Омирова війна жаб з мишами


Омирова війна жаб з мишами
Омирова війна жаб з мишами

Издание:
Ключевые слова:
Автор:
Невідомий автор
Невідомий

Переводчик:
Степан Руданський

Жанр:
Юмористические стихи



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

«Омирова війна жаб з мишами» – український переклад давньогрецького тваринного епосу «Батрахоміомахія», що той переклад зробив класик української літератури Степан Руданський. «Батрахоміомахія» є пародією на «Іліаду» Гомера. Замість греків і троянців в пародії б’ються жаби з мишами. В античні часи автором цієї пародії вважали самого Гомера (мабуть тому в назві перекладу Руданського присутнє слово «Омирова», тобто гомерична, на взірець творів Гомера). Але тепер панує думка, що її склав автор на декілька століть молодший за Гомера. Але хто саме – достеменно невідомо.