Песнь лихорадки


Песнь лихорадки
Песнь лихорадки

Издание:
Авторская серия: Лихорадка(№1)
Ключевые слова:
Автор:
Карен Мари Монинг

Переводчик:

Жанр:
Любовная фантастика



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Карен Мари Монинг
Песнь лихорадки Информация о переводе: Перевод: Rosland(https://vk.com/vmrosland)
Русификация обложки: Alena Alexa Часть I «Пусть планы будут темны и непроницаемы как ночь, А выдвигаясь, нападай как удар молнии». — Сунь Цзы «Чтобы познать своего врага, ты должен стать своим врагом». — Сунь Цзы Пролог Мак Моя философия вполне проста: день, когда я никого не убила — это хороший день. В последнее время у меня было не так много хороших дней. Я вспоминаю самые яркие моменты минувшего года. 5 июля — день, когда моя сестра Алина позвонила мне на сотовый и оставила отчаянное сообщение, которое я прослушала только недели спустя. Она была убита и выброшена на заваленную мусором аллею вскоре после того, как совершила этот звонок. 3 августа — ночь, когда я приехала в Дублин, впервые увидела монстра Фейри под чарами и поняла, что кто-то здесь сошел...