Все права на текст принадлежат автору: Ли Куан Ю.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан ЮЛи Куан Ю

НА ПУТИ ИЗ ТРЕТЬЕГО МИРА В ПЕРВЫЙ Взгляды и убеждения Ли Куан Ю

Предисловие

Ли Куан Ю сыграл роль того рычага, который запустил процесс превращения Сингапура из британской колонии в развитую независимую республику, к настоящему времени ставшую экономически мощным и дипломатически влиятельным городом-государством. На всем протяжении этого удивительного и временами болезненного пути Ли неизменно оставался признанным, подчас даже одиозным лидером нации. Ли проявил себя политиком с твердыми убеждениями, которые всегда формулировал в своих речах четко и ясно. В этой книге собрано около 600 кратких высказываний Ли, отражающих его взгляды на самый широкий спектр вопросов о прошлом, настоящем и будущем Сингапура.

Политическая карьера Ли зарождалась в годы, когда Сингапур, пострадавший во время Второй мировой войны от японской оккупации, только начал избавляться от оков английского колониализма, а его жители едва почувствовали себя независимой нацией, отделившейся от Малайзии. Межнациональные противоречия были в самом разгаре, коммунизм победоносно шествовал по всей Юго-Восточной Азии, и вдобавок этот маленький, по большей части отсталый остров практически не имел своей экономики. Взгляд Ли на проблемы того времени остается актуальным и в наши дни.

Тогда казалось, что Сингапур навсегда сохранит зависимость от Великобритании. Ли тщательно изучил способы, которые помогли европейским странам превратиться в государства с развитой социальной системой, после чего решительно отказался от использования западной модели развития, призывая сосредоточиться на предпринимательстве, трудовых отношениях и экономике.

Сингапур рос и расцветал, в мире расширялась сеть коммуникаций, и Ли все чаще обращался к системе азиатских ценностей, которые, по его мнению, как раз и дали Сингапуру уникальное преимущество в социальном и экономическом плане. Зная о проблемах своей многонациональной страны, Ли всегда настаивал на двуязычном образовании, честно указывая на его достоинства и недостатки.

Ли Куан Ю считался лидером, исключительно прагматично относившимся к своему делу, не склонным подпадать под влияние извне. Он говорил: «Я никогда не был заложником какой-то теории. Руководили мною всегда только логика и реальность. А любую теорию я встречал лишь одним вопросом: а она работает?»

Ли оставил пост премьер-министра в 1990 году, однако его мнение по-прежнему имеет исключительный вес в Сингапуре, в странах АСЕАН[1] и во всем мире. О чем бы он ни говорил — о среде обитания, о коррупции, о демократии или о будущем человечества, — к его голосу обязательно прислушиваются.

Большинство высказываний, приведенных в этой книге, — отрывки из публичных выступлений и заявлений Ли, которые были найдены в Национальном архиве Сингапура и отчетах сингапурского парламента.

О Сингапуре

Те, кто снова и снова говорит об объединении и конфедерации, не понимают, что Сингапур — витрина Малайи. Люди приезжают на этот пятачок, чтобы продавать и покупать. А еще это мини-лаборатория, в которой англичане, националисты и коммунисты могут впервые опробовать свои теории, чтобы в случае неудачи не произошла катастрофа вселенского масштаба.

1956 год

* * *
Для образования нации необходимы два условия. Во-первых, определенное количество людей с общими интересами и социальным опытом. И во-вторых, полная свобода для выражения их коллективной воли. Первое может предварять второе.

1960 год

* * *
Я не утверждаю, что могу решить проблемы сельскохозяйственных районов Сингапура, — эти проблемы не решаемы в принципе. Если мы станем преуспевающей индустриальной базой для Малайзии — а мы с успехом сделаем это в ближайшие десять лет, — здесь просто не останется места для идиллических пастбищ и угодий, о которых многие говорят. Сингапур — промышленный город, и его земля — это прежде всего основа для развития промышленности.

1964 год

* * *
Сидеть на скамье удобнее и безопаснее, чем на складном стульчике, не так ли? Сейчас мы сидим на складном стульчике, и я твердо намерен усидеть на нем. Ведь если 214 квадратных миль — это все, чем мы располагаем, то в наших силах сделать этот стульчик надежным и прочным. Вы видели Сингапур и его жителей? Наш стульчик выкован из стали.

1965 год

* * *
В других частях света, если свиней поражает чума, это стараются скрывать, как будто ничего и нет. И вот результат: все свиньи инфицированы и их болезнь становится хронической. Мы можем поступить так же, но тогда и наше общество станет хронически больным. Если у нас начнется свиная чума, мы объявим об этом и примем надлежащие меры, чтобы остановить ее распространение и вернуться к нормальной жизни. То же требуется и обществу — постоянный напор и толчки, способные оживить наши инертные в силу климата организмы и заставить их более активно реагировать на окружающие реалии.

1967 год

* * *
Мы создали Сингапур буквально из ничего. Начав со 150 душ в нищей рыбацкой деревушке, построили один из крупнейших городов мира в двух градусах от экватора. В такой близости к экватору существовала лишь еще одна цивилизация (по праву носящая это название) — майя на полуострове Юкатан. Больше нигде в мире человеческие существа не смогли преодолеть усыпляющее влияние экваториального климата. Пройдитесь по экватору либо на два градуса севернее его — вы увидите, что все люди спят среди дня после сытного обеда. Только так! Иначе им грозит смерть от теплового удара.

И лишь в Сингапуре такого не происходит. Для этого есть прекрасные, поистине великие, причины — прекрасная упитанность и прекрасные цели.

1967 год

* * *
Здесь никто не умирает от голода. Никому не позволено попрошайничать на улицах. Увидев попрошайку, мы приводим его в дом и кормим досыта. И всего через два-три года, реорганизовав городские службы, мы получим самый красивый и чистый город в Азии, все общественные места которого будут украшать деревья, цветы и кустарники.

1967 год

* * *
Совсем немногие страны Азии и Африки сумели перенять у европейских колонизаторов систему управления и развить то, что у них было. Нам это удалось прежде всего потому, что мы не боялись смотреть проблемам в лицо и отважно брались за их решение.

1968 год

* * *
Сингапур, расположенный между Японией и Европой, должен стать лучшим местом для деятельности банков и ремонта кораблей — и в сухих доках, и на воде. Получив однажды признание в сфере ремонта и строительства судов, мы сумеем надолго удержать марку. Какое бы предприятие ни получило высшую оценку — аэропорт, гавань или корабельный док, — соревноваться с ним будет трудно, поскольку речь идет о центре, уже известном своим качеством обслуживания и завоевавшим уважение преданных клиентов.

1971 год

* * *
Промышленники и банкиры из развитых стран — очень практичные люди, никогда не рискующие без надобности. По всему миру они ищут для своих инвестиций такие места, где царит политическая стабильность, а промышленность спокойно развивается. Все это есть в Сингапуре. А обильный приток капитала обязательно пойдет на пользу и технологиям, и банковской активности.

1972 год

* * *
Мы не собираемся отпугивать жителей от центра города высокой ценой на землю. Нам не нужен такой город. Мы намерены сохранить неповторимый облик Сингапура — города, жизнь в котором с давних времен бьет ключом от первых утренних лучей до самой глубокой ночи.

1976 год

* * *
Мы не британцы. Мы не можем быть британцами. Помните это.

1976 год

* * *
Почему женщины так любят рожать в Сингапуре? Потому что их ребенок сразу после рождения становится его гражданином. А значит, получает право на работу, учебу, медицинское обслуживание — в полном объеме. Безусловно, это хорошее воздаяние гражданам от построенного ими общества.

1976 год

* * *
Мы можем воспитать в людях командный дух, чувство солидарности, чтобы каждый был готов дать нации все лучшее для достижения ею новых высот. А взамен команда, нация позаботится о каждом из нас — честно и справедливо. Искусство управления и состоит в искусстве укрепления командного духа.

1980 год

* * *
«Совершенство» — слово, в котором заключается рецепт выживания Сингапура в этом суровом мире.

1987 год

* * *
Для успешного развития общества необходим баланс между стремлением к совершенству и стремлением к достижению новых высот. В обществе должны одновременно присутствовать и сотрудничество, и соревновательный дух. Сотрудничество и соревновательный дух сингапурцев поднимают уровень жизни всей нации.

1987 год

* * *
В прошлом было много жестоких вызовов, ставивших под угрозу нашу жизнь и благополучие. Мы научились выживать, но так и не ликвидировали саму угрозу жизни. Дом, школа, больница и система здравоохранения в целом, работа и так далее — все это обеспечивает основные потребности. Но нет и не может быть стандартного идеала для всех. Каждому поколению приходится развивать то, что было сделано до него.

1989 год

* * *
Американский Нью-Йорк является центром банков и фондовой торговли, а в Чикаго торговля идет по схеме «товар — деньги». В Европе безопасной гаванью для фондов является Цюрих, а торговля товарами в основном сосредоточена в Лондоне. У Сингапура есть возможность быть одновременно и Чикаго, и Цюрихом для Восточной Азии. Мы рекордно безопасная гавань.

1994 год

* * *
Нам следует стать небольшим, но крайне необходимым звеном в мировой системе транспорта и связи, обмена услугами и товарами, инвестициями и финансами. Как только мы не сможем соответствовать уровню развитых стран, нас вернут в прошлое, к рыболовству и сельскому хозяйству. Наше население опустится до того состояния, в котором его застала Ост-Индская компания, явившаяся в Сингапур, чтобы построить здесь свободный порт: рыбачий поселок со 120 жителями, промышляющими собирательством, рыбной ловлей и пиратством!

1996 год

* * *
Людям невдомек, насколько уязвим наш Сингапур. Глядя на развитые страны, они обращают внимание только на номер один или номер два: номер один — морской порт, номер один — аэропорт, номер один — воздушные линии и так далее. Иногда они жалуются, что мы слишком жестко наседаем на них, отчего жизнь их полна стрессов, — и почему бы не расслабиться и не стать номером два или три, или четыре! Но как только мы перестанем возглавлять рейтинги, нам уже не понадобятся ни гавань, ни аэропорт, ни воздушные линии, ни сам независимый и процветающий Сингапур! Вот как все просто.

1996 год

* * *
Сингапур может играть роль партнерского центра, создающего условия для стратегических альянсов компаний, готовых инвестировать деньги в страны третьего мира в Восточной Азии. Мы знаем особенности местных условий и рынков и как никто другой разбираемся в неписаных законах, по которым здесь строятся межличностные отношения и ведется общение.

1996 год

* * *
Наша страна — самая бедная по ресурсам в этом регионе, и если мы не хотим неприятностей, нам необходимо быть честными, активными и исполнительными.

1998 год

* * *
Сингапур сумел достичь высокого уровня жизни и процветания, сделав себя нужным остальному миру. В прошлом веке мы торговали специями, в этом — металлом и пластиком. Получив независимость в 1965 году, мы располагали лишь несколькими примитивными мануфактурами. Сейчас наша фармацевтика — лучшая в Азии. Менялась мировая экономика, а вместе с нею менялись и мы.

1998 год

* * *
Одно из направлений моей стратегии — превратить Сингапур в оазис на Юго-Востоке Азии. Ведь если наши стандарты будут соответствовать требованиям стран первого мира, бизнесмены и туристы сделают нас базой для своей деятельности в этом регионе.

2000 год

* * *
Новые технологии дают возможность запросто беседовать двум друзьям, один из которых находится где-то в Африке, а второй — в Монголии. Это действительно поражает воображение. Однако основная задача все равно сводится к перемещению людей и товаров. И здесь Сингапур имеет безусловное преимущество. Мы уже являемся мировым центром торговли и логистики, транспорта и коммуникаций, банковских и финансовых услуг. И дело тут не только в инфраструктуре мирового класса.

Намного важнее наши эксперты и программное обеспечение, создавшие Сингапуру репутацию уважаемого, эффективного и активного центра.

2001 год

* * *
Когда на мировом рынке появляются такие огромные страны, как Индия (миллиард жителей) и Китай (миллиард и триста миллионов жителей), да вдобавок к ним Восточная Европа и Советская Россия (вместе — полмиллиарда жителей), наша позиция среди конкурентов меняется. Миллионы более активных, более изворотливых и голодных людей готовы соревноваться с нами.

Эту гонку мы можем выиграть лишь благодаря лучшему образованию и квалификации, а также более гибкой и безопасной среде для инвестиций, где поощряются профессионализм, безопасность и мирное развитие промышленности, — среде, приносящей инвесторам честную прибыль. В итоге именно это имеет значение.

2003 год

* * *
Будь я молодым человеком, которому едва исполнилось двадцать, я счел бы Сингапур лучшим местом для жизни.

Я могу получить здесь блестящее образование, то есть заложить прочную основу для будущего процветания. Неважно, кто я по национальности — китаец, малаец, индиец, — все наши граждане получают первоклассное образование, медицинское обслуживание, жилье, товары и услуги для того, чтобы жить в безопасности и растить детей. Я могу расширить свои возможности, выучив английский как первый язык, сохранив свой родной китайский и изучив малайский как третий язык, чтобы понимать, о чем говорят в малайской прессе и на телевидении. Поскольку моим первым языком является английский, мой мандаринский диалект никогда не сравнится с тем китайским, на котором будет говорить коренной китаец, — да я к этому и не стремлюсь. Вряд ли Китай с его миллиардом и тремя сотнями миллионов жителей нуждается еще в одном китайце — таком, как я. Но благодаря тому что я сингапурский китаец, имеющий обширные связи во всем мире (с американцами, европейцами, японцами, индийцами, жителями АСЕАН и другими людьми), я могу успешно сотрудничать и с коренными китайцами. Мне вполне хватит познаний в мандаринском языке и знакомства с современной китайской культурой, чтобы общение было плодотворным и комфортным для всех сторон. Сингапур — это мой дом, но вдобавок я получаю весь остальной мир и могу отправиться в любой его конец, чтобы развлекаться или работать.

2004 год

* * *
Я уверен, что премьер-министр и большинство в правительстве приняли верное решение (разрешив казино работать в Сингапуре). Сказав на весь мир категоричное «нет», Сингапур послал бы тем самым неверный сигнал — будто мы держимся за старое и хотим сохранить свой город чопорным и скованным, с запретом на жевательную резинку и курение, с бесконечными «нет» и «нельзя». Это было бы совершенно унылое место!

2005 год

* * *
Сингапур — это теперь бренд. Сингапурцев охотно берут на работу в нефтедобывающих странах Залива, поскольку они известны как добросовестные, квалифицированные и организованные специалисты, способные наладить эффективную систему работы. Другим людям нравится сингапурская система, и они готовы ее принять.

2006 год

* * *
Вопрос собственности должен стать краеугольным камнем нашей политики муниципального жилья — чтобы подавляющая часть населения могла владеть недвижимостью, а не только арендовать ее. Собственность особенно важна, потому что мы являемся иммигрантским сообществом без какой-либо общей истории. Наши граждане приехали с самых разных концов Азии. Сделавшись владельцами домов, они скорее почувствуют, что пустили здесь корни.

Это та основа, на которой вырастает нация. Люди, которые гордятся своими домами, не позволят им разрушаться, не доведут их до состояния трущоб, как это происходит с муниципальным жильем в других странах.

2009 год

О сингапурцах

Гражданство — это прежде всего вопрос лояльности. Человек является гражданином своей страны и имеет право определять ее будущее, потому что он ее часть. Ему нужно ответить на очень личные вопросы: «Это моя страна? Должен ли я быть предан ей? Готов ли я воевать или умереть ради нее, если потребуется?» Но у нас нет способа проверить, искренне ли он отвечает, — ни один детектор лжи не установит это, регистрируя частоту пульса или активность мозга. Если бы такой способ был, мы вместо разных условий — вроде десяти лет проживания, владения языком и прочих — могли бы просто потребовать принести присягу верности или неверности. А так для получения гражданства мы проходим через массу формальностей — но это не свидетельствует о нашей преданности стране.

1957 год

* * *
Среди тех студентов, которые учатся сейчас в университете, нам следует найти обладателей административных и технических талантов для построения государственных институтов в ближайшем будущем. Если они будут объединены целями и убеждениями, мы успешно заложим основу нации с общим языком, историей и политическими институтами. В противном случае на нас навалятся все проблемы, характерные для многонационального общества, которое получило политическую независимость до того, как достигло социального самосознания.

1960 год

* * *
Если бы мы сжимались, как апельсин, то из нас просто выжали бы весь сок, а с соком мы лишились бы всех сил. Но мы ведь не такие податливые. Мы скорее похожи на дуриан. Вы пробовали выжать дуриан? Это не так просто. И даже если из дуриана выжать весь сок, внутри у него еще останется полезный и питательный белок!

1965 год

* * *
Поведение каждого в отдельности — не главное. В этом я глубоко убежден. Вы можете быть великим лидером, но у вас ничего не выйдет, если в вас не поверит ваш народ. Чтобы выжить, нация должна обладать выносливостью, силой и сплоченностью.

1965 год

* * *
Мне ни к чему аморфное, инертное общество, готовое поддакнуть каждому моему слову. Такое общество бездушно, безжизненно. Я жду, что вы начнете думать, а не просто выкрикивать устаревшие лозунги. Начните думать.

1966 год

* * *
Одна из особенностей сообщества мигрантов — способность произвести популяцию первопроходцев. Даже если потомки мигрантов будут лишены иных достоинств, они изначально готовы на все, чтобы доказать свою состоятельность. Ведь они расстались со своими традициями и историей, а значит, могут с надеждой смотреть только в будущее.

1966 год

* * *
Мы имеем тот тип общества, который психологи называют ориентированным на достижения. У каждого из сидящих здесь юношей и девушек есть родители, которые поощряют их стать первыми среди учеников. Далеко не каждое общество можем этим похвастаться. Гораздо чаще преобладает желание сидеть в тени, созерцая собственный пупок. И если вдруг начнется голод, такие люди просто тихо вымрут. Те же, кто сейчас находится здесь, не согласятся умирать покорно. Если им нечего будет есть, они что-то сделают, что-то посадят, в конце концов, что-то украдут. А если все же придется встретить смерть, то они умрут, сражаясь за право жить.

1967 год

* * *
В Сингапуре царят спокойствие, уверенность и гармония. Это возможно благодаря тому, что мы твердо знаем: нет таких проблем, которые нельзя решить с помощью честного и эффективного правительства.

1967 год

* * *
Я стараюсь для вас. Но, пожалуйста, помните, что вы сами должны стараться для себя — все время. Я не могу работать за вас. Я работаю для вас, иногда по 15 часов в день. А вас прошу работать хорошо и в полную силу всего лишь по восемь часов в день!

1967 год

* * *
Наша первая проблема — желание стать нацией. Мы должны ею стать. Все мы такие разные потому, что наши праотцы явились сюда в надежде заработать деньги и здесь произвели нас на свет. Но если мы так и останемся скоплением индивидуумов без общей воли, озабоченных только личными интересами, нам не выжить.

1967 год

* * *
Представьте себе, что мы отбуксировали Сингапур куда-нибудь в самое сердце Океании. И два миллиона активных энергичных сингапурцев превратились в расслабленных жителей Океании, танцующих до изнеможения с цветами в волосах. А там, где были оживленный морской и воздушный трафик и мотивированные работники — неиссякаемый источник новых идей, — теперь остался безлюдный берег, с которого островитяне высматривают на горизонте случайно завернувшее к ним торговое судно. Тогда мы и мечтать бы не смели о том, что у нас есть. Это три крупнейшие океанские гавани: Тангджонг Пагар — с причалом, у которого могут пришвартоваться одновременно 30 океанских кораблей, Семба-ванг — с системой обслуживания, отвечающей новейшим требованиям морских перевозок, и ультрасовременный глубоководный порт Джуронг. (Я уж не говорю о старинных гаванях Тейлок Айер, Коллиер Куай и Калланг, в которых когда-то швартовались морские парусники.) Это четыре аэропорта: Пая-Лебар, Тенгах, Чанги и Селетар. Это сеть автотрасс — пожалуй, самая развитая и современная в Южной Азии. Это телефонные и видеокоммуникации, которые соединяют нас друг с другом и со всеми крупнейшими городами планеты через систему спутниковой связи. В общем, если бы Сингапур оказался в южных водах Тихого океана, заселенный не сингапурцами, а островитянами из Океании, он не прокормил бы и жалкие 20 тысяч человек. Но мы не в Океании и мы не островитяне. Мы не вешаем себе на уши цветы — ни для украшения, ни ради собственной прихоти, как это делают западные хиппи.

1968 год

* * *
Когда-то Сингапур представлял собой просто конгломерат мигрантов, где каждый был сам по себе. Если человек и заботился о ком-то, то лишь о членах своей семьи. Но теперь сингапурцы, особенно те, которые родились и получили образование здесь, понимают, что личного благополучия недостаточно. Мы сможем сохранить свои позиции, только если приложим все усилия, защищая интересы страны и общества в целом.

1968 год

* * *
Не одна лишь индустриализация требуется Сингапуру. Развитие экономики очень важно, но не менее существенно и развитие общества. Нам не нужны пассивные, покорные работники, подчиняющиеся начальнику, который подчиняется своему начальнику, который в свою очередь подчиняется боссу в ожидании поощрений и повышений. Чтобы стать независимым и достойным обществом, мы должны быть гордыми и деятельными — иначе нельзя. Но гордость и деятельность — ничто без самоуважения. Самоуважение — вот то чувство, которое призваны вселять в наших работников профсоюзы: они защищают права и достоинство каждого гражданина, каждого человеческого существа. Он может быть простым работягой — но он один из нас и должен быть готов бороться и умереть за Сингапур. Однако он никогда не будет способен на такое, если останется обычным подхалимом и трусом.

1969 год

* * *
Нам следует проявлять максимум вежливости и дружелюбия ко всем приезжим — как и прежде. Сингапур уже прославился как чистый, зеленый и процветающий город. И никакие меры по развитию туризма не сравнятся с пользой от мнения людей, которые побывали здесь и оценили нашу вежливость, дружелюбие, честность и расторопность.

1971 год

* * *
Мы знаем сингапурца — это трудолюбивый, образованный и сильный человек. Иначе мы бы не достигли такого успеха. Но в то же время надо признать, что он очень любит поворчать.

1977 год

* * *
Я горжусь той атмосферой, в которой воспитывается молодое поколение сингапурцев. Мы дали им отличный шанс вырасти и поверить в свои силы, почувствовать себя членами команды, нации, где все сделано для них и где никому не грозит опасность — даже самому последнему неудачнику. Мы достигли этого, руководствуясь лучшими инстинктами, опираясь на нашу культуру и постоянно выверяя свой путь, чтобы избежать возможных ошибок.

1989 год

* * *
Психологически сингапурец не отличается независимостью мышления и гибкостью, как, например, житель Гонконга. Граждане Сингапура предпочитают переложить ответственность на правительство и ждать, что министры позаботятся об их благополучии и воспитании их детей. В отличие от них гонконгцы чрезвычайно независимы, они не привыкли к подачкам от колониального правительства. Этим объясняется бурный рост Гонконга.

1992 год

* * *
Сингапурцы редко рискуют, поскольку боятся поражения. Их любимая поговорка, настоящее кредо: «Кто не рискует, тот не проигрывает». Но девиз должен быть иным: «Кто рискует, тот побеждает» — как у королевских ВВС Британии.

1993 год

* * *
Островной город-государство в Юго-Восточной Азии не может быть ординарным, если надеется выжить. Мы должны приложить особые усилия, чтобы оставаться активным, гибким и честолюбивым народом, который все делает быстрее и лучше соседей, постоянно стремящихся обойти нас и отнять лидерство в торговой сфере нашего региона. Мы обязаны от них отличаться.

2000 год

О колониализме

Колониализм постепенно уходит в прошлое, но делает это слишком медленно. Вот почему мы, члены партии «Народное действие», собираемся нанести колониализму последний удар и похоронить его на благо всей Юго-Восточной Азии.

1955 год

* * *
Нам нужно найти способ отменить всеобщую воинскую обязанность. Мы в принципе не против службы по призыву, но убеждены, что только независимое правительство, выбранное волеизъявлением всей нации и ответственное перед нею, получает право требовать от граждан умирать за него.

1955 год

* * *
Подавляющее большинство людей в этой стране — националисты. Они ненавидят колониальную Малайю, потому что она унизила их и лишила самоуважения. Она не обеспечила им условия, в которых они могли бы вести достойное человека существование в мирном и процветающем обществе, где богатства страны служат всей нации, а не тем немногим, кто из соображений военной безопасности захватил политический контроль над всей территорией.

1955 год

* * *
Я искренне скажу: «Я свободный человек. Это моя страна» — в тот день, когда я встречу вас, как радушный хозяин встречает долгожданного гостя. Но я сам не буду гостем в своей стране.

1955 год

* * *
Нет смысла объяснять людям: «Вы не можете жить при демократии. Вы не приспособлены к ней. Вас захватят коммунисты. Давайте сначала разберемся с коммунистами!» Это не сработает. Это не заденет ни одной струны в сердце патриота Малайи, желающего видеть свою страну независимой, демократической и некоммунистической. Мы не готовы ни к бесконечной борьбе, ни к сохранению колониальной системы. Но дайте нам наши права, и мы справимся и с коммунистами, и со всеми силами, угрожающими существованию независимой, демократической, некоммунистической Малайи.

1955 год

* * *
Мы в партии «Народное действие» убеждены, что право на свободу — неотъемлемое право любой нации в мире. И никакой вышедший на пенсию дипломат, путешествующий по Саудовской Аравии, или офицер колониальных войск не вправе указывать нам, что мы не можем бегать, не можем ходить и вообще не можем стоять на собственных ногах.

1955 год ...



Все права на текст принадлежат автору: Ли Куан Ю.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан ЮЛи Куан Ю