Все права на текст принадлежат автору: Антон Викторович Кротов, Даниил Олегович Насонов.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Папуа-Новая Гвинея. Практический путеводитель: папуасы без прикрасАнтон Викторович Кротов
Даниил Олегович Насонов

Папуа-Новая Гвинея Практический путеводитель: папуасы без прикрас Антон Викторович Кротов Даниил Олегович Насонов

© Антон Викторович Кротов, 2016

© Даниил Олегович Насонов, 2016

© Антон Викторович Кротов, фотографии, 2016


ISBN 978-5-4483-2522-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Антон Кротов и папуасы


Папуасы ждут вас!


Новая Гвинея, второй по величине остров Земного шара, разделённый государственной границей пополам – именно о нём и пойдёт речь. Новая Гвинея считается одним из последних нетронутых – или мало затронутых – цивилизацией уголков планеты. Во многом это, в наши дни, уже имидж, миф – «каннибалы», «охотники за черепами», дикие племена, голые люди, не видевшие никогда фабричных предметов, готовые променять собственную жену или свинью на бусы или иголку… Так было когда-то, ещё полвека-век назад, но с тех пор цивилизация, фабричная одежда, деньги и христианская религия проникла везде, в самые потаёные лесные уголки. Что сейчас мы имеем, на данный момент, в начале XXI-го века, – вы узнаете из этой книги.

Соавторы этой книги побывали во многих местах Новой Гвинеи. Антон Кротов (составитель книги) был на этом острове два раза. В 2008 году – только на западной, индонезийской, половине острова (эта часть в просторечии называется «Папуа», или, реже, «Ириан Джая»). В 2011 году исследовал и западную, и восточную половину, независимое государство Папуа-Новая Гвинея (сокращённо – ПНГ). В этом же 2011 году проехал через весь остров, с велосипедом, соавтор этой книги – Даниил Насонов. Суммарно оба соавтора провели на острове, в непрерывных путешествиях, около года, но там так и не пересеклись. В это же время, в 2011 году, по Папуа путешествовал ещё один россиянин, Александр Потоцкий, он тоже хороший человек, но не участвовал в написании этой книги.

Первое издание путеводителя вышло в 2011 году, под названием «Папуасы – без прикрас». В последующие годы (2012—2015) тираж книги постепенно разошёлся, многие люди съездили в Папуа (в обе половинки острова), воспользовавшись полученной информацией. Некоторые части путеводителя пришлось исправить – кое-где произошли небольшие изменения, как правило, к лучшему. Короткие визиты в Индонезию стали безвизовыми для россиян, а виза независимой Папуа-Новой Гвинеи стала выдаваться быстрей. Так что всё улучшается!

Курсы рубля и папуановогвинейской кины к доллару снизились за пять минувших лет, но рубль просел сильнее кины, и теперь ПНГ кажется нам ещё дороже.


…Вкратце можно сказать, что западная половина – более дикая, более интересная, менее снабжённая дорогами, более дешёвая, более простая в бюрократическом отношении, если ваш визит длится не дольше месяца. Восточная половина – более цивилизованная, если такое слово можно применить к стране «четвёртого мира» и к людям, чьи деды жили ещё в каменном веке. В восточную половину трудней получить визу, дороже приехать и прилететь, здесь дороже еда и ночлег, но зато многие люди тут говорят по-английски.

Западная половина острова является смешением двух культур – индонезийской мусульманской и папуасской, с примесью христианства. Цивилизация и ислам подступают с побережий, а внутри острова живут папуасы, официально христиане. Восточная часть острова – однородно христианская вся, колонизаторов прогнали в 1975 году, и теперь папуасы восточной половины строят своё светлое настоящее без большого участия приезжих граждан. Каково оно – вы узнаете сперва из этой книги, а потом увидите и своими глазами.

Хотя папуасы – не людоеды и не дикари, и времена Миклухо-Маклая давно миновали, – посетить Второй Остров Земли полезно каждому, кто интересуется путешествиями вообще и развитием цивилизации в частности. Эта книга поможет в практическом плане.

В наши дни «Папуасия» считается одним из самых «диких и опасных» мест на планете. Слухи об особой опасности, уникальности, первобытности и недоступности распространяют, как обычно, журналисты, чтобы прибавить цену своим статьям и фотоматериалам. Половина фотографий снимается ими на папуасских ежегодных фестивалях – под Ваменой (Западная Папуасия) или под Горокой (Восточная Папуасия). Там, и только там, можно увидеть множество людей в своих традиционных непонятных одеждах. Туристические фирмы продают очень дорогие туры-эксклюзив на Новую Гвинею за десять и более тысяч долларов, всё объясняя той же опасностью, труднодоступностью и уникальностью папуасов. Реально поехать на остров может любой здоровый человек, потратив на поездку вчетверо меньше, чем расходуют клиенты туристических фирм.

Вероятность быть убитым и съеденным на втором острове Земли близка к нулю. Даже и не надейтесь на это.

Если вы готовы ходить пешком по неасфальтированным горным тропинкам, и по грязным залитым дождями дорогам, ночевать в протекающих хижинах с папуасами, их детьми, их свиньями и насекомыми, питаться изредка и простой пищей – бататом (сладким картофелем) или другими овощами, плавать на подозрительных лодках по папуасским островам и рекам, вы можете проделать это и без турфирмы. Итак —

Поехали!

История

Папуасы жили на острове тысячами лет. Ещё до постройки египетских пирамид, до основания Рима и Москвы жили они в лесах Новой Гвинеи. И жили примерно до 1900 года, никем не потревоженные, а в некоторых центральных районах острова – аж до 1950-х годов.

Не знали папуасы о существовании Большого мира, а меж собой делились они на тысячи племён. И поныне сохраняется их разделение, внутриплеменные различия и разборки. Более 1200 языков существует на Новой Гвинее; на 700 языках говорят жители восточной половины острова, на 500 языках – западные папуасы. И не было у них никогда Великого вождя, чтобы объединил всех папуасов и заставил их говорить на одном языке. Не было у них ни одного Города, чтоб подчинил себе окрестные племена – пусть не все, но хотя бы некоторые. Не строили они ни дорог, ни каменных строений, не изобрели письменности (ни для одного из тысячи наречий). И не сохранилось у них, в тропическом лесу, никакой идеи о Едином Боге, были свои местные религии, культы, шаманы, поклонение духам и предкам. Не было у них никакой промышленности, не было дальних купеческих караванов, а торговля была – лишь меновая, лишь с племенами-соседями, менялись свиньями, жёнами и солью.

В 1600-х годах мусульманский султан острова Тидоре (это сейчас Индонезия, район Тернате), провозгласил близлежащую Новую Гвинею своею, но об этом никто не знал. Папуасов об этом не спросили, и до них важную новость не довели. Европейские мореплаватели, раз в полста лет, проплывали мимо лесных берегов, но селиться на них не отваживались. Да и просто руки не доходили – ведь весь мир достался белым людям на разграбление, хватай – что удобней лежит. Новая Гвинея появилась на картах, но что-то золота и пряностей на ней первым взглядом не было видно – так и отложили её освоение до лучших времён.

В XIX веке и до Новой Гвинеи дошли руки – у колонизаторов и миссионеров. Сперва, ещё во времена Пушкина и Лермонтова, Голландия объявила своей собственностью западную часть острова. Спустя несколько десятилетий и султан Тидоре смирился с неизбежностью и отказался от всех претензий на остров в пользу голландцев. В конце XIX века немцы провозгласили своей северо-восточную четвертинку, а англичане объявили своим юго-восток.

Одним из первых, кто поселился – на северо-восточном берегу острова – был наш соотечественник, путешественник, зоолог и антрополог Николай Миклухо-Маклай. Ещё в 1871 году он высадился на берегу, в заливе Астролябия (под нынешним Мадангом), и прожил среди диких папуасов более года, изучил их язык и полностью втёрся к ним в доверие. Маклай пару раз уплывал с попутными судами в Россию и пару раз ещё возвращался и жил ещё подолгу там же. Каждому, кто интересуется путешествиями, рекомендую прочесть его замечательную книгу «Путешествие на берег Маклая» – она интересно читается и переиздаётся и в наши дни. В честь Маклая назвали улицу в Маданге, на месте его жизни поставили памятный знак, но его хижина, разумеется, не сохранилась.

Маклай предлагал русскому правительству опередить европейцев и создать на Новой Гвинее русскую колонию, но идея не прошла из-за бюрократических задержек. Позднее учёный умер, а на острове поселились (тем временем) миссионеры и купцы из числа немцев, голландцев, англичан и австралийцев. Так и не стали папуасы подданными Российской Империи. А так бы ездили мы к ним без виз, как в СНГ.

Остров был разделен (на карте, не на местности), и граница, проведённая политиками, расчленила Новую Гвинею по самым населённым местам её – нагорьям, но, опять же, большинство папуасов об этом не знали. Освоение острова началось с побережья, и в начале ХХ века уже было более дюжины торгово-миссионерских пунктов по всем берегам. Северо-восток был немецким, юго-восток в 1906 году перешёл от Великобритании к Австралии. А после Первой мировой войны и поражения Германии, – северо-восточная часть острова досталась, по мандату Лиги Наций, также в управление Австралии. Таким образом, австралийской стала вся восточная половина острова, но юридически она была поделена на две четвертинки: «Папуа» называлась одна четвертинка, «Новая Гвинея» – другая, а западная половина оставалась голландской, и нынешняя Джайпура называлась «Новая Голландия» или что-то навроде этого.

Австралийцы начали строительство дорог, организовали выращивание кофе, стали проникать вглубь «континента». А голландцы не строили дорог, было им лень. Папуасам же тем более лень, они же ходили пешком. Началась Вторая мировая война, и тут НГ стала местом битв – японцы теснили австралийцев с побережья в горы, а потом наоборот, и только 16 сентября 1945 последняя японская армия наконец капитулировала под Веваком. За что они воевали, на что надеялись под конец, когда вся Япония уж проиграла войну – непонятно. Видимо, самурайская гордость мешала им сдаться раньше.

Индонезия, тем временем (после ВОВ), стала независимой, без Новогвинейской части. Индонезийское правительство предъявило голландцам претензии на половинку Новой Гвинеи, но все 1950-е годы Новая Гвинея осталась под белыми. И только в 1960-х голландцы освободили от себя Западную Папуасию – индонезийцы её тут же присоединили к себе. Конечно, демократическим путём, по воле папуасского народа, так же как по воле народа присоединились когда-то к Российской империи, а потом к СССР, все небольшие государства-соседи. Так Западная Папуасия стала индонезийской (ООН поворчало и забыло), а в 1975 году Восточная Папуасия получила независимость – на карте мира появилась Папуа-Новая Гвинея (Papua Nugini), новое в мире государство.

На Западном Папуа некоторые тоже хотели независимости, да и теперь хотят. Точно непонятно, чего именно им хочется – или отдельного государства, или присоединения к Восточной Папуасии. Они и сами не имеют единого мнения, ведь тысяча языков и племён существует у папуасов, и кто из них главный – никто не знает. Оппозиционная террористическая партия OPM – Organisasi Papua Merdeka (Организация «Свободная Папуа») ведёт периодические лесные вылазки, убивают солдат и представителей власти; за ними потом гоняются правительственные индонезийские войска, а ОПМ-овцы убегают в ПНГ. Уже несколько тысяч человек туда убежало. Ведь 750-километровая граница не охраняется.

Технический прогресс, постепенно, проникает во все уголки Новой Гвинеи. Уже почти все папуасы выучили, что деньги могут иметь какую-то ценность, осознали приятность европейской (австралийской, индонезийской) одежды сэконд-хэнд. Многие, в дополнении к своим родным языкам, выучили бахаса индонезия (на западе) или английский язык (на востоке). Папуасия притворяется относительно цивилизованным, относительно демократическим миром. Хотя по распространённости электричества и интернета Новая Гвинея определённо занимает одно из последних мест на планете. Глухомань это, местами – типа самой Африканской глуши.

Особенности папуасского менталитета

«Мне тау-китянин – как вам папуас: мне вкратце об них намекнули», – пел Высоцкий. Итак, вкратце намекну вам о папуасах, каков их менталитет и чего от ваших с ними отношений можно ожидать. Менталитет у папуасов на обоих половинах острова похожий. Отличие вот в чём: ПНГ вся полностью папуасская, а в Западной Папуа основные города больше всё же индонезийские, и там папуасские «приколы» не заметны. Но в сельской местности папуасы – что на западной, что на восточной половине острова – сходны. Так что скажу, чем папуасы отличаются в целом.


Папуасы с мобильниками


Папуасы-курильщики


Папуасы с «котеками» (Энаротали, Западная Папуа)


Во-первых. В представлении папуаса, белый мистер (в ПНГ он называется «вайтмен») должен быть, как правило, как-то прикреплён к одному из папуасов – должен быть сопровождаем кем-то. Вайтмен, разгуливающий свободно, без сопровождения, это нонсенс, непорядок, неправильное положение вещей, которое обязательно нужно исправить – по мнению папуаса! Вайтмен без сопровождения может как-то «испортиться», ведь он нежное, тепличное существо!

Теория о несамоходности «вайтменов» несёт как отрицательные, так и положительные практические следствия.

Отрицательным результатом является то, что папуасы, увидев свободного иностранного человека в папуасской местности, стараются прикрепиться к нему, сопровождать на улице, на трассе, в деревне, хотите ли вы этого или нет. Вас будут провожать в туалет, на помывку на речку, вы будете «под конвоем» купаться, рассматривать деревни и города, и даже спать в школе или в церкви вы будете в обществе добровольного помощника. Уединиться нет возможности. Даже не спрашивая вас, кто-то прицепится к вам. В некоторых случаях один человек может сопровождать вас несколько дней, иногда гиды-надсмотрщики будут сменяться. Папуасы будут крайне бояться оставить вас одних или же наедине с другими местными, но новыми папауасами. И даже если много раз сказать, что сопровождение не нужно, оно всё равно будет.

«Гиды» ведут иностранца не очень прилежно. Обычно помощник сопровождает «вайтмена» сзади, на расстоянии метров двух. Реже он идёт впереди, тоже впритиску, что весьма неудобно – нет простора для манёвра, и легче оступиться и упасть в грязь – склоны круты, тропинки мокры и грязны, а вильнуть и уклониться от падения некуда, «гид» мешает. Если остановиться, «гид» тоже останавливается, так что непонятно, знает он дорогу или же нет. Когда вайтмен оступается, ударяется об что-то или перецепляется об корень, травинку или корягу, или попадает в грязь, гид неизменно говорит «сорри!».

Ещё недостатком гидов является то, что на любое расстояние они готовы переться пешком напрямик через горы и по глубокой грязи. Ходовые способности у них отличны, они неприхотливы, и если автодорога имеет длину пять километров, но можно срезать вдвое – но с подъёмом в полкилометра и потом соответствующим крутым спуском – гид попрётся через «шорткат» (срезку) и вас туда потащит. Не ведитесь на «шорткаты», они часто бывают очень грязными и скользкими тропинками. А если пойдёт дождь, то вас смоет вниз, как в унитазном сливе (папуасы босиком – более устойчивы).

Оплачивать самозваных гидов, провожающих в туалет и на речку, не нужно. Но минусом является также то, что «гид» может увязаться за вами даже в другой город, и в таком случае подразумевается, что оплачивать транспортировку себя и помощника придётся «вайтмену», ну и также гид попросит денег на обратный путь. Также долгом вежливости является то, что «вайтмен» угощает прикреплённого папуаса, если совместное путешествие затягивается. То есть если вас ведут в другую деревню или совершаются другие далёкие экскурсии на 10 км и более, то наверняка вы сами будете что-то есть, – тут самое время накормить и прикреплённого папуаса. Если же помощник прикрепился к вам в пределах своей деревни, где вы например ночуете, то тут кормить его не обязательно – в своей деревне папуас всегда знает, где водится пропитание.


Есть некоторые случаи, когда сопровождающий человек действительно пригодится. В некоторых глухих местностях и горах, если вам нужна тропинка, правильную тропинку знает только папуас – ведь указателей нет даже на хайвеях, а в глуши и спросить не у кого. Кроме того, папуас может знать и английский язык, и местные наречия, а вы наверняка местных наречий не знаете. И наконец, многие папуасы предлагают понести ваш рюкзак – но если вы и впрямь нуждаетесь в такого рода услуге, за неё, в конце пути, ожидается соответствующая оплата, это уж подразумевается по умолчанию.


Прикреплённые папуасы могут неожиданно для вас меняться – они сами выясняют, кто дальше будет приглядывать за вами. Если им кажется, что вы далеко не убежите, или вы уже изъявили желание остановиться на день/вечер/ночь в какой-то деревне – пасти вас в пределах одного населённого пункта может какой-нибудь подросток, или инвалид, или иной гражданин, не пригодный ни к какой производственной деятельности – разве что присматривать за иностранцем.


Идея о «прикреплении» оказывает хорошую услугу при автостопе и поиске ночлега. Водители-папуасы, завидев не прикреплённого «вайтмена» на дороге, тут же все стопятся и таким образом прикрепляются к вам (и потом потащат в гости, во всяком случае предложат такое). Важно для этого стопить в достаточно глухом месте, где хотя бы на двести метров нет ни одного местного. Иначе не успеете дождаться машины, как кто-то вас заметит и прикрепится, а водители будут видеть, что вы уже прикреплены и уже не будут охотно стопиться, не видя в том необходимости.

Минус в автостопе тот, что водитель, если он сворачивает куда-то, будет навязчиво тащить вас к себе в деревню, ведь оставлять на дороге («бросить») вайтмена ему психологически очень тяжело.

В поиске ночлега аналогичная ситуация – директор школы, обитатель деревенской хижины или дорожный рабочий, увидев неприкреплённого вайтмена в вечернее время, скорее всего впишет вас на ночлег (к себе, или к своим знакомым, если он сам не имеет жилплощади). И будет ночью вас охранять – или подошлёт кого-то приглядывать за вами. А утром будет сопровождать по городу или помогать застопить (найти) транспортное средство.

Указанное свойство папуасов действует почти везде (кроме крупных городов) на Восточной половине острова, и только в деревнях Западной половины острова. В больших облцентрах ПНГ (Лаэ, Порт-Морсби), а также в городах и городках Западной Папуа (где преобладают или часто встречаются индонезийцы), папуасы не прикрепляются.


Вежливость. Папуасы очень предупредительны и вежливы, и это вторая особенность их взаимоотношений с белым человеком. Вежливость их имеет и положительные, и отрицательные (для нас) стороны. Вот, например, папуасы хотят вам помочь, отвести вас куда-то, но они ещё не собрались. И вы тоже, пока они не собрались, решили – чем терять время зря – что-то почитать, написать, поспать, пожевать и т. д. Скоро вы поменяетесь местами, но не заметите этого: папуасы уже ждут вас, и сами что-то жуют (бетель-нат), но стесняются поторопить или намекнуть, вежливо думая, что вы заняты важным делом (чтением, сном, разбором фотографий). И вот, они ждут вас, а вы – их, и это может длиться час, пока вы не скажете: ну что, вы уж собрались? Да, давно в сборе, вас ждём! – ответят они.

Папуасы утром постесняются вас разбудить, хотя надо бы. Но зато они будут, опасаясь что ваши вещи похитят, – вас бдительно охранять. Думая, что иначе вас самих убьют, украдут, заколдуют – они будут рядом с вами сидеть, будут прятать ваши вещи от мифических грабителей, будут проверять – хорошо ли заперта дверь от этих же грабителей, и при этом скрипеть ею и мешать вам спать. Узнав, что белый мистер хочет по-большому в туалет, они будут разыскивать для вас туалетную бумагу или хотя бы кусок картонной коробки, ночью будут светить вокруг вас свечками, фонариками, керосиновыми лампами (чтоб вам не страшно было спать в темноте), а ваши ботинки они будут прятать от воров так, что и вам будет трудно их обнаружить. Такова их вежливость.


Третья особенность менталитета. Никто не способен оценить в километрах (или милях) расстояние до любого населённого пункта. Ни местные жители, ни водители, не привыкли измерять что-то в километрах или иных единицах длины. Одно и то же место может оказаться и «недалеко», и «очень далеко» (по словам папуасов). Максимум, чего можно добиться – это «неделя пути [пешком]», «дней десять пути [пешком]», «два-три часа [езды на машине]», «всего пять кин [стоимость проезда на грузовике]». В ПНГ дороги обычно не размечены, указателей и километровых столбов почти нигде нет, а на Западном Папуа почти нет и самих дорог (а те немногие, что есть, они тоже часто не размечены). Поэтому расстояние тут – понятие очень условное.


Четвёртая и важная особенность. Время для них ничего не значит. Папуас не умеет куда-то спешить. Редкие люди, которые тут могут как-то организоваться, становятся быстро большими начальниками, и мы их не видим на улицах. Но обычно и начальники не торопятся, тоже опаздывают. Всё может происходить очень не вовремя, или не происходить вообще. Автобус может часами собирать пассажиров, чай или рис могут тоже готовить часами, нужный человек может не появиться сегодня вообще, машина может заезжать в лес и на базар – поболтать с приятелями, пожевать с ними бетель-нат, лодка может не пойти. Соответственно КПД папуасской работы – не очень большой.


Пятое свойство, особенно заметное в восточной части острова – низкопоклонство перед «вайтменом». Папуасы (в восточной Папуа) имеют скрытый комплекс вины перед белыми мистерами за то, что они (папуасы) от них отделились преждевременно и так запустили страну. Поэтому они всё время виноватятся и говорят «сорри», что бы не случилось с белым мистером. Если вы запнулись о камень, ударились головой о потолок, перецепились через корягу или упали в грязь, папуас будет неизменно говорить «сорри». Белого человека в разговоре между собой они могут называть «Бикпела» – «господин» – слово, к которым в Библии обращаются к Христу. Папуас предлагает помощь в тех вещах, где он не разбирается, но прямо тянется помочь белому мистеру; папуас извиняется, что в его туалете нет туалетной бумаги и тщетно ищет картонку б/у для вашей белой попы; ведя грузовик по ухабистой дороге, он будет извиняться перед вами за кочки и колдобины; он стесняется того, что у него в доме, деревне, школе и в стране тесно, неубрано и грязно, и обещает всё это исправить – когда-нибудь после вашего отъезда.

При этом, напившись, папуас может почувствовать себя сильнее и важнее вайтмена, может украсть что-то у него, может хотеть денег или требовать что-то, находясь в неадекватно пьяном виде, а потом, протрезвев, опять будет говорить «сорри» и виноватиться.

При этом папуас уверен в сказочном богатстве вайтмена и подозревает, что денег и прикольных вещиц у вас при себе неограниченное количество, так что «вдруг и перепадёт что?» – мечтает он.


Шестое свойство – вредные привычки. Папуасы, в большинстве своём, имеют вредную привычку – они жуют бетель-нат. От жевания папуас чувствует радость, и может некоторое время не спать, если он например за рулём.

Бетель-нат растёт на побережье, и там и продаётся, и оттуда экспортируется в горы. Продают его везде, в прибрежных местах дёшево, в горах – дорого. Все имеющиеся деньги папуас способен прожевать. Десятки тысяч людей вовлечены в бизнес по транспортировке и продаже этого вредного папуасского наркотика. С помощью бетель-ната папуасы поддерживают дружбу, хорошие отношения друг с другом, ведь можно угостить друга или потенциального друга бетель-натом, с помощью его убивают время, в ожидании маршрутки, грузовика, в ожидании ночи. В электрифицированных городах и сёлах убить время помогает телевизор, а где нет света – там бетель-нат преобладает.


Ещё из вредных привычек папуасов – алкоголизм. Не все, но многие папуасы (на обоих половинах острова) не прочь выпить. Если купить выпивку не удаётся, потому что нет в продаже, или нет денег в наличии, – выпивка изготовляется ими самостоятельно. Самогоноварение, из бананов и других фруктов, тут распространено (хотя папуасы и секретятся). Пьют они самые разные по крепости жидкости, и способны напиваться до утраты ума – сперва становятся буйными, весёлыми, потом навязчивыми, потом агрессивными, потом – неподвижными. Пьянство одолевает папуасов и в сельской местности, и в городе, разница только в сортах выпитого: в селе самодельное, в городе – и что-то официальное, покупное.


И последнее. Папуасы вообще-то люди добрые и не жадные. Но наблюдательные. Если им покажется, что вайтмен, поселившийся у них (или как-то попавший в их зону влияния), чрезвычайно богат, то они могут попросить в подарок или сами взять какую-нибудь вещицу – под предлогом, что у белого мистера много всего и так есть. Это не считается каким-либо грехом. Если у кого-то чего-то много, папуас, отщипнувший чуток, не чувствует себя виноватым. Он может и сорвать фрукт из чужого сада, и унести коробку макарон из перевернувшейся фуры – ведь фруктов и ящиков так много, никому не будет вреда, если он возьмёт немного и себе.

Рюкзак всегда, в папуасском доме, нужно держать закрытым и застёгнутым – если и не пропадёт ничего, но папуасы могут начать без спросу перетаскивать ваш рюкзак в более «надёжное» место, и если он открыт, разроняют часть содержимого, а если хрупкое – то могут и разбить что-то.

Климат

Климат Новой Гвинеи довольно разнообразен, потому что существенная часть острова – горы, с населёнными пунктами на 2000—2500-метровой высоте. В них прохладно. Разница температур с побережьем может составлять 15 градусов. Если вы собираетесь в большие горы – на пик Кайзера Вильгельма, или на трудноступный Пунчак Джая – там, на вершине, может быть около 0°С в любое время года.

И даже в пределах маленьких островков рядом с Новой Гвинеей большие перепады в высоте, даже маленький островок может представлять собой двухкилометровый вулкан. Собираетесь подниматься – одёжку берите с собой.

Обобщённо говоря, на побережье днём всегда +30…+33, а ночью +25…+28. И большая влажность. Перепады температур между ночью и днём, между зимой и летом – невелики. В горах, на высоте 1200 метров, днём +20…+25, а ночью +15…+20. На высоте 2200 метров температуры совсем промозглые – +10..+20. Ночью в дождь в горах совсем некомфортно, если вы конечно не спрятались под крышу, а особенно холодно ехать в каком-нибудь грузовике ночью в дождь. Так что если в нагорья собираетесь, то курточку возьмите с собой, желательно – не мокнущую. На крайний случай, можно там же и купить.

Что касается сезона дождей, то он наступает в разное время в разных частях острова. В основном, с декабря по март мокро, а с мая по октябрь посуше, но тоже мокро. Но это всё приблизительно. В одно и то же время, в Маданге льёт – в Лаэ сухо, в Джайпуре сухо – в Тимике мокро, и поэтому для сохранности своей и своих вещей нужно представлять, что мокро будет всегда. Ведь выпадет тут от 1200 до 7300 мм осадков в год в разных местах. Самый сухой город – Порт-Морсби, а мокрые – городки в горах. (В Москве – осадков 700 мм в год, во Владивостоке – 820 мм, это для сравнения).

Каждый вечер может пойти дождь в любом месте острова, а может пойти и утром, так что будьте готовы и все свои вещи (и паспорт) тщательно пакуйте. И внутри рюкзака все вещи положите в один большой и прочный пакет. И иногда проверяйте, особенно после сильного ливня, не промокли ли бумаги, паспорт и вещи.


Северный и южный берега острова отличаются. Северный берег – более крутой, более гористый, более цивилизованный и климат там более здоровый. Острова, находящиеся рядом с северным берегом – Биак, Кар-Кар, Новая Британия, и прочие, все они имеют большие горы, а некоторые просто представляют из себя один вулкан, торчащий из воды на 1,5—2 км. вверх.

Южный берег – более пологий, болотистый, малярийный и нездоровый. Дорог тут меньше, городов – тоже меньше, отлив обнажает дно на несколько сотен метров – настолько медленно земля тут спускается в море. Острова, лежащие рядом – низкие и болотные, комаров множество, влажность, медленные полноводные реки. Влажные леса. Пока что нет ни одной приличной дороги, соединяющей насквозь Южный и Северный берега острова. Почему на южном берегу возникла столица ПНГ – то случайность, геополитическая случайность.


Солнце в экваториальных землях восходит и заходит очень быстро, и примерно в одно и то же время во все периоды года. Примерно в шесть утра наблюдается восход, и примерно в шесть вечера – закат. Дожди вероятней во второй половине дня.

Население. Языки. Внешний облик

Новая Гвинея – самый полиязычный регион мира. И хотя всего на всём острове живёт порядка десяти миллионов человек (примерно шесть миллионов в Восточной Папуасии и три милллиона в Западной), – говорят они более чем на 1200 языках. Восемьсот языков насчитали исследователи в ПНГ, и около 500 – в Западной Папуасии. Если где-то и была в древности библейская Башня, строители которой якобы приобрели смешение языков, – так именно здесь её и строили.

Все эти языки не имели никогда письменности, были только устными языками, и только сейчас учёные изобретают для некоторых из них словари, записывают их английскими буквами и переводят Библию на них, и историю Вавилонской Башни – тоже.

В современном мире трудно общаться на 1200 языках, и поэтому были введены дополнительные языки межнационального общения. Такими искусственными языками являются, в ПНГ – пинджин, в Западной Папуасии – бахаса индонезия. Оба языка очень просты и оба записываются английскими буквами. Пинджин основан на английском языке, бахаса индонезия имеет малайские, арабские и английские слова. Папуасы хорошие полиглоты, обычно они знают и свой родной язык, и основной язык региона (пинджин / бахаса), нередко – и какой-нибудь язык соседей по острову, а в ПНГ часто ещё и английский.


Вот посмотрите, как устроен язык пинджин (ПНГ). В нём немного слов, и почти все они понятны каждому, кто немного знаком с английским. Plis – please, sori – sorry, nogat – no, silip – sleep, haus – house, wantaim – together, mi – me, yu – you, pinis – finish, pis – fish, liklik – small, gutpela – good. Если вас спрашивают Yu orait? – нужно ответит: Mi orait.

Часто используется слово «Tru». Происходит оно от слова True, истина, но значение немного другое. Tenk yu tru! – спасибо вам, «воистину» – точней, большое спасибо.

Международное слово «табу» есть и тут. Tambu, itambu – forbidden, запрещено.

Вопрос на рынке «hamas» означает вовсе не ливанскую радикальную партию «ХАМАС» – это всего лишь «how much?». Числительные произносятся так же, как и в английском.

«Bilong», «long» – распространённое слово, означающее «принадлежать». «Nem bilong mi Anton». «Что-то билонг ми» – моё что-то.

«Wantok» происходит от слов «One talk», но истинное значение этого слова – это «приятель» (буквально – человек, говорящий с тобой на одном языке, то есть, понятное дело, житель той же деревни).

И только несколько слов, в том числе слово «Kai-kai» (еда) и «Pikini» (ребёнок), совсем отличаются от английского. Ещё полезно знать слово «Toksave», это означает «Объявление». Словом «Haus pekpek» обозначается туалет, где можно сходить «по-большому» («по-маленькому» можно сходить везде); слово «pekpek» означает сам процесс.

В целом читать и понимать текст, написанный на пинджине, можно без особого труда. Что не поймёте, догадаетесь.

Язык пинджин называется «Tok pisin».


Образец языка Пинджин


Английский и пинджин


Ещё популярен в стране язык Моту («Tok Motu»), на нём говорят довольно многие, но книг и газет на нём нет. Все прочие местные языки, любые, называются «Tok Ples», от английских слов «Talk» и «Place». Увидев текст, статью или книгу на русском языке, папуасы будут сильно удивляться, но потом тоже назовут это «Tok Ples», как и все непонятные им наречия. По мнению папуаса, истинный язык всех вайтменов – английский, так что им будет удивительно, что токплес у белых тоже есть.

Хотите поглядеть, как выглядят местные языки «токплес»? Все они записываются латинским шрифтом, иногда введено несколько дополнительных букв. На сайте [битая ссылка] http://www.tokplesbaibel.com/ вы найдёте переводы Библии (Buk Baibel) на несколько десятков местных языков. Читайте, завидуйте.

Английский язык в Восточном Папуа – язык образования, на нём учат в старших классах школы и в институте. Умные книги, обе газеты, телепередачи – на английском. Газет на «токплесах» нет.


Национальный состав жителей ПНГ такой: 99,7% составляют разного рода папуасы, а примерно 0,3% (20 тыс. человек) – экспаты. Среди белых экспатов преобладают австралийцы. Есть также индонезийцы, китайцы и другие народности.

Национальный состав жителей Западной Папуа засекречен. По моему мнению, около 60% сейчас составляют разного рода папуасы, около 40% – индонезийцы. Белых людей тут совсем немного, ещё меньше, чем в восточной половине острова.


Язык, использыемый в Западном Папуа для межнационального общения – бахаса индонезия. Почитайте теперь о нём.


Бахаса индонезия – другой для человека, воспитанного в англоцентричном мире. Ведь бахаса содержит заимствования и из арабского, и из английского, и многие местные (малайско-индонезийские) слова. Чтобы не загружать книгу, мы выносим Бахаса Индонезия в приложение. В целом, если в восточной Папуасии английский знает до половины взрослых людей, а пинджин почти все – то в западной Папуа до половины взрослых знают бахаса, а английский – немногие. ...



Все права на текст принадлежат автору: Антон Викторович Кротов, Даниил Олегович Насонов.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Папуа-Новая Гвинея. Практический путеводитель: папуасы без прикрасАнтон Викторович Кротов
Даниил Олегович Насонов