Меня зовут Шейлок


Меня зовут Шейлок
Меня зовут Шейлок

Издание:
ISBN: 978-5-699-98877-8
Авторская серия: Шекспир xxi века(№1)
Ключевые слова: интеллектуальная проза ироничная проза
Автор:
Говард Джейкобсон

Переводчик:
Татьяна Андреевна Зюликова

Жанр:
Современная проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Говард Джейкобсон
Меня зовут Шейлок
Howard Jacobson
SHYLOCK IS MY NAME
Серия «Шекспир XXI века»
Copyright © 2016 by Howard Jacobson
First published as The Merchant of Venice by Howard Jacobson.
The Author has asserted the right to be identified as the author of the Work
© Зюликова Т., перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2017
* * *Посвящается памяти Уилбура Сандерса
Как получилось, что за столько лет дружбы и чтения совместных лекций о Шекспире мы ни разу не обсуждали «Венецианского купца», объяснить я бессилен. Глубоко сожалею, что мы не можем обсудить и сейчас.
ПОРЦИЯ: Который здесь купец? Который жид?
ДОЖ: Антонио, старый Шейлок, – подойдите.
ПОРЦИЯ: Зовут вас Шейлок?
ШЕЙЛОК: Шейлок – мое имя.
«Венецианский купец», акт IV, сцена 1[1]I
Стоит один из тех зимних дней, обычных для февраля на севере Англии, когда больше хочется умереть, чем жить. Пространство между землей и небом напоминает узкую щель для писем, заполненную...