Эсперанто с Юлио Баги. Рассказы
Издание: Год публикации: 2017 Ключевые слова: | Автор: Ирина Кротова Переводчик: Жанр: Классическая проза, Словари Читать фрагмент Иллюстрации Аннотация: Эсперанто с Юлио Баги Julio Baghy RAKONTOJ РассказыАдаптировала Ирина Кротова, Метод чтения Ильи ФранкаKamparano kaj lia kaprino (Крестьянин и его коза, kampo – поле, kamparo – село, сельская местность) Foje araba kamparano (однажды арабский крестьянин: fojo – раз) aĉetis kaprinon (купил козу: kapro – козёл) en la foiro de Bagdad (на ярмарке Багдада). La kaprino estis sufiĉe grasa (коза была довольно жирная), montriĝis bona aĉetaĵo (оказалась хорошей покупкой: montri – показывать) pro sia laktoriĉa mamo (из-за своего полного: «богатого» молоком вымени: lakto – молоко, riĉa – богатый, обильный). Kun granda ĝojo la kamparano ekiris al sia vilaĝo (с большой радостью крестьянин отправился в свою деревню: iri – идти, ходить) kondukante per ŝnurego la belan kaprinon (ведя верёвкой красивую козу). Survoje renkonte al li venis alia kamparano (по дороге навстречу ему пришёл = встретился ему другой крестьянин: sur – на, vojo – путь, дорога), kiu haltigis lin (который... |