Все права на текст принадлежат автору: Unknown.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
20_ Unknown

*

Посвящение

Аманде, Элли и Софи

Эпиграфу

Когда молодой кот мечтает, что далекие земли и древние времена он оживляет еще раз?

Разве его дикий дух снова осветил ту изможденную дорогу, которую он когда-то путешествовал, снова обнял тех, кого знал в его бесконечном путешествии?

Проводит ли собственное прошлое, если оно заветное и наблюдаемое, сказать нам, где мы были, и, возможно, где может произойти наша собственная дорога?

-Anonymous

Содержание

Обложка

Титульный лист

Посвящение

Эпиграф

Вводная

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Об авторе

Также Shirley Rousseau Murphy

Copyright

О издательстве

Prologue

В этот ранний майский вечер в каменном коттедже Вилмы Гетц высокая, пожилая женщина стоит на коленях у очага, пылающий от ее длинного серебряного хвостика, когда она добавляет еще один бревно к огню. Вокруг нее кошачьи друзья и люди сидят в цветущих стульях и кушетке, но никому не по себе, как обычно в гостеприимном доме Вильмы. Все жесткие, ждущие. Тонкая, рыжеволосая племянница Вильмы, Чарли, надежно держит Джо Грея на коленях, кошка пытается освободиться и отправиться в Дульси, так нервничая, что он едва может быть неподвижен. Услышав крики своей волынки, он дважды пытался схватить Чарли, шокируя их обоих. Рядом с ними, блондинка, прекрасная Кейт Осборн ждет беспокойства, как и Люсинда и Педрик Гринлоу. Пожилая пара прижимает черепаховую клетку между ними, поглаживая ее пушистое пальто, пытаясь успокоить ее недуги, а также свои собственные. Но Кит не успокоится, и она не хочет, чтобы ее ласкали. Раздражающе раздражаясь, она падает на пол и стоит у стола перед очагом рядом с красным табби Пан, кота прямо и торжественно, пытаясь по-своему суровым образом не проявлять беспокойства. Кит, рядом с ним, изо всех сил старается скрыть свои нервы, внимательно слушая.

Они больше не слышат криков боли, но когда из спальни Д-р Firetti называет Вилму, Джо Грей начинает сражаться с Чарли, снова пытаясь вырваться на свободу, пытаясь пойти в Дульси, исчезнувшее эхо хныканья его дамы, все еще поражающее его.

Но голос Джона Бэттти жизнерадостен. «Можем ли мы иметь теплое одеяло сейчас? В то время как Мэри и я убираем? »При радости в голосе все расслабляются, обеспокоенные лица обращаются к улыбкам. Из спальни есть только тишина, больше нет криков боли от Дульси. Когда Вильма встает, чтобы достать одеяло, по коридору идут мягкие шаги; появляется жена доктора, коричневые волосы Мэри румяны, ее карие глаза пылают от удовольствия. «Последний котенок родился. О, так красиво. Три прекрасных котята, - говорит Мэри, - здоровы и сильны. И Дульси в порядке, - говорит она, глядя в волнующиеся желтые глаза Джо Грея. «Давайте дадим ей немного времени, прежде чем мы войдем. Кроме тебя, Джо, - говорит она, добираясь до домашних животных. «Вы можете пойти к своей новой семье».

Джо бросается на колени Чарли и направляется к спальне, внезапно застенчиво, почти наэлектризованный с неуверенностью. Он никогда не видел новорожденных котят, а не своих котят. Он скользит на кровать, где он может смотреть вниз в коробку для котят.

Вот они, три крошечных, красивых младенца. Столь маленький и голый, слабо извиваясь от своей тэбби-мамы: два цветовых комплекта - мальчики, он может рассказать своим запахом. И, о, моя девушка станет ярким ситцевым, он уже может видеть слабые узоры на ее нежной коже. Дульси очистила их; она лежит в покое. Крошечные извиваются рядом с ней, надавливая на нее, жадно пожимая ее полосатый живот.

Д-р Джон Firetti, стоя на коленях над коробкой, смотрит и кивает: «Пойдем, Джо. Спускайся и увидишь своих детей.

Джо Грей успокаивает кровать, осторожно приближается. Он приседает очень тихо, заглядывая в родовую коробку в свою новую семью, вдыхая свой интригующий запах котенка, но он боится. Даже сейчас он боится, как он может ответить, он слишком осведомлен о древнем инстинкте некоторых кошек, чтобы разорить свою юность. Будет ли эта вековая устремленность в нем? Вздрогнув, он готов повернуться и бежать, прежде чем он повредит своих беспомощных котят, - и когда Дульси поднимает к нему глаза, он на мгновение на мгновение видит примитивную реакцию женщины, врожденную свирепость матери-кошки, чтобы защитить своих детей.

Но тогда ее взгляд смягчается, ее взгляд с зелеными глазами удовлетворен, любя своих котят, любя его. Джо Грей мурлычет за нее. Наблюдая за Дульси и тремя прекрасными новорожденными, он знает только удивление; он знает, что они создали прекрасную семью. Три младенца настолько крошечные и совершенные, что Джо не может удержаться, чтобы дотянуться до носа, дыша глубже их сладкого котенка.

«Кортни», - говорит Дульси, облизывая ситцевым и глядя на Джо. «Ты вряд ли увидишь ее маркировку, но она вырастет в них». Она облизывает мальчиков. «Какого рода жизни эти трое сделают, наши три крошечных клещей?» Мощный момент удерживает их, удерживает маленькую семью в руке, нежную благодать.

1

Эти первые недели были идиллическими, Дульси ухаживал за котятами, моет и кормит их, Джо Грей с ними чаще всего, скачущими над крышами между его домом и Дульси. Если бы он мгновенно покачивался Моленой Пейдж, чтобы прочитать полицейские отчеты, когда он небрежно лежал на столе начальника, если он беспокоился о том, что кольцо для краж автомобиля, которое работает все ближе и ближе по побережью к Молене-Пойнту, уже готовили полицейские дополнительные силы - если бы Джо знал в своей коварной кошачьей душе, что недолго до того, как воры попадут в их деревню, он оставил свои заботы самому себе. Дульси не нужно было беспокоиться о возможной новой волне преступления, все, что ей и котятам нужно было, это их уютный, безопасный дом, тихий и безопасный. Вильма держал телевизор и радио, а газета скрылась из виду; ничто из внешнего мира не вмешивалось, чтобы нарушить спокойствие маленькой семьи,

Через две недели после рождения котят их глаза были открыты, и их крошечные уши развернулись. Еще неделю, и они могли хорошо видеть и слышать, и оглядывались по ручке. Теперь цвета Кортни были ясны: яркая оранжевая и черная маркировка вдоль ее спины, ее белые бока и живот, белое белое лицо с апельсиновыми ушами и круг бледно-оранжевых и темных веснушек вокруг ее морды, три прекрасных черных браслета, передняя часть. Теперь, когда котята Джо Грей вошли через дверь кошки, они с восхищением взвизгнули. Когда Джо прыгнул в кошачью ручку, которую Вильма установила на кухне, младенцы взбирались на него, избивали и избивали его, катясь под ласковыми лапами кота. Самый большой вопрос в умах обоих родителей,

Они будут говорить? Будут ли они разговаривать с кошками, как их родители, и как черепаховый комплект и красная табби Пан? Или дети Джо и Дульси вырастут, не зная человеческого языка, без человеческих талантов своих родителей? Все были в восторге от ожидания, с нервным ожиданием. Племянница Вилмы, Чарли, часто приходила навестить, котята взбирались с ее коленей на плечо, чтобы дико плевать в ее длинные рыжие волосы и любоваться любопытством в небесном рассеянии веснушек, которые проливались через ее щеки, и смеялись. Чарли, как жена полицейского шефа Макса Харпера, знал все подробности о кражах в прибрежных автоматах. Она ничего не сказала перед Дульси, хотя она могла обменяться взглядом с Джо Грей. Чарли говорил с котятами о других вещах, называя предметы на кухне, задавая вопросы, надеясь вырвать слово или два.

Июнь отскакивал, и до сих пор ни один котенок не сказал ни слова. Вскоре это был июль, а затем август. Котятам в три месяца были все когти и зубы, громкие и требовательные яблоки, безграничная энергия, прыгающие со стула на стол, поднимающиеся на драпировки; но ни слова они не сказали. Дерево кошки стояло у стола Вильмы, глядя в сад, другое в окно в столовую, третью в спальне, полки с ковровым покрытием и скалолазные повязки, уже измельченные острыми когтями, в которых прыгали ситце Кортни и ее братья-братья, сражались друг с другом, дико жестокие и счастливые. И все же Кортни и Буффин и Стрикер не сказали ни слова.

Каждую ночь Вильма читала им книгу, открытую на коленях, и котята переполнялись. Дульси читала им, и часто пушистый, черепаховый комплект пришел в гости и читал им; всегда голубые глаза котят следовали за словами на странице; хотя они хотели бороться и играть с Китом, так как она была очень похожа на самого котенка. «Ты когда-нибудь поговоришь со мной?» - спросил Кит, широко раскрыв глаза. «Когда мы читаем вам - сказки или старые мифы - я знаю, вы понимаете. Говорите слова, Кортни. Скажи им мне.

Кортни весело вздохнула, лаская нос Кита игривым и хитрым, и переключила хвост. Кит раздраженно отвернулся, поселившись на мальчиках-котятах. «Поговори со мной, Буффин. Читайте мне, Нападающий. Никто не сказал ни слова. Кит знал, что они могут читать, она могла сказать по их выражениям. Ни один из трех не был нормальными котятами. И если бы они могли читать, они могли бы говорить. Упрямая, подумала она. Ее желтые глаза смотрели в голубые глаза, и все, что она могла сказать, было: «Ты играешь с нами. Вы - упрямые котята, упрямые и умышленные ».

Но через неделю это случилось: Буффин был первым.

Котенок в виде песочного цвета с серым патчем на плече прокрался в дверь кошки, когда его случайно отперли. Прокладывая в сад, где его не пускали в одиночку, из-за ястребов и бродячих собак, он обнаружил, что среди клубок кустов низкорослая птица. Птенцы, пытаясь летать, закончили сбой при посадке.

Баффин, с волной врожденного инстинкта убийцы, собирался наброситься на мальчика с грызущимися когтями и острыми зубами, когда его остановила странная новая эмоция. Он с недоумением отозвался.

У него не было ни малейшего представления, что Дульси вытащила за собой дверь кота, и она присела среди цветов, чувствуя себя взволнованной, что он сделает свое первое убийство, но чувствует себя грустно для птицы, как она часто это делала. Мыши и крысы не возбуждали ее симпатии, но это маленькое яркое существо было прекрасным, как драгоценный камень. Но что делал Буффин?

Тщательно и мягко он снова подкрался вперед. Он поднялся и, мягкими лапами, поднял маленькую птицу и положил ее на траву. Это была крошечная вещь, желтая и коричневая. Дульси могла сказать ему, что это камышевка. Она наблюдала, как он тихо погладил птицу. Она наблюдала, как он приложил ухо к птице, нежно прислушиваясь, - и вдруг сказал Буффин.

«Там, там», тихо сказал котенок. «Там ты можешь дышать. И я чувствую, как твое сердце бьется. Птица, - сказал он, - маленькая желтая птица. Его слова были в полных предложениях, а вовсе не о детях. Он присел на корточки над птицей, едва касаясь ее, но согрелся; долгое время он не двигался, и Баффин все еще молчал. Только когда он почувствовал, как птица шевельнулась под ним, он почувствовал, как он дрожит и двигает крыльями, отступил ли он от него, ожидая.

Птица встряхнулась и немного поглядела на нее. Проснувшись между Буффином и кустами, он распустил крылья и неловко хлопнул, пытаясь подняться. Он хлопал два раза, неуклюже, а затем внезапно взлетел вверх, спотыкаясь о ветре; избивая свои неоперившиеся крылья, он поднялся вверх по ветру и врезался в свое гнездо среди досягающихся дубовых ветвей.

«О, мой, - сказал Буффин.

«О, мой, действительно, - сказала Дульси за спиной. Когда он развернулся, она обняла его и облизнула лицо, и слезы упали ему на нос. Баффин сказал, первый из ее детей, чтобы сказать слово; и какая странная вещь он сделал. Какого рода котенок она родила, какой он был маленький, так заботливый и нежный, что он спасет жизнь птицы? Как он мог быть ею и сыном Джо, сыном ожесточенных охотников, когда он не хотел убивать детскую птицу? (Хотя у Дульси тоже были свои моменты.) Но какой кот он вырастет? Действительно, этот котенок, подумал Дульси, унаследовал что-то странное и замечательное в своей природе.

Буффин посмотрел на свою мать, счастливо мурлыкая. Он поднял глаза на птицу на дереве и стал еще громче: «Маленькая желтая птица, - тихо сказал он.

Все подумали, что Нападающий первым выступит, потому что он был таким смелым. Он всегда был первым, чтобы начать битву, первым, кто показал свои шумные пути и быстрые когти. Сначала он погрузился в чашу с едой, самую быструю посадку на кошачьих деревьях, первым сделал что-то дикое и глупое. Но только через неделю после дебюта Буффина, как это называл Вильма, Уинкер кричал свои первые слова, и он звучал так же, как его папа.

Человеческий соседка кошек стоял, завязывая свои светлые седые волосы в конский хвостик, наблюдая за обычной сумасшедшей гонкой Строкера вокруг дома. Даже Вильма, отставной офицер условно-досрочного освобождения, который видел много хаоса, дрожал от шансов, которые взял котенок. Она смотрела, как он плывет к верхушке фарфорового кабинета, прыгает на шесть футов до кошачьего дерева, глупо недооценивает равновесие, теряет равновесие и падает на «шведский стол», выбивая на пол стеклянную миску с цветами, рассыпая цветы и воду и разрушая вазу. Крик наполнителя наполнил дом.

“Черт! Черт, черт возьми, черт возьми, - пробормотал он.

Он смотрел вниз на беспорядок, который он сделал, и, прежде чем его можно было ругать, он бежал, ныряя из буфета через столовую, мчался по коридору в комнату для гостей и глубоко под кроватью. Там он остался в темном углу, слушая, как Вильма и Дульси смеются. Смеется над ним! Их гораздо больше смущало их развлечение, чем его собственная неуклюжесть.

Только когда Дульси пробралась глубоко под кровать и обняла Нападающего и сказала ему, что все в порядке, только когда Вилма прокатилась, пылесосила разбитое стекло и сорвала воду и выбросила цветы, и Стрикер вышел из-под кровати. Он с удовольствием усмехнулся, когда Вильма сказал ему, что все в порядке, когда и Вильма, и Дульси обняли его и рассмеялись от радости, потому что он говорил; потому что, по их словам, он был очень особенным котом. Никто не ругал его за беспорядок; и, конечно, никто не ругал его за ругань.

Но что же такое ситце Кортни? Это был сентябрь, котятам было четыре месяца. Оба мальчика разговаривали. Кортни не произнес ни слова. Ситца была сильной и наблюдательной, она все видела, она слушала каждый разговор; Дульси подумала, что она будет первой, кто задаст вопросы. Их человеческие друзья, рыжий Чарли Харпер; Собственные соседи Джо Грея, Райан и Клайд Дамен; и Люсинда и Педрик Гринлоу, бедная пожилая пара Кит, все выжидательно ожидали первых слов Кортни. Д-р Джон Firetti приходил в гости гораздо чаще, чем нужно, приветствуя Вилму, но потом отправлялся прямо к котятам. Джон много лет знал о Джо и Дульси, знал тайну говорящих кошек с детства. Он ждал всю свою жизнь, чтобы увидеть новых, говорящих котят, которые были действительно редким событием. Он любил этих котят с удивительным раппортом, и они сразу же любили его. В тот миг, когда он опустился на колени на коленях, мальчики-котята были на нем, разговаривали, обнимались и играли, Баффин гладил его лицо мягкой лапой. Когда Буффин прижался к нему, прижавшись к его горлу, Джон посмотрел на Кортни.

«Еще нет слов?» - спросил он Уилму.

“Никто. Она не говорила, - грустно сказала Вильма, глядя в голубые глаза Кортни.

Кортни лежала на коленях Вильмы, когда Вильма читала ей, легла, мурлыкая, но немой, любя древние мифы и сказки, слушая в полной тишине - до одного вечера перед огнем, когда Джо Грей растянулся на диване, Дульси и котята на коленях Вильмы Кортни неожиданно положила лапу на страницу, на то, что говорила Вильма.

Вильма замялась, наблюдая за ней. Кортни напряглась и начала читать вслух, где Вильма остановилась. Она читала сказку гладко и четко на всем протяжении, она развернула рассказ так же лирично, как и сама Вильма.

Когда она закончила, все молчали. Джо Грей выглядел настолько смехотворно гордым, что Дульси пришлось скрыть смех; она лизнула Кортни, и она, и Джо смирились с умом своего ситца - до утра, когда слова Кортни читали, не улыбались, а тревожили.

Прошло уже неделю после того, как Кортни начала читать это, сидя на кухонном столе на краю газеты, и она положила лапу на статью на первой полосе. «Водители автомобилей двигались вниз по побережью. снова ударить по молене? »Она посмотрела на Вильму. “Что это? Что такое воры? Что это значит, чтобы нанести удар по Моленин-Пойнт? Хит как? »Она продолжала читать, таща свою лапу вниз по типу.

2

Джо Грей все еще не сказал Дульси о воровском кольце, он не хотел, чтобы она думала о деревенской преступности. Не потому, что она боялась; Дульси редко испугалась. Но потому, что его табби-леди была бы разорвана с мучительно противоречивыми желаниями, желая пронзиться ночью, когда он следил за осколками, но toodeep с любовью к своим детям, чтобы оставить их. Вильма все еще держала утреннюю газету скрытой, а телевизионные новости отключились. Дульси была настолько запутана в занятом материнстве, что едва заметила изменения Вилмы в доме.

Но деревня была поражена, воры были там дважды, недели друг от друга и спустя много недель после рождения котят. Оба раза в маленькие и темные часы, банда быстро работала, исчезая в ночи в украденных машинах. Затем они удвоились на север, поразив небольшие города, которые думали, что они пропустили атаки: Санта-Роза, Бодега-Бэй, Сан-Ансельмо, Укая, Мендочино. Molena Point PD оставался в силе, ожидая их возвращения. Оба полицейских и Джо Грей нашли интересным, что в нескольких случаях перлы могли украсть автомобили, в которые они ворвались. Может быть, только один из них нес новейшее электронное оборудование, чтобы разблокировать зажигание, или, может быть, устройство, которое они использовали, работало только на определенных марках. Джо каждый день входил в кабинет Макса, прыгая на стол шефа,

В первом спуске банды на Моленский Пойнт они украли всего три машины, но разбили еще на двенадцать, собрав целую гамму камер, одежды, денег, которые какой-то дурак спрятал в подкладке держателя для напитков, трех пар биноклей и пистолет заправлен в портфель под сиденьем водителя. Владелец автомобиля, сообщающий об украденном пистолете, был процитирован за то, что у него не было разрешения и для надлежащего обеспечения его оружия. К тому времени, когда Джо Грей и Кит и Пан прибыли на крышах, улицы были черными, облака покрывали тонкую луну, все молчали, и перцы, очевидно, бежали.

Второй раунд краж был поднят на холмах за домом Вильмы. Дом-хозяин разбудил слуховой стеклянник, посмотрел в окно своей спальни на диск, где двое мужчин врывались в свою новую Ауди. Схватив прикроватный телефон, он набрал 911.

Диспетчер разослал звонок, а затем вызвал начальника дома. Макс поднялся, поспешно одеваясь. Позади него Чарли сел в постели, отодвинул свои рыжие волосы и попытался проснуться, наблюдая, как он садится за сапоги: «Что случилось? Еще один автомобиль грабеж?»

Кивнул Макс.«Up на Light - стрит. Они ворвались в Ауди, но не смогли это начать, и взломали пять других автомобилей.

- Они будут в этом районе.

«Так и будем», сказал Макс, поглаживая его кобуру. Выступая, он не представлял, что его звонок от диспетчера тоже бросил Чарли на высокую передачу. В тот миг, когда его грузовик скользнул по дороге, бросив гравий, Чарли позвонил в дом Damen, чтобы предупредить Джо Грея.

В главной спальне Дамена Клайд схватил звонящий телефон, выслушал, затем закричал, ворча в Джо на башне на крыше: «Это Чарли. Вы здесь? »Услышав ответ Джоуу, он положил трубку и сразу погрузился в сон. Рядом с ним Райан лежал на полпути, ее короткие темные волосы упали на подушку. Над ними Джо Грей нажал через дверь своей кошки на стропила, прыгнул на сцену Клайда на стол, поговорил с Чарли о расширении и вышел оттуда, схватил маленький кожаный мешочек в зубах и прыгнул в стропила, через свою башню и мчащиеся по крышам. В то же время, на ранчо Харпера, Чарли называл Гринлоуз. К 2 утра набор черепахового щита и красная табби Пан также поразили крыши, направляясь к Светлой улице. Размещая красные огни двух полицейских машин и следуя за ними, они вскоре увидели Джо Грея на соседнем пике, неся свой маленький сотовый телефон в кожаном мешочке. Разделившись, коты бродили по крышам, наблюдая за темными улицами, как, например, закон искал. Они могли видеть двух полицейских, присутствовавших на Audi, снимая отпечатки, фонарики и стробоскопы, сверкающие битое стекло.

К трем часам кошки заметили и позвонили в пять других автомобилей с разбитыми окнами. Они могли только представить, какое содержимое может отсутствовать. В густую ночь они едва увидели двух темных одетых людей, которые исчезали среди домов; один высокий и тяжело мускулистый, другой высокий и тонкий. Не так много для полицейских, чтобы пойти дальше, но Джо сделал звонок, выскользнув из телефона, его мешочек, намотанный кошачьей слюной. Они наблюдали, как три офицера тают в кусты, ища, но они никогда не находили людей. С крыш кошки смотрели, как патрульные машины скользят по улицам, в домах мелькают прожектора, а другие офицеры пешком бродят по спутанным ярдам. Коты и полицейские никого не нашли. Звука не было, кроме тихого прохождения патрульных машин.

На следующее утро Джо ударил по станции рано, проскользнув под кредиту в кабинете Макса Харпера, в запах свежесваренного кофе. Макс был за своим столом, детектив Даллас Гарза сидел на руке кожаной кушетки, дуя на своем горячем вареве. Два пропущенных автомобиля только что были вызваны, возможно, через несколько часов после того, как были приняты транспортные средства.

Теперь, несколько недель спустя, ни один из украденных автомобилей не был восстановлен. Первый раунд краж продолжался три дня, каждую ночь в другом районе. Недели прошли до следующего штурма. Оба раза, все MPPD получили отпечатки пальцев владельцев автомобилей или пассажиров, многие из которых были размазаны ворами. Этот второй раунд начался, когда человек, который возвращался домой в полночь, был сбит на подъездной дорожке. Перп схватил его ключи, взял свою машину и ушел. Сотовый телефон жертвы был в его машине. Его ключ дома был на ринге с ключом автомобиля. Он вырыл запасной ключ между двумя полосками деревянного сайдинга возле двери гаража, побежал в дом и позвонил в отдел. Патрули вышли на улицы. И, по вызову Чарли, коты попали на крыши. На этот раз воры ушли с четырьмя автомобилями, один из антикварных Bentley,

Теперь, когда Кортни прочитала статью, и Вильма объяснила ей, что такое кража машины, ситце посмотрел на нее с широко раскрытыми глазами.

«Разумеется, - сказала Вильма, - они не вернутся сейчас, погодная страница говорит, что большой шторм заваривается. Слишком сильный дождь, сильный ветер. Уже на кухне потускнело; за окнами, высокие темные облака лежали в ожидании спуска. «Почему этот репортер на первой полосе подумает, что воры воров будут в ливне?» Она оттолкнула свои длинные серебряные волосы. «Конечно, они будут ждать лучшей погоды».

«Может быть, - сказала Дульси, - лучшая погода. Труднее, когда полицейские видят или слышат, как мужчина заглядывает в окно машины, и больше не видно, как они уезжают. Она была в шоке и раздражена тем, что ни Джо, ни Вильма не рассказали ей о кражах, что даже Кит молчал. Но потом, подумав, она была рада. Эти последние недели жизнь была такой мирной, гнездилась с ее котятами, обучая их, читала им, видя, как они растут каждый день, чтобы развить свои уникальные привычки и интересы; нет никаких преступлений, чтобы отвлечь ее, не беспокойся о том, что Джо в ночи преследует воров - до сих пор. Теперь она начала волноваться. Жизнь за коттеджем начала нажимать на нее; она торопливо начала бегать с Джо через ночные крыши, охотясь на плохих парней. Она резко разорвалась между волнением охоты,

Но она не могла покинуть свою семью, но еще не было времени, чтобы уйти ночью, оставив своих младенцев для Вильмы.

Хотя она была права о погоде. К полуночи сентябрьский шторм сильно ударил по Молене. Автомобильные воры ударили так же яростно.

Опять же они выбрали предсказанные часы, черную ночь ветреную и дождливую, ветер такой сильный, что кошка едва могла цепляться за крыши. Все это последнее лето стало великим шлемом для метеорологов, когда они пытались объяснить штормы, которые прибыли через несколько месяцев после того, как Эль-Нико должен был прийти и уйти.

Первый отчет был захваченным автомобилем. Водительница, когда офицеры добрались до нее, плакала, сильно ушибала, и дождь пропитывался. Пока медики позаботились о ней, Макс развел двойные патрули вдоль скрытых переулков деревни, где коттеджи переполнялись вместе, невидимые в темноте, где все звуки были заглушены под дующими дубами и соснами. Десять машин были ограблены между тремя и четырьмя утра, а деревня спала; десять автомобилей ограбили, еще пять украдены.

На следующую ночь в предрассветные часы патрули были увеличены, размахивая запутанными кварталами своими извилистыми дорогами среди лесов, но с дорогими автомобилями, припаркованными за домами и узкими навесами; и, конечно же, уличных фонарей, Молена-Пойнт не было уличных фонарей.

Но этой ночью Джо Грей, Кит и Пан не последовали за полицейскими, они выбрали те самые места, где полицейские патрули были самыми тонкими, только в центре деревни. Оставаясь на самых открытых улицах, они разбрелись по темным крышам, Джо Грей прошел один маршрут, а Кит и Пан заняли еще одну, все трое из них напрягались, чтобы услышать, по ветру, любой звук гаечного ключа на металле или разбитое стекло. Дождь усилился, ветер свирепствовал, как торнадо. Кит подумала, что она услышала крик Джо Грея, но не могла его видеть, не могла сказать, что он говорил. Если он даже видел украденную машину, которую она и Пан наблюдали, видел ли он, что этот человек скрывает это? Или Джо пришел с другого направления? И теперь она потеряла из виду Пан. Цепляясь за черепицу, она обыскала темноту для обоих кошек и искала пропавшего вора,

3

Кит прижался к крыше, ветер обхватил ее черный и коричневый мех, сплющил уши и взбивал пушистый хвост. Ползучая по ее животу, копала когти в черепицу, она наблюдала за темной тенью внизу, что она и Пан продолжали, но теперь она последовала одна, она потеряла Пан. Когда она обернулась, чтобы оглянуться позади нее, ветер так сильно ударил ее, что она бросила ее на тротуар. Джо Грей сказал, что шторм станет еще сложнее, до рассвета, что он станет таким жестоким, что она и Пан лучше будут с крыши раньше.

Но они не слушали Джо.

Прямо сейчас серый котик, скорее всего, был в безопасности дома, задаваясь вопросом, где они находятся, готовым снова отправиться на поиски. До сих пор они видели только один разлом, одинокую, одетую в темную фигуру фигуру, бегущую на белом автомобиле, и запустили ее, так как они медленно уходили, и они могли следовать за ним. Только в трех кварталах они наблюдали за гаражными огнями, и водитель вышел, чтобы открыть дверь гаража в старом стиле. Он вошел, вышел, у них был один хороший взгляд на его спину, тяжелый, черный пиджак. Они смотрели, как свет погас, когда он закрыл дверь. Скрывать этот красивый BMW? Или он жил здесь, это был его дом? Они так и не подумали, как он бродил вокруг, даже если у него был ключ гаража. А потом она потеряла Пан - минуту назад они были вместе. Теперь, не признак красной табби, - когда она повернулась назад, чтобы найти его, крутящий ветер так сильно ударил ее лицо, что он задушил ее. Пойдем, Пан! Она съежилась ниже, ища, желая, чтобы они выслушали Джо Грея. Пане пришлось задержаться, заглядывая в этот дом? Они знали, где машина, они могли сообщить об этом позже, могли бы вскоре вызвать закон.

Она сильнее вырыла когти в твердую черепицу, когда ветер, как большие руки, попытался бросить ее прямо на тротуар. Ветер делал лунную погоду и смену, вот как они впервые увидели, как он шел по улице, останавливаясь, чтобы посмотреть на каждую машину, темноодетый мужчина, пойманный в движущихся полосах света. Широкий мужчина, а не толстый, но тяжело мускулистый под курткой. Жесткий мужчина, темная шапка, опустившаяся против погоды или против признания. Отбросив гладкий белый BMW и запер замок гаражного замка, он приблизился к дому, прижимая ухо к стене, где от размеров окон и оттянутых оттенков могла быть спальня. Он стоял и слушал. Он выглядел сердитым, когда он отвернулся и направился к входной двери. Взяв еще один ключ из кармана, он отпер его и проскользнул внутрь.


Он ушел всего за несколько минут, прежде чем снова вырваться и вырваться на улицу. Вот когда Кит последовал за ним; она снова оглянулась, чтобы увидеть Пан, тоже, слушая стену спальни. Кит не вернулся, она осталась рядом с вором, цепляясь за крыши, гадая, куда он сделает свой следующий удар. Он был всего в двух кварталах от дома Джо Грея, и она подумала о старинном Ягуаре Клайда в драйвере, а красивый грузовик Райана со всеми ее инструментами, Skilsaws и строительным оборудованием, закрепленным на спине и в боковых шкафчиках, ее длинная лестница, прикованная сверху , Не позволяйте ему украсть транспортные средства Damens, не позволяйте ему ударить дом Damens.

Вместо этого он направился по боковой улице, снова останавливаясь у каждого припаркованного автомобиля, будь то на обочине или на подъездной дорожке. Он пробовал каждую дверь машины, чтобы посмотреть, разблокирован ли он, а затем попробовал различные инструменты, которые он носил; лунный свет, пойманный на длинном тонком лезвии, с несколькими ключами, которые, как она догадалась, могли быть побриты, на других инструментах, которые выпирали из его карманов. Он избегал некоторых из новейших автомобилей с их сложными системами сигнализации. У него была вещевая сумка - если он открыл машину, но не смог ее запустить, он порылся, украл все, что захотел, бросил ее в сумку и ушел.

Странно, однако. Казалось, он без особых проблем украл BMW. У него были ключи от гаража и дома, хотя он не действовал так, как будто он там жил, он был слишком подлый, когда он вошел, а затем ускользнул. И вот, на боковой улице появился еще один мужчина, высокая, тонкая тень, движущаяся внутри пятен лунного света; он стоял рядом с гладким новым спортивным автомобилем, глядя на свои руки, управляя каким-то устройством. Прошло немало времени, он открыл дверь и сел на место водителя. Еще несколько минут он запустил двигатель и уехал, круто, как вам угодно, и направился прямо в следующий угол. Они видели только двух мужчин, но это была большая банда, чем эта. Где остальные? И почему у этого есть более сложное оборудование, чем другое?

Все лето Кит и Пан и Джо Грей бродили по крышам в два и три часа ночи, наблюдая за ворами автомобилей. Часто они видели офицеров в штатском в тени улиц внизу, и несколько арестов были сделаны; но у воров, должно быть, были замены. Они будут работать Моленой Пойнт в течение нескольких ночей, затем переедут на север. Несколько дней в одном месте, затем снова отправились в другой город, их движения настолько равномерно распределены, что их операция стала угадывающей игрой для местного телевидения и небольших газет: какой город будет дальше?

Молена-Пойнт была всего в мильной площади, улицы были так переполнены коттеджами, ярды, такие плотные с кустами и заборами и гигантскими деревьями, - и никаких уличных фонарей, чтобы выбрать прогула, - что полицейским или даже котам трудно было найти вор. Иногда, если был лунный свет, у кошек был номер лицензии или марка и модель. Больше раз облака покрывали луну, или разлом был выполнен в черных переулках между зданиями или в густых тенях растянутых кипарисовых ветвей. В первую неделю кошки работали на этом концерте, они сообщили о пяти машинах с темными одетыми мужчинами, которые шатались по ним, но к тому времени, как они добрались до телефона, машины исчезли.

В следующий раз Джо Грей несла маленький старый сотовый телефон с его поддельной регистрацией, благодаря Клайду, его человеческому соседу по дому. Из-за звонков Джо было задержано несколько украденных автомобилей, и были сделаны аресты, но все же кражи продолжались.

Под Китом тяжелый человек остановился и начал работать на двери автомобиля. Даже в ветреную темноту она увидела, что это был более старый джип-седан. Прежде чем она это узнала, он вытащил замок. Он скользнул прямо, и вскоре, услышав ветер, она услышала, как начинается двигатель.

Он медленно двигал машину, двигаясь без огней, поворачиваясь налево в направлении дома Джо Грея - может быть, это означало бы ограбить машины Damens? Неужели Джо пришел домой? Был ли он в своей башне из худшего удара, ожидая ее и Пан, чтобы вырваться из шторма? Он увидит джип? Ей пришлось улыбаться, что Джо был гораздо более осторожен в своей безопасности, так как котята пришли. Ответственность трех детей заставила его, не менее смелая, но гораздо более внимательно следить за собственной безопасностью. Теперь, он был там, наблюдая за джип-подходами? Когда Кит спустился вниз по маленькому перечному дереву, чтобы пересечь улицу в дом Джо, ветер так сильно встряхнул маленькое дерево, что она думала, что его конечности сломаются - в следующий миг дерево сломалось. Не кружевное дерево перца, а высокий эвкалипт, который распространяется по узкой улице:

Человек внутри двигался быстро; убив двигатель, он распахнул дверь. Кит болтался от дерева перца через упавшего эвкалипта на крышу Джо. Она услышала, как на улице бежит перп, из-за грохота ветра он быстро потерял свои ботинки.

Башня Джо Грея была похоронена в верхней части упавшего дерева, покрытого листьями и ветвями ветвей, красивой оконной печью Джо. Молившись о том, что серый кота убежал, она взъерошила и взъерошила его - она ??не могла кричать его имя, так как вор все еще мог ее слышать. Взволнованный для Пан, но испуганный для Джо, забыв исчезнувшего вора, когда она вскарабкалась на последнюю из разбитых ветвей дерева и в клубок разбитой башни, она услышала голос Клайда изнутри. “Какого черта! Джо, с тобой все в порядке? - Прекрасно! - вздохнул Джо. «Сними это проклятое дерево».


Комплект пробил через застрявшее окно в окно с разбитой антенной Джо, в массу листьев и ветвей и сломанное безопасное стекло, разбросанное как маленькие бриллианты. Она смотрела, как кошка вылезает из-под нее. «Ты в порядке?»

«Прекрасно», - повторил он крестно, белая полоска его лица сузилась от гнева, его серые уши были плоскими. «Я никогда в аду не думал, что большое дерево упадет». Он начал лаять блестками стекла с лица, с боков и плеч. «Полицейские, иди колл. Этот материал прилипает клей.

Кит пробился мимо него через башню и через дверь кошечки Джо на ближайший строп, упал на стол Клайда, чтобы сообщить вору, но уже Клайд был на темных волосах с телефоном, смял одежду, описывая упавшее дерево на диспетчер. Видимо, он не видел разбитую машину, не видел, как водитель бежит. Кит увидел Рэйнтроу раздвижные двери в ее студию; она схватила расширение до того, как Клайд повесил трубку, ее синяя халата повернулась вокруг нее, ее зеленые глаза испугались.

«Машина», - сказала она диспетчеру. «Дерево упало на машину, я вижу это из своей студии. Водитель выскочил и побежал. Квадрат, тяжелый человек, темная одежда, темная шапка … В тот же момент Кит подумала, что она слышала, по улице, другая машина. Она прыгнула в камин, чтобы лучше видеть. «Там, - сказал Райан, - за углом. Он садится в другую машину, только габаритные огни. Они уходят, поворачиваясь на север, может быть, направились к Шоссе Один?

Кит не слышал Рок; Большой Веймаранер Даменса должен был лаять бурю с того момента, как дерево упало. Затем она вспомнила, что он был на рыбалке с папой Райана и его женой Линдси; они часто брали с собой Рок. На любимом сиденье Снежок, маленькая белая кошка Даменса, сидела с беспокойством в ее насыпной одежде. У нее обычно был Веймаранер, чтобы укрыться и защитить ее. Теперь, в одиночестве, она дрожала от крушения, ее глаза были огромными и боязливыми, хотя она не желала гоняться вниз и оставляла комфорт своих людей. Снежок не говорил, она могла только мяукать, и теперь ее крик был жалким.

Клайд остановился, чтобы прижаться и успокаивать ее, затем вошел в студию Райана, обнял ее и посмотрел вниз через окно на разрушенный джип. Он повернулся, чтобы посмотреть на Кит. «Где Пан? Он все еще в шторме? »

« Firettis позвонил, - сказал Райан. «Они беспокоятся о нем, беспокоятся о тебе, кошки в этом. И Люсинда … она знает, что я позвоню в ту минуту, когда ты появляешься, Кит. Я просто вижу, как она шагает, я знаю, как она суетится над тобой. Но Кит, где Пан?

Кит не ответил, она прыгнула обратно к стропилу и вытолкнула через клубок ветвей эвкалипта. Джо, освободившись от некоторых из сверкающих стеклянных шариков, встал рядом с ней. «Кит, где он? Вы были вместе? Посмотрите на стакан. Где, черт возьми, Пан?

Сердце Кита так тяжело колотилось, что она потрясла ее. Были ли другие деревья? Может Пан пострадать? Она выбежала из разбитой башни по дереву перца на улицу, Джо рядом с ней. Через дорогу и снова к крышам с другой стороны, назад, как она пришла. Ветер смещался и скручивался, задыхался, толкал их, поэтому они едва могли двигаться. «Мы были вместе, - крикнула она в ухо Джо, - мы увидели, что этот человек спрятал машину, а затем спешил, глядя в другие машины. Я преследовал его, но Пан подпрыгнул, чтобы посмотреть в окно спальни дома, где была скрыта машина, и он никогда не догонял меня. Полный страх, что могло случиться с Пан, приложил ее к тяжелым ударам.

В спальне Дамена Клайд натянул пару штанов и схватил куртку, когда Райан остановил его: «Мы можем искать Пан, но не очень хорошо пытаемся следовать за этим человеком с Джипа, и теперь автомобиль, который его поднял, вероятно, на автостраде. Она быстро оделась, она достигла своего планки, когда Клайд покачал головой.

«Подождите здесь, Райан, пожалуйста. Кто-то должен быть здесь, Пан может быть ранен, они могут нуждаться в нас. Он был на полпути вниз по лестнице, когда они услышали сирены: Райан побежал к окну студии. Ниже, фары исходили с обоих концов улицы, их красные мигалки яркие на упавшем дереве и разбитый автомобиль. Двое черных и белых приблизились к крушению и припарковались; их громкий крик остановился. Райан последовал за Клайдом, чтобы встретиться с ними, молясь, чтобы их шум и огни могли привести Пан домой.

На ветру Джо и Кит услышали сирены, услышали, как они остановились, услышал крик полицейского радио. Ветер немного умер, дождь прекратился, и несколько кварталов, где качались деревья, переходили от крыши к крыше, они увидели бледную форму среди дующих ветвей. Когда они достигли этого, призрачная форма исчезла.

Когда они обыскали, балансируя между качающимися ветвями деревьев, они услышали скремблирование, звук когтей на грубой коре. Когда они подняли глаза, кипарисовая ветка тяжело встряхнулась, и Пан прыгнул вниз, прямо в лица Кит и Джо. Кит бросился на него, мотаясь и ругая его; три сгорбились вместе, когда ветер порылся сильнее.

«Где ты был?» - сказал Кит. «Я думал, что ты позади меня, а ты не был, и этот человек украл еще одну машину, а потом упало дерево, и я подумал, что Джо убит, он упал прямо на его башню, и я нигде не видел тебя, и я пошел помоги ему … С тобой все в порядке? Она перестала говорить достаточно долго, чтобы вылизать уши Паня, посмотреть на него и увидеть, что он не пострадал.

«Я в порядке, - сказал Пан. «Я начал следовать за тобой, затем я увидел того же человека, что и боковая улица, врезавшись в машины, и когда он не мог начать, он просто украл то, что хотел. Я думал, ты будешь следовать, но я не мог тебя найти. Был еще один, худой человек, ломающийся в машины, принимая вещи, затем он ворвался в черную Audi. ...




Все права на текст принадлежат автору: Unknown.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
20_ Unknown