Мышка за стенкой скребется всю ночь


Мышка за стенкой скребется всю ночь
Мышка за стенкой скребется всю ночь

Издание:
Авторская серия: Фата-Моргана(№1)
Ключевые слова:
Автор:
Дин Кунц
Дин Рэй Кунц

Переводчик:
С Монахов

Жанр:
Социальная фантастика



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Дин Кунц Мышка за стенкой скребется всю ночь Прошло три недели с тех пор, как это случилось; три недели — долгое время. Можно считать, что теперь я воспринимаю случившееся как должное. Можно, только это не так. Что означает: пока я лежу тут, пытаясь вспоминать, некий таинственный тихий голос внутри меня будет крепнуть, переходя в крик. В оглушительный вопль. Тогда они поднимутся, ступая по лестнице, по пыльной и истертой ковровой дорожке. Они быстро пройдут по коридору, переговариваясь так тихо, что я ничего не смогу разобрать из того, что они говорят. Один из них широко распахнет дверь, а второй подойдет к моей постели. Хореография высшего класса. Тот, что остановится у кровати, велит мне замолчать. Я попытаюсь. Я правда попытаюсь. Но этот таинственный голос, который и не мой вовсе (они этого, конечно, не понимают; он думают, что я над ним властен), будет крепнуть, поднимаясь все время выше и выше, пока тот, что у двери, не...