы сопротивлялся. Но нет, все они были от пят и до жабр под ушами упрятаны в комбинезоны из темной кожи, да еще такого фасона, что не сразу разберешь, кто под ним. Это была даже не одежда в полном смысле слова, а, скорее, доспехи для защиты от морских хищников. Да что там одежда! Даже гарпунов — в сказках им неизменно приписывались всевозможные волшебные свойства — и тех Феликс ни одного не заметил. Свита Айи была вооружена современными пневматическими ружьями.

Так что единственное, что сразу и однозначно отличало морской народ от людей — это ласты вместо ступней. Длинные, широкие, они к концу постепенно утончались до почти полной прозрачности, и не всегда можно было разглядеть, где именно заканчивалась ласта. У некоторых, как у Айи, кайма была подчеркнута золотом или серебром — понятное дело, поскромнее, чем у хозяйки — но большинство за подводной модой не гонялось. Чего, кстати, нельзя было сказать о самой Айе.

Когда посыльный вернулся, Айя вынырнула из воды по пояс, и Феликс едва сдержался, чтобы не присвистнуть. Предводительница морского народа была одета в кожаный жакет, богато отделанный золотом. Поверх него на груди красовалось роскошное ожерелье. Если узорная цепочка действительно была золотой, а жемчуг — настоящим, то за одну эту вещицу можно было прикупить небольшой замок. А если прибавить все остальные украшения, то, пожалуй, хватило бы на одну из летних резиденций Его Величества.

— Ты будешь искать вот такие ружья, — сказала Айя.

Тут Феликс всё-таки присвистнул. Посыльный положил перед ним на плот массивную двустволку. Точнее говоря, двуствольное ружье Павлова, которое уместнее было бы именовать маленькой пушкой. С таким калибром да улучшенной зарядной частью не то что на китов с акулами, на броневики охотиться можно! А с пятью сотнями подобных монстров вполне можно было открывать сезон охоты на какое-нибудь карликовое государство.

— Разумеется, их отделка будет попроще, — уточнила Айя. — Но в остальном они именно такие.

Феликс понимающе кивнул. По богатству отделки ружье лишь едва уступало наряду Айи. У оружия даже было свое имя, выгравированное золотом на цевье, но Феликс не владел языком морского народа и не смог его прочитать.

— Впечатляет, — признал он. — Да, если такое оружие попадет в плохие руки — хорошего будет мало.

— Я рада, что наши интересы совпадают, — отозвалась Айя.

Эмоции голосам морского народа не свойственны, но даже без интонаций она сумела передать, как далеки ей проблемы обитателей суши.

— Хм… Хорошо, тогда второй вопрос, — сказал Феликс. — Как я смогу найти вас без Ордена?

— Найди в гильдии человека по имени Васко Гросс, — ответила Айя. — Он сумеет сообщить мне, что ты справился.

Феликс кивнул, запоминая имя. Лысый здоровяк что-то проворчал. Айя обернулась. Секундой позже уши Феликса уловили тихое гудение.

— Что там? — спросил он, тщась разглядеть хоть что-то в ночном небе.

— Самолет, — сообщила Айя. — Мы призовём его. Договорись с пилотом, пусть возьмет тебя на борт. Мы не отстаём от ваших пузанов, но эти леталки шустрее. Выиграешь время.

Лысый здоровяк тем временем вытащил из-за спины ружье. Тоже с двумя стволами, но разного калибра, и стволы располагались не рядом, а один над другим. Самолет быстро приближался. Летел он низко. Насколько Феликс смог разглядеть, это был гидроплан. Лысый выстрелил. В воздух — слишком низко, чтобы сказать «в небо» — взвилась сигнальная ракета. Она повисла точно над Феликсом, сияя ровным желтым светом. Пара русалок вынырнули из воды за спиной Айи и застыли, держа оружие наготове.

Феликс сдернул с шеи платок и замахал им над головой:

— Эй! На самолете! Эй!

Гидроплан стремительно пронесся мимо. Белые лыжи промелькнули над самой головой. Лысый презрительно фыркнул, но самолет уже разворачивался по широкой дуге.

— Теперь ты мой должник, Феликс, — напомнила Айя. — У тебя ровно двое суток.

Она снова посмотрела на луну — та едва виднелась сквозь облака — а Феликс взглянул на часы. В отличие от традиционных моделей «в кармане на цепочке», эти были вшиты в нарукавник над запястьем. Продавец не обманул — купание в морской воде им нисколько не повредило. Тонкая стрелка продолжала уверенно отсчитывать секунды. Две другие стрелки показывали без пяти минут полночь.

— Пусть будет, скажем, ровно полночь, — предложил Феликс.

— Пусть будет, — согласилась Айя и скрылась под водой.

«Не успеешь — будет тебе секир-башка», изобразил на прощание лысый здоровяк. Феликс хмуро кивнул в ответ, мол, это и без тебя понятно, и морской народ исчез вслед за своей повелительницей. Гидроплан коснулся воды и помчался по ней, поднимая волны. Плот опасно закачался, и Феликс вцепился в него двумя руками, тихо проклиная неаккуратного пилота. Когда последняя волна подбросила его вверх-вниз, самолет остановился совсем рядом, касаясь лыжей кромки плота. Феликс поднял голову.

Белый корпус самолета венчали две заломленные назад трубы. Память услужливо подсказала, что подобную модель Феликс уже видел. Причём совсем недавно.

Глава 3

В борту гидроплана открылась дверца и приятный женский голос пропел:

— Бонжу-ур!

— Здравствуйте, — отозвался Феликс, и сразу перешел к делу. — Помогите мне, пожалуйста!

— Ох, ру-усский, — протянул женский голос. — Добро пожаловать на борт.

Плот качнулся, откровенно намекая, что надо бы поторапливаться. Феликс, цепляясь за всё, что под руку попадалось, быстро перебрался на лыжу гидроплана. Пальцы, соскользнув с мокрой опоры, наткнулись на длинную царапину. Она тянулась вдоль всей лыжи и выглядела совсем свежей.

За спиной прозвучал тихий всплеск. Машинально обернувшись на звук, Феликс успел увидеть, как плот скрылся под водой. Никого из морского народа уже видно не было. Феликс выпрямился и, опираясь на крыло, сделал широкий шаг на подножку. В кабине было темно. Сигнальная ракета погасла пару мгновений назад, но лунный свет очень удачно отразился в медном поручне. Едва Феликс ухватился за него, как всё тот же голос пропел:

— Назад, пожалуйста.

— Да-да, конечно, — кивнул Феликс. — Тут у вас темно.

— Вы боитесь темноты?

— Нет, просто ничего не вижу.

Перед глазами появился огонек. Он быстро разгорался, вначале осветив изнутри газовую лампу с круглым основанием, а затем разогнал тьму по всей кабине. Кабина выглядела просторной. В пилотском кресле запросто поместились бы двое, а за его спинкой хватило бы места еще на одно такое же.

В кресле сидела высокая девушка. То есть, вместе со шляпой она была на полголовы выше Феликса. Шляпа была треугольная, с загнутыми вверх краями. Раньше такие, только синего цвета, носили флотские офицеры. Под шляпой обнаружилось очень милое личико, обрамленное черными волосами. Такими же черными, как у Айи.

Кисти у нее тоже были тонкие, как у Айи, но без малейшего намека на перепонки. У Феликса была возможность рассмотреть их как следует, пока девушка закрепляла лампу под потолком. Затем его взгляд спустился ниже. Куртка из серой кожи могла похвастаться самым сложным воротником, какой Феликс только видел, а будучи членом гильдии, он видел столько экзотических вариантов, сколько не каждая столичная модница встречала за всю свою жизнь. Длинные ноги были плотно обтянуты штанами из темно-серой кожи и упрятаны в высокие, до колен, сапоги с острыми носами.

— Устраивайтесь там, — велела девушка. — Взлетаем.

Судя по кивку назад, «там» означало пространство за креслом. Если бы там было пусто, то Феликс смог бы устроиться с комфортом, однако большую часть места уже занимали разнокалиберные коробки. За последний год Феликс успел привыкнуть к безалаберности контрабандистов, но такого бардака он не видел даже у самых разгильдяйских команд. Коробки были свалены как попало, большие лежали на маленьких, тяжелые продавливали легкие и вся эта груда покачивалась куда заметнее, чем волны под гидропланом.

Когда Феликс туда втиснулся, вся груда чуть не развалилась. Пришлось спешно подпереть ее плечом. По другую сторону груды раздалось утробно-голодное бурчание, и самолет помчался по волнам.

— Там за стенкой котел, — не оборачиваясь, сказала девушка; только глаза стрельнули вправо, где висело квадратное зеркало в аккуратной серебристой рамке. — Вы, пожалуйста, смотрите за давлением, а то мне плохо видно. Котел совсем не новый. Если подойдет до красной черты, говорите мне. Согласны?

— Конечно, — кивнул Феликс, и только потом осмотрелся.

Ему не сразу удалось разглядеть манометр за кучей коробок, хоть и висел тот под самым потолком. Стрелка была на полпути к красной черте. Феликс сообщил об этом пилоту, и девушка, растягивая слова в своей певучей манере, сказала:

— Спасибо. Тогда держитесь.

Феликс незамедлительно вцепился в поручень, однако взлет прошел неожиданно гладко. Даже груда коробок не вздрогнула. Вместо темного моря за лобовым стеклом появилось темное небо.

— Я лечу в Балтийск, — сказала девушка.

— Отлично, — откликнулся Феликс. — Как раз туда собирался.

— Это прекрасно, — согласилась девушка.

— Ага. И спасибо, что не пролетели мимо.

— Люди должны помогать тем, кто в беде, — сказала пилот. — Хотя было немножко страшно. Эти русалки бывают очень жестокими. Ох, скажите, а правда, что у них одежда из человеческой кожи?!

— Не знаю, не разглядел, — ответил Феликс. — Моя, к счастью, осталась при мне.

Девушка усмехнулась.

— Возможно, именно благодаря вам, — добавил Феликс. — Кстати, спасительница, а как вас зовут?

— Аннет, — откликнулась та. — Аннет Дюбуа. Пилот первого класса. А вы?

— Феликс Варшавский.

— И чем вы занимаетесь, Феликс, когда вас не надо спасать? Вы контрабандист, да?

— Член гильдии, — обтекаемо ответил Феликс.

— Члены гильдии сидят по кабакам, — усмехнулась Аннет. — А вас я подобрала в море. Ох, не хотите говорить — дело ваше. А как вы в море оказались, тоже не расскажете?

— Отчего же…

Феликс пожал плечами. Груда коробок всколыхнулась в такт этому движению. Феликс спешно замер. Наблюдая левым глазом за девушкой в зеркале — правый закрывала выехавшая вперед коробка — он продолжил:

— Да, в общем-то, секрета нет. Дирижабль под названием «Золотой дракон» атаковали пираты. Не знаю, что им понадобилось, но дирижабль они сбили.

На слове «пираты» взгляд девушки метнулся по сторонам, и Феликс готов был побиться о заклад на приличную сумму, что тревога Аннет была не наигранной.

— Пираты? — переспросила девушка. — Странно. Вы запомнили название их дирижабля?

— Это были самолеты.

В этот раз девушка удивилась и тоже искренне.

— Странно, — повторила она. — Самолеты редко ведут свободную охоту. Обычно они вылетают на цель.

— Думаю, «дракон» и был их целью, — ответил Феликс. — Возможно, выяснили, где место встречи, и нагрянули туда раньше морского народа.

Аннет в сомнении покачала головой.

— Морской народ безжалостен к грабителям. Стоил ли груз того, чтобы наживать таких врагов?

Феликс вновь чуть было не пожал плечами, но вовремя удержался. ...



Все права на текст принадлежат автору: Олег Мушинский.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Дело прежде всегоОлег Мушинский