Джо Хилл
Пожарный Итану Джону Кингу, который пылает ярко. Папа любит тебя. Outside the street’s on fire in a real death waltz… —“Jungleland”, Bruce Springsteen Though I spends me time in the ashes and smoke In this ’ole wide world there’s no ’appier bloke. —“Chim Chim Cher-ee”, Robert and Richard Sherman[1] Жечь было наслаждением «451 градус по Фаренгейту». Рэй Брэдбери Источники вдохновения Дж. К. Роулинг, чьи романы подсказали мне, как писать эту книгу;
П. Л. Трэверс, у которой нашлось нужное мне лекарство;
Джули Эндрюс, которая поднесла ложку сахара, чтобы это лекарство проглотить;
Рэй Брэдбери, у которого я украл заглавие;
мой отец, у которого я украл все остальное,
и моя мать, которая разъяснила мне всю микологию (и мифологию), необходимые для моего романа.
Хотя Draco incendia trychophyton – выдумка, мама может подтвердить, что все характеристики вымышленного...