Зови меня своим именем


Зови меня своим именем
Зови меня своим именем

Издание:
Год публикации: 2007
Ключевые слова:
Автор:
Андре Асиман

Переводчик:

Жанр:
Современная проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:
НАЗОВИ МЕНЯ СВОИМ ИМЕНЕМ Андре Акиман Для Альбио, души моей жизни 2007 второе издание май–июль, 2017 перевод посвящается JLA переводчик: Spiky редактор: Hanabi корректор: пылинка ЧАСТЬ 1. Если не позже, то когда? «Бывай!» Слово, голос, отношение. Я никогда прежде не слышал, чтобы кто-нибудь использовал «бывай» в качестве прощания. Оно звучит грубо, резко и пренебрежительно. Его произносят люди, которым не важно, встретят ли они тебя снова. Это первое, что приходит на ум, когда я вспоминаю о нем. И я все еще слышу это. «Бывай!» Я закрываю глаза, произношу это слово, и вот я снова в Италии много лет назад, спускаюсь по подъездной дороге, вижу, как он выходит из такси: свободная синяя рубашка, широко распахнутый воротник, солнечные очки, соломенная шляпа, его голая кожа. И вот уже он пожимает мою руку, подает свой рюкзак, вытаскивает из багажника небольшой чемодан и спрашивает, дома ли...